www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    琵琶行 白居易 全文翻譯 《琵琶行》白居易 全文翻譯

    (序)唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

    秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

    我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。

    酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。

    忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。

    尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。

    我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

    千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。

    轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

    弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;

    她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。

    輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。

    大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。

    嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。

    琵琶聲一會兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。

    好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

    像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。

    突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。

    一曲終了她對準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

    東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

    她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

    她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

    彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊中列有我姓名。

    每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

    京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。

    鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

    年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光白白消磨。

    兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

    門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

    商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。

    他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

    更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

    我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。

    我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!

    自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。

    潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

    住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。

    在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

    春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。

    難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽。

    今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。

    請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。

    被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

    凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

    要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

    原文:

    (詩前小序)元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲 。問其人,本長安倡女 ,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒 ,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句 ,歌以贈之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。 

    潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

    忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

    沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

    我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

    擴(kuò)展資料:

    創(chuàng)作背景:

    元和十年(815年)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢力又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側(cè)”之心。白居易上表主張嚴(yán)緝兇手,有“擅越職分”之嫌;而且,白居易平素多作諷喻詩,得罪了朝中權(quán)貴,于是被貶為江州司馬。司馬是刺史的助手,在中唐時期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。

    這件事對白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點,從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時,年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結(jié)合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

    參考資料:百度百科-琵琶行



    譯文


    唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。

    于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂的樣子,自己說起了少年時歡樂之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來,隨遇而安,自得其樂,而今被這個人的話所感觸,這天夜里才有被降職的感覺。于是撰寫一首長詩贈送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。

    秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。


    我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。


    酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。


    忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。


    尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。


    我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。


    千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。


    轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。


    弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;


    她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。


    輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。


    大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。


    嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。


    琵琶聲一會兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。


    好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。


    像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。


    突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。


    一曲終了她對準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。


    東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。


    她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

    她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。


    彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊中列有我姓名。


    每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。


    京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。


    鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。


    年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光白白消磨。


    兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。


    門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。


    商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。


    他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。


    更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。


    我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。


    我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!


    自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。


    潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。


    住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。


    在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。


    春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。


    難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽。


    今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。


    請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。


    被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。


    凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。


    要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

    擴(kuò)展資料:

    本詩的詩眼(主旨)是“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。”

    通過寫琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的心聲。社會的動蕩,世態(tài)的炎涼,對不幸者命運的同情,對自身失意的感慨,這些本來積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩中。它在藝術(shù)上的成功還在于運用了優(yōu)美鮮明的、有音樂感的語言,用視覺的形象來表現(xiàn)聽覺所得來的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。

    詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運,抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。

    接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。

    然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時光流種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。

    最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點綴。

    既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”“如私語”“水漿迸”“刀槍鳴”“珠落玉盤”“鶯語花底”。這些讀來如聞其聲,如臨其境。

    詩的小序交代時間、地點、人物和故事,概述了琵琶女的悲涼身世,說明寫作本詩動機(jī),并為全詩定下了凄切的感情基調(diào)。

    《琵琶行》全詩共分四段,從“潯陽江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫琵琶女的出場。其中的前六句交代了時間,這是一個楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點,是潯陽江頭。潯陽也就是今天的九江市;潯陽江頭也就是前邊序中所說的湓浦口。

    交代了背景,是詩人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再沒有個歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句句法稍怪,其意思實際是主人陪著客人一道騎馬來至江邊,一同下馬來到船上。

    “醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺,和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。

    其中蹬后八句是正面寫琵琶女的出場:“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過來,是來自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。

    “尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。”這里的描寫非常細(xì)致。由于這時是夜間,又由于他們聽到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問”四個字傳神極了。

    接著“琵琶聲停”表明演奏者已經(jīng)聽到了來人的呼問;“欲語遲”與后面的“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場過程的描寫歷歷動人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。



    秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。

    尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

    弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。

    嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。琵琶聲一會兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

    像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。一曲終了她對準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

    她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊中列有我姓名。每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

    京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光白白消磨。兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

    門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

    我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

    住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽。

    今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

    擴(kuò)展資料

    創(chuàng)作背景

    元和十年(815年)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢力又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側(cè)”之心。白居易上表主張嚴(yán)緝兇手,有“擅越職分”之嫌;而且,白居易平素多作諷喻詩,得罪了朝中權(quán)貴,于是被貶為江州司馬。

    司馬是刺史的助手,在中唐時期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。這件事對白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點,從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時,年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結(jié)合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

    藝術(shù)手法

    1、情節(jié)曲折

    在“醉不成歡慘將別”的時候,便“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”,將情節(jié)推向另一個境界。第一次琵琶演奏已畢,“東船西舫悄無言”,似乎可以結(jié)束了,忽然又“沉吟”“斂容”,琵琶女要訴說自己的身世了。琵琶女訴說一完,詩人便抒發(fā)自己的感慨,將自己的遭遇與琵琶女的遭遇聯(lián)系起來,推動了故事情節(jié)的發(fā)展。

    更奏一曲,樂聲進(jìn)入了高潮,但詩人不再作正面描寫,只說其聲“凄凄”,并“不似向前”,寫到這里,就戛然而止。這樣,既能使人感慨不已,又能使人產(chǎn)生意深境遠(yuǎn)的感覺。這種曲折多變的情節(jié),使琵琶女富于戲劇性的遭遇得到突出表現(xiàn),她的琵琶絕技也得到了細(xì)致的描繪;而作者的心情和感慨也能淋漓盡致地表達(dá)出來。

    2、以情動人

    這首詩以情動人,敘述事件,描寫人物全都充滿抒情色彩。送客一節(jié)即以“秋瑟瑟”“慘將別”“茫茫江浸月”,給環(huán)境制造了傷感的氣氛。琵琶女第一次演奏,詩人在描寫琵琶女演奏的手法和曲調(diào)時,讓情思幽恨貫穿始終。

    自敘身世一段,是“幽愁暗恨”的根源,更是充滿了人物因昔盛今衰而產(chǎn)生的種種哀傷。詩人自嘆經(jīng)歷,處處以環(huán)境襯托自身的感慨,充分描寫了漂淪流落的悲切之情。末段,凄凄的弦聲與哭泣聲相互照映,更是寫盡了詩人的悲痛之情。全詩使用的典故很少,語言精練明暢。詩人逝世不久,唐宣宗李忱寫詩吊念他說:“童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇”。

    3、音樂畫面

    這首詩最令人稱道的是詩對琵琶樂聲的描寫。由“大弦嘈嘈如急雨”到“曲終收撥當(dāng)心畫”幾句,將抽象的、難以感知的樂曲用形象生動的比喻模擬出來,既有聽覺形象,又有視覺形象,讀過后讓人感到余音裊裊,余味無窮。

    其中“大珠小珠落玉盤”、“別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲”等成了寫樂聲的經(jīng)典詩句。“急雨”、“私語”、“鶯語”、“泉流”、“珠落玉盤”、“瓶破水迸”、“騎出刀嗚”、“裂帛”等一連串精妙的比喻匠心獨運,無與倫比。

    這一段音樂描寫與韓愈的《聽穎師彈琴》、李賀《李憑箜篌引》和李欣的《聽董大彈胡笳弄寄語房給事》并列為古典音樂的四篇妙文。但由于它的比喻平實、貼切,語言流暢、情感豐富,因此比其他三篇流傳更廣,也更為知名。 

    (1)以景物烘托感情氛圍。如秋江夜別“楓葉荻花秋瑟瑟。”“別時茫茫江浸月”,這種蕭瑟的秋景對離情別緒是有力的烘托。“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。”四句描寫了環(huán)境的惡劣,有力地烘托了“天涯淪落”之情。

    (2)用人物的神態(tài)、動作描繪出畫面,表現(xiàn)人物的內(nèi)心活動。如“猶抱琵琶半遮面”,畫面?zhèn)魃竦孛枥L了琵琶女嬌羞的神情和猶豫遲疑的復(fù)雜心理。再如“沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。”這里描繪琵琶女曲終時的動作、神態(tài),不僅使人感到她的教養(yǎng)、經(jīng)歷不俗,而且自然地表現(xiàn)她由彈奏到自敘身世的內(nèi)心活動。

    另外“滿座重聞皆掩泣”之后的一個特寫鏡頭,詩人“淚濕青衫”。畫面的基調(diào)落在一個“泣”字上。當(dāng)然對曲調(diào)理解最深的,動情最濃的,以至“淚濕青衫”的,還是詩人自己。“泣”的內(nèi)涵顯然是豐富的、深沉的。

    (3)從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情”開始到“曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛”結(jié)束,詩人用極富想象力的語言再現(xiàn)了琵琶女高超的演奏技術(shù),曲調(diào)未成情以先出,是對音樂氣氛的很好烘托,而彈的過程更是攆詞摘句,活用比喻來描寫音樂的進(jìn)程。

    “大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語,嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤”仿佛使人能夠再次聽到琵琶聲一樣,“間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難”更是給人以無盡的想象,帶入到文字和音樂無法描述的空間,“別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲”可謂點睛之筆;

    從音樂和哲學(xué)角度表達(dá)了至高乃無的學(xué)問,短暫暫停之后便是“銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴”由靜入動,如同萬匹野馬,同時出動,萬丈瀑布,瞬時傾瀉,“曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛”,觀眾還沉浸在意猶未盡的音樂中琵琶女已經(jīng)停止了演奏。

    4、情景交融

    本詩所敘之事(秋夜江頭送客、琵琶女的悲劇命運、作者的貶謫生活)飽含的感情成分;景物的描寫,氣氛的烘托;人物的動作,心理的細(xì)致描寫;人物以抒情方式傾訴悲懷;精當(dāng)?shù)恼f明和議論的巧妙穿插,“未成曲調(diào)先有情”“似訴平生不得志”“說盡心中無限事”“初為《霓裳》后《六幺》”“別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲”等等,對于塑造琵琶女的形象,有畫龍點睛之妙,也是不容忽視的。

    凡此種種,都使這首詩滿含著抒情氣息,做到了敘事與抒情的密切融合,增強(qiáng)了作品的感情色彩和藝術(shù)魅力。他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說你也是說我,說我也是說你,命運相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮螅娙艘詾樗麄儭巴翘煅臏S落人”;詩人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再彈一曲后,詩人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動人憐愛。

    5、人物塑造

    《琵琶行》塑造了兩個人物形象。在中唐商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、城市畸形繁榮的生活環(huán)境里,在當(dāng)時互相傾軋、仕途險惡的政治背景里,琵琶女的形象和詩人的形象,都具有其現(xiàn)實的典型意義。此詩用形象類比法把兩人之間的悲憤情感、不幸遭遇等方面進(jìn)行類比,最后融合為一,從而推出兩個藝術(shù)形象都有懷才不遇、淪落天涯的感慨的結(jié)論。形象類比,抒情言志,富有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

    6、結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)

    詩從“送客”起筆,繼而寫了“尋聲”,“邀彈”“詢問”“訴衷”“感慨”等一系列互相關(guān)聯(lián),層層推進(jìn)的情節(jié)。這些情節(jié)分則各為一個場面,合則是一篇完整、和諧的詩篇。

    詩人通過對琵琶女高超的彈奏技藝的描寫和悲涼身世的敘述,表達(dá)了對琵琶女的深切同情,同時抒發(fā)了自己“同是天涯淪落人”的苦悶與感慨。全詩主題鮮明,脈絡(luò)清晰,情感真摯,文辭優(yōu)美。

    參考資料:琵琶行--百度百科



    秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無助興的音樂。酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映著明月。忽聽得江面上傳來琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動身。

    尋著聲源探問彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒有動靜。我們移船靠近邀請她出來相見;叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷里還抱著琵琶半遮著臉面。轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

    弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說著她平生的不得志;她低著頭隨手連續(xù)地彈個不停;用琴聲把心中無限的往事說盡。輕輕地攏,慢慢地捻,一會兒抹,一會兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語。

    嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。琵琶聲一會兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

    像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。一曲終了她對準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。東船西舫人們都靜悄悄地聆聽;只見江心之中映著白白秋月影。

    她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。她說我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長安城東南的蝦蟆陵。彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂團(tuán)第一隊中列有我姓名。每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

    京都豪富子弟爭先恐后來獻(xiàn)彩;彈完一曲收來的紅綃不知其數(shù)。鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過;秋去春來美好的時光白白消磨。兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來我也漸漸地年老色衰。

    門前車馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。商人重利不重情常常輕易別離;上個月他去浮梁做茶葉的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。更深夜闌常夢少年時作樂狂歡;夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

    我聽琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽到她這番訴說更叫我悲凄。我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!自從去年我離開繁華長安京城;被貶居住在潯陽江畔常常臥病。潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂;一年到頭聽不到管弦的樂器聲。

    住在湓江這個低洼潮濕的地方;第宅周圍黃蘆和苦竹繚繞叢生。在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽。

    今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停。

    我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

    擴(kuò)展資料

    《琵琶行》 是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作于元和十一年(816年)。此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩人對她的深切同情,也抒發(fā)了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。

    作為一首敘事長詩,這首詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)縝密,錯落有致,情節(jié)曲折,波瀾起伏。

    第一部分寫江上送客,忽聞琵琶聲,為引出琵琶女作交代。從“潯陽江頭夜送客”至“猶抱琵琶半遮面”,敘寫送別宴無音樂的遺憾,邀請商人婦彈奏琵琶的情形,細(xì)致描繪琵琶的聲調(diào),著力塑造了琵琶女的形象。

    第二部分寫琵琶女及其演奏的琵琶曲,具體而生動地揭示了琵琶女的內(nèi)心世界。琵琶女因“平生不得志”而“千呼萬喚始出來”,又通過琵琶聲調(diào)的描寫,表現(xiàn)琵琶女的高超彈技。用手指叩弦(攏),用手指揉弦(捻),順手下?lián)埽ǎ词只負(fù)埽ㄌ簦瑒幼鲖故熳匀弧?/p>

    第三部分寫琵琶女自述身世。從“沉吟放撥插弦中”至“夢啼妝淚紅闌干”:詩人代商婦訴說身世,由少女到商婦的經(jīng)歷,亦如琵琶聲的激揚幽抑。正象在“邀相見”之后,省掉了請彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣。

    在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢問,而用兩個描寫肖像的句子向“自言”過渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢問有關(guān),這反映了她欲說還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動。

    “自言”以下,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫了一曲扣人心弦的悲歌,與“說盡心中無限事”的樂曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得異常生動真實,并具有高度的典型性。

    通過這個形象,深刻地反映了封建社會中被侮辱、被損害的樂伎們、藝人們的悲慘命運。

    第四部分寫詩人深沉的感慨,從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句寫詩人,為第四段,寫詩人貶官九江以來的孤獨寂寞之感,感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。

    詩人和琵琶女都是從繁華的京城淪落到這偏僻處,詩人的同情中飽含嘆息自己的不幸,“似訴生平不得志”的琵琶聲中也訴說著詩人的心中不平。詩人感情的波濤為琵琶女的命運所激動,發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。

    詩韻明快,步步映襯,處處點綴。感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見傾心之機(jī)。

    這是一首膾炙人口的現(xiàn)實主義杰作,全文以人物為線索,既寫琵琶女的身世,又寫詩人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會合。歌女的悲慘遭遇寫得很具體,可算是明線;詩人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。

    這一明一暗,一實一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語言美而不浮華,精而不晦澀,內(nèi)容貼近生活而又有廣闊的社會性,雅俗共賞。

    參考資料:琵琶行-百度百科



    元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆、曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。

    翻譯:元和十年,我貶官九江郡司馬。第二年秋天,到湓浦口送一位客人,夜里聽見船上有彈琵琶的,聽琵琶音調(diào),錚錚然有京城曲調(diào)的韻味。問彈琵琶的人,原來是長安歌伎,曾經(jīng)向穆、曹二位大師學(xué)過琵琶,年長色衰,嫁給了一個商人。

    遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因為長句,歌以贈之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

    翻譯:我命令手下人擺酒,讓她暢快地彈幾支曲子。彈完后,她面容憂傷。她述說了自己年輕時的歡樂生活,又說如今漂泊淪落,悲愁苦楚,四處飄流。我出京做官二年,心氣和平,舒適安逸,受她這番話的觸動,這天晚上才感覺到了貶官的滋。于是寫了這首七言長詩,吟詠給她聽,贈送給她。全詩共六百一十六字,題名《琵琶行》。

    潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
    主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
    醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

    翻譯:秋天的一個夜晚,我送朋友到潯陽江邊,楓葉,蘆花,在秋風(fēng)中索索響個沒完。我和朋友下馬登上了即將遠(yuǎn)行的舟船,舉杯飲酒,可嘆身旁沒有歌妓弄管撥弦。酒喝醉了,仍沒有樂趣,分別時這樣凄慘,只見那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里邊。

    忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā).
    尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。
    移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
    千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

    翻譯:忽然,江面上傳來了陣陣琵琶聲響,我聽得忘記歸返,我的朋友也無心開船。我倆探尋琵琶聲何處而來,低聲問是誰奏彈,琵琶聲停了,可是彈者想說卻遲遲沒有答言。我倆急忙把船劃過去邀請彈琵琶的相見,斟滿了酒,撥亮了燈,重新擺開了酒宴。千呼萬喚,琵琶女這才羞怯怯走了過來,懷中抱著琵琶,還遮住了她半個臉面。

    轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
    弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
    低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
    輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。

    翻譯:她轉(zhuǎn)動旋軸,輕輕地試彈了三兩聲,還沒有成什么曲調(diào),便流露出無限的深情。她用掩按抑遏的指法奏出了低沉憂郁的聲調(diào),聲聲哀怨幽思,好象在訴說著她一生的不幸。她落落大方,揮灑自如,連續(xù)不斷地彈奏,仿佛要道出埋藏在心靈深處的無限苦痛。她輕輕地叩弦,慢慢地操弦,嫻熟地抹、挑,先彈名曲《霓裳羽衣曲》,再彈舞曲《六幺》。

    大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
    嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。
    間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
    冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

    翻譯:大弦嘈嘈,聲音沉重舒長如陣陣急雨,小弦切切,聲音急促細(xì)碎如聲聲私語。嘈嘈切切,是她把大弦小弦交錯地?fù)軓棧曇魣A轉(zhuǎn)清脆,就象大小珠子落在玉盤。音調(diào)輕快流暢,象黃鶯在花叢中啼叫,忽而變得沉痛遏塞,象冰下滯澀不暢的小泉。音調(diào)越來越低沉,絲弦好象凝結(jié)、斷絕,四周冷冷靜靜,一切聲音都暫時停歇。

    別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
    銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
    曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
    東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

    翻譯:琵琶女又涌出了一片隱藏在心內(nèi)的怨恨幽情,這時候,雖然沒有聲響,但卻勝過了有聲。忽然繁弦急奏,發(fā)出清脆雄壯的聲響,象銀瓶破裂,水漿濺射,象鐵騎奔突,刀槍齊鳴。曲子完了,用撥子在琵琶槽心猛然一劃,四弦齊響,象撕裂絲綢一樣尖銳、清厲。周圍大小船上的人悄然無聲,全聽得如癡如醉,只有江面上那一輪秋月格外明凈、潔白。

    沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
    自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
    十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
    曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。

    翻譯:琵琶女滿腹心事,欲言又止,將撥子插在弦中,整整衣裳,站起來收斂了臉上激動的表情。她說,我本是京城里的一位歌女,家住在長安曲江附近的蝦蟆陵。十三歲就學(xué)會了彈琵琶,教坊第一部里就有我的名。一曲彈罷,常常使琵琶大師贊賞佩服,打扮起來,總免不了美女的嫉妒。

    五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
    鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
    今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
    弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

    翻譯:王孫公子,爭先恐后給我贈送財物禮品,一支曲子,贏得的紅綃多得不知其數(shù)。鑲金玉的發(fā)篦,常因為唱歌打拍子而敲碎,紅色羅裙,常為宴飲調(diào)笑潑翻了酒而被沾污。一年又一年,時光在歡笑中悄悄流逝,美好的年華歲月就這樣隨隨便便消渡。后來,弟弟從了軍,姐姐不幸死去,時光流逝,一天天我年老色衰不如當(dāng)初。  

    門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
    商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
    去來江口守空船,繞船月明江水寒。
    夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

    翻譯:從此,門前冷落,王孫公子很少來,年老了,無可奈何就嫁作了商人婦。商人愛錢如命,哪知夫妻離別之苦,上個月,就到浮梁那個地方買茶去。他走了,撇下我孤孤單單守著空船頭,只有那明月罩船身,冷冰冰江水伴憂愁。深夜里,忽然夢見當(dāng)年的風(fēng)流事,夢中哭啼,淚洗脂粉縱橫流。

    我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
    同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
    我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
    潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

    翻譯:聽她彈琵琶,就使我嘆息不已, 聽她講了她的身世,更使我感慨萬分。我和她同是流落在天涯的異鄉(xiāng)人,偶然相逢,便可傾談心事,又何必早已相識。我從去年便離開了長安帝京,降官抱病住在這潯陽古城。潯陽地方偏僻,沒有音樂欣賞,一年到頭我沒聽到管弦之聲。

    住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
    其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
    春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

    翻譯:我的住宅挨著湓江,地面潮濕,房屋周圍蘆葦苦竹遍地叢生。要問在那里朝朝暮暮聽到的是什么?只有那啼血杜鵑的悲啼和猿猴的哀鳴。每當(dāng)春江花朝、秋江月夜的佳晨良宵,我常常取出酒來,自斟自飲杯不停。

    豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。
    今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
    莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

    翻譯:時而也傳來了山歌和牧笛的聲音,但雜亂而繁碎,難以入耳不堪聽。
    今夜聽到你彈奏的琵琶樂曲,我如同聽了仙樂,耳朵頓時變得亮明。
    請你不要推辭,坐下再給我彈奏一曲,我為你按照曲調(diào)寫首歌詞《琵琶行》。

    感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
    凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
    座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

    翻譯:她聽了我的話深受感動,站了好久沒言語,坐回原處,上緊絲弦,旋律變得更繁急。情調(diào)凄涼悲傷,與剛才奏過的迥然不同,周圍所有的人聽后都傷心得捂著臉哭泣。若問這中間數(shù)誰流下的眼淚最多,江州司馬啊,淚水把青衫全都沾濕。

    擴(kuò)展資料

    元和十年(815年)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢力又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側(cè)”之心。

    白居易上表主張嚴(yán)緝兇手,有“擅越職分”之嫌;而且,白居易平素多作諷喻詩,得罪了朝中權(quán)貴,于是被貶為江州司馬。司馬是刺史的助手,在中唐時期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。這件事對白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點,從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。

    元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時,年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結(jié)合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。

    參考資料:百度百科-琵琶行創(chuàng)作背景



    相關(guān)評說:

  • 弘獨13614213035: 白居易的琵琶行翻譯 -
    瓦房店市機(jī)械: ______ 唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬.第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽到船上有人彈琵琶.聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻.探問這個人,原來是長安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師...
  • 弘獨13614213035: 《琵琶行》重點句 -
    瓦房店市機(jī)械: ______ 《琵琶行》 唐代: 白居易 千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面. 譯文:千呼萬喚她才緩緩地走出來,用懷里抱著的琵琶半遮著臉面. 別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲. 譯文:像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人. 同...
  • 弘獨13614213035: 白居易《琵琶行》全文和賞析及寫作背景(賞析和背景不超過350字) -
    瓦房店市機(jī)械: ______[答案] 元和十年,予左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓(pén)浦口,聞舟中夜彈琵琶者.聽其音,錚(zhēng)錚然有京都聲.問其人... 予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫(zhé)意.因為長句,歌以贈之,凡六百一十六言.命曰《琵琶行》. 潯...
  • 弘獨13614213035: 《琵琶行》的全文及序,作者白居易 -
    瓦房店市機(jī)械: ______[答案] 元和十年,予左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲.問其人,本長安倡女,... 因為長句,歌以贈之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》. 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟.主人下馬客在船,舉酒欲飲無...
  • 弘獨13614213035: 琵琶行原文出處 -
    瓦房店市機(jī)械: ______[答案] 白居易 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟. 主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦. 醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月. 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā). 尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲. 移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴. 千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半...
  • 弘獨13614213035: 白居易的琵琶行第一句是什么? -
    瓦房店市機(jī)械: ______ 潯陽江頭夜送客
  • 弘獨13614213035: 琵琶行的全文是什么? -
    瓦房店市機(jī)械: ______ 琵琶行·并序 白居易元和十年,余左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者.聽其音,錚錚然有京都聲.問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆曹二善才.年長色衰,委身為賈人婦.遂令酒使快彈數(shù)曲.曲罷憫然,自敘少小時歡...
  • 弘獨13614213035: 白居易的《琵琶行》怎么寫
    瓦房店市機(jī)械: ______ 元和十年,予左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者.聽其音,錚錚然有京都聲.問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才;年長色衰,委身為賈人婦. 元和十年,予左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜...
  • 弘獨13614213035: 白居易代表作 -
    瓦房店市機(jī)械: ______ 白居易琵琶行原文: 白居易琵琶行并序 元和十年,予左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓浦口,聞船中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲;問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琵琶於穆曹二善才.年長色衰,委身為賈人婦.遂命酒,使快彈數(shù)曲,曲...
  • 弘獨13614213035: 琵琶行 白居易 的詩是什么 -
    瓦房店市機(jī)械: ______ 琵琶行 白居易 潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟. 主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦. 醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月. 忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā). 尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲. 移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴. 千呼萬...
  • 中文字幕日产乱码久久久| 国精产品一品二品国精品69XX| 成全影视在线观看| 国产一区二区三区久久精品| 精品精品国产理论在线观看| 久久天天丁香婷婷中文字幕| 一区二区三区免费在线观看| 欧美日韩国产在线观看| 中文字幕无码av激情不卡久久| 亚洲中久无码永久在线观看同|