清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情.全詩 清風(fēng)明月本無價 近水遙山皆有情什么意思?
清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情此聯(lián)是一幅高超的集引聯(lián),上聯(lián)取自于歐陽修的《滄浪亭》,下聯(lián)取自于蘇舜欽的《過蘇州》,經(jīng)大師契合,相映成輝。
清風(fēng)明月這樣悠然的自然景色原本就是無價的,可遇而不可求的,眼前的流水與遠處的山巒相映成趣,別有情趣。
清風(fēng)明月本無價原文
子美寄我滄浪吟,邀我共作滄浪篇。
滄浪有景不可到,使我東望心悠然。
荒灣野水氣象古,高林翠阜相回環(huán)。
新篁抽筍添夏影,老蘗亂發(fā)爭春妍。
水禽閑暇事高格,山鳥日夕相呼喧。
不知此地幾興廢,仰視喬木皆蒼煙。
堪嗟人跡到不遠,雖有來路曾無緣。
窮奇極怪誰似子,搜索幽隱探神仙。
初尋一逕入蒙密,豁目異境無窮邊。
風(fēng)高月白最宜夜,一片瑩凈鋪瓊田。
清光不辨水與月,但見空碧涵漪漣。
清風(fēng)明月本無價,可惜祗賣四萬錢。
又疑此境天乞與,壯土憔悴天應(yīng)憐。
鴟夷古亦有獨往,江湖波濤渺翻天。
崎嶇世路欲脫去,反以身試蛟龍淵。
豈如扁舟任飄兀,紅蕖淥浪搖醉眠。
丈夫身在豈長棄,新詩美酒聊窮年。
雖然不許俗客到,莫惜佳句人間傳。
出自北宋文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首七言古詩《滄浪亭》。這首詩依據(jù)蘇舜欽所寄詩文,在想象中描繪了滄浪亭幽雅景致,表現(xiàn)作者對滄浪亭的向往之情及對友人放廢的不幸遭遇的深切同情,全詩鋪敘自然,語言流暢,以清新自然的句式表現(xiàn)與蘇舜欽之間的心賞心知。
譯文
子美寄給我詠唱滄浪亭的詩文,邀我一同寫作滄浪亭詩篇。
滄浪亭美景不可能親眼去看,使我東望時心中向往遙遙思念。
想那荒落曲折的河岸,一灣野水氣象古老悠遠,高大的林木蒼翠的山岡,在滄浪亭四周回環(huán)。
新竹抽筍增添了夏日景致,老樹枝條亂長,爭斗春天的鮮妍。
水禽三三兩兩閑暇地逗留,仰慕著主人情趣格調(diào)高搴,山中小鳥無論早晨還是夜晚,啼鳴細碎一片聲喧。
不知道此地經(jīng)過了幾番興廢,抬頭只見古老的大樹織成一片蒼煙。
真該嘆息俗人的足跡到不了此間,雖有道路可通卻尋訪無緣。
誰能像你這樣窮盡了山水的瑰異奇險?一直搜索到幽深隱秘之處,探求的地方居住著神仙。
最初找到的那條小路深隱在繁密的草木之間,小路盡處眼界忽然開闊,突現(xiàn)的境地神奇無邊。
風(fēng)高月白的良夜,清幽的佳景最令人留戀,晶瑩的月光鋪在水面,仿佛是一片白玉田。
分不出清清的是水光還是月色,只看見碧空與綠波連成一片。
清風(fēng)明月本沒有價目,可惜賣給你才只四萬銅錢。
我又覺得這山水佳境是老天爺特別賜與,壯士失意老天理當(dāng)愛憐。
古代的鴟夷子曾獨自去往江海,也不管江湖上波濤浩渺翻天。
一心想脫離崎嶇的世間道路,寧愿只身去到蛟龍騰躍的深淵。
哪兒比得上你駕起一葉扁舟,飄忽來往于滄浪亭邊,水中紅的蓮花綠的水波,輕搖著你酣然醉眠。
大丈夫只要活在世間,怎么會長期被棄置不管?姑且吟詠新詩暢飲美酒,逍遙地度過眼前流年。
雖然那清幽的滄浪亭,不讓我這俗客親眼得見,還望你切莫吝惜筆墨,一定時時寄來佳句好向人間流傳。
注釋
滄浪亭:在蘇州,為蘇舜欽被削職為民后在蘇州所建。至今仍為蘇州名勝。
子美:蘇舜欽,字子美。
東望:蘇州在滁州東南。悠然:思緒深遠貌。
阜:土山。
篁:泛指竹子。
枿:樹木經(jīng)斫伐后重新生長的枝條。
高格:水禽浮于水上,一派閑暇自得的高士風(fēng)度。
啾喧:雜亂的鳥鳴聲。
蒼煙:青色的煙霧。形容樹木高大茂盛,年代已久。
窮奇極怪:窮盡奇異的景物。子:您,指蘇舜欽。
蒙密:茂密,指茂密的草木。
豁目:開擴視野。
創(chuàng)作背景
此詩作于慶歷七年(1047)。蘇舜欽是“慶歷新政”時宰相兼樞密使杜衍的女婿。他在政治上是個激進分子,對范仲淹所提的十條綱領(lǐng)并不滿意,認為太溫和,沒有抓住要害。盡管他對范仲淹持批評態(tài)度,也被權(quán)貴勢力劃入“新政黨人”之列。慶歷四年(1044)十一月的一天,時任集賢校理監(jiān)進奏院的蘇舜欽按照慣例,用進奏院賣故紙的錢祭神后飲宴賓客。這時保守派和革新派的斗爭正處在白刃相搏的時候,保守派認為蘇舜欽飲宴賓客這件事是一個打擊杜衍、范仲淹(集賢校理為范所薦)的好題目,就上書彈劾蘇舜欽犯了“自盜罪”。蘇舜欽竟因這件事被“除名”,同時還有不少人因參加飲宴被牽連貶謫。蘇舜欽被除名后,到蘇州定居,于慶歷六年(1046)建滄浪亭。歐陽修與蘇舜欽志趣相投,經(jīng)常以詩文唱和,以翰墨傳情。蘇舜欽構(gòu)筑滄浪亭后,曾贈詩文給好友歐陽修。歐陽修當(dāng)時貶知滁州,欣然應(yīng)邀創(chuàng)作了這首詩寄贈蘇舜欽予以贊美。
賞析
歐陽修從未到過滄浪亭,但滄浪亭在歐陽修的這首長詩中得到了拓展。詩人依據(jù)蘇舜欽的《滄浪亭記》,在想象中描繪了滄浪亭四周高古蔥翠的氣象,春朝夏日,清風(fēng)白月之夜的幽雅景致,以及自己對滄浪亭的向往之情。詩中對“壯士憔悴”——友人放廢的不幸遭遇給以深切同情,并且為他能得山水佳地逍遙度日感到慶幸。篇末表達了對友人的安慰及對其未來命運的祝福,對其詩文的褒美。全詩鋪敘自然,語言流暢,以清新自然的句式表現(xiàn)與蘇舜欽之間的心賞心知。但正如陳衍所評“未免辭費”,然其中亦自有流傳佳句,如“風(fēng)高月白最宜夜,一片瑩凈鋪瓊田”,“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢”等。
作者簡介
歐陽修(1007—1072),字永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,吉水(今屬江西)人,幼貧而好學(xué)。天圣八年(1030)進士。曾任樞密副使、參知政事。因議新法與王安石不合,退居穎州。謚文忠。提倡古文,獎掖后進,為北宋古文運動領(lǐng)袖。散文富陰柔之美,為“唐宋八大家”之一。詩學(xué)韓愈、李白,古體高秀,近體妍雅。詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。有《歐陽文忠公集》《六一詞》等。
近水遙山皆有情原文
東出盤門刮眼明,蕭蕭疏雨更陰晴。
綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情。
萬物盛衰天意在,一身羈苦俗人輕。
無窮好景無緣住,旅棹區(qū)區(qū)暮亦行。
出自北宋詩人蘇舜欽創(chuàng)作的一首七言律詩《過蘇州》。這首詩中盛贊蘇州山明水秀、風(fēng)物清雅的美景,又寫出詩人懷無限眷戀、不忍離開此地的心情,并于羈旅窮愁的抒發(fā)中,見其放曠閑逸、一任自然的豁達胸襟。詩寫得感情至深,別有韻致。
譯文
東出盤門景物看得格外分明,落一陣蕭蕭細雨改換了陰晴。
綠楊依依白鷺點點,全都各自怡樂歡欣,近處的水遠處的山,一處處隱含著深情。
世間萬物有盛有衰,憑仗上天旨意施行,嘆息我嘗盡羈旅愁苦,卻被凡夫俗子們看輕。
這無窮美景可惜無緣留住,客船黃昏時竟還匆匆遠行。
注釋
⑴盤門:蘇州城西南門。初名蟠門,后因此地水陸縈回曲折,改稱盤門。刮眼明:景物格外美好,使眼界開朗。唐韓愈《過襄城》詩:“郾城辭罷過襄城,潁水嵩山刮眼明。”
⑵更:改變。
⑶自得:自己得意舒適。
⑷盛衰:興盛與衰敗。
⑸羈(jī)苦:客居困頓。俗人輕:被世俗之人所看輕。
⑹住:留住。
⑺無窮:一作“無情”。
⑻旅棹(zhào):客船。區(qū)區(qū):即仆仆,形容旅途勞累困頓。
創(chuàng)作背景
此詩作于何年難以確證,有人說系晚年復(fù)起為湖州長史時期,途經(jīng)蘇州所作,似乎可通。
賞析
這首詩是詩人過蘇州時流連光景之作。作品不僅描摹了蘇州的明媚風(fēng)光,也抒發(fā)了詩人達觀不羈的情懷。
首聯(lián)總寫蘇州風(fēng)光之明媚爽目和“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”之江南景物特色:“東出盤門刮眼明,蕭蕭疏雨更陰晴”,這兩句是說:行舯東出盤門,一片清雅明媚之色,此刻,剛下過一陣細雨,天也放晴了。不說景物如何明媚,而說“刮眼明”,一個“刮”字的妙用,使人具體感受到大地如洗的新美,爽氣得沁人肺腑。
首聯(lián)是寫總體感受,頷聯(lián)承此而寫具體景物:“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情”,清風(fēng)徐來,綠柳依依,宛如舞姿婆娑;春水泱泱,白鷺相隨,宛如愛侶為伴,以說它們“俱自得”。近水如鏡,既照著城頭的雉堞、紋關(guān)石,又照著綠楊、白鷺和透行舟,好象要把世上的一切美秀都收于一鏡之中;遠山蔥翠,或如玉簪亭亭,或發(fā)如鬟髻對起,似與近水媲美,所以說它們的喜愛。這一聯(lián)不僅上下句對仗,而且是句中對偶(如“綠楊”對“白鷺”、“近水”對“遠山”),這就使得韻致更諧美,畫面更生動。這一聯(lián)顯然是從李商隱《二月二日》“花須柳眼各無賴,紫蝶黃蜂俱有情”兩句化來,而一經(jīng)點染,則別有韻致。這聯(lián)詩還可以說是詩中有畫,而且色彩鮮明,風(fēng)光漪旎,生機盎然,韻味無窮。
處于這樣“俱自得”、“皆有情”的環(huán)境中,詩人不能不對影自憐而生感慨,于是寫出了“萬物盛衰天意在,一身羈苦俗人輕”這樣語意雙關(guān)的話。大自然誠然美好,但它既有“盛”,必有“衰”,而這種盛衰又不是主觀意志所能主宰得了的,所以說在乎“天意”。“天意在”三字,表面是對造物主而發(fā),實則也是對人世的主宰者而言。這事物的錯綜顛倒怎能不使人產(chǎn)生“萬物盛衰”在“天意”之想。“一身羈苦俗人輕”是對世俗的諷刺。詩人四方漂泊,故曰“羈”;沉淪不僚,不得安閑舒適,故曰“苦”。合觀“羈苦”,它兼指羈宦羈旅之苦。世俗之眼,只認榮華富貴,不識道德學(xué)問,羈苦之身,白為俗人所輕。詩人被借故劾免之后,曾向歐陽修寫信說:“舜欽年將四十,齒搖發(fā)蒼,才為大理評事。廩祿所人,不足充衣食,性復(fù)不能與兇邪之人相就近。今脫去仕籍,非不幸也。”(費袞《梁溪漫志》引)這段話可說是對“一身羈苦”的注腳,也是不畏世欲輕視的自白。
尾聯(lián)總收一筆:“無窮好景無緣住,旅棹區(qū)區(qū)暮亦行。”“無窮好景”回應(yīng)上邊所寫美景;“旅棹”回應(yīng)“羈苦”,表明臨去時對蘇州的眷戀之情。錢鐘書先生曾指出:宋詩“愛講道理,發(fā)議論;道理往往粗淺,議論往往陳舊,也煞費筆墨,去發(fā)揮申說。”這一缺陷也可以從這首詩中(尤其是尾聯(lián))找到──煞費筆墨議論,而在議論中又缺少形象思維。
劉克莊在《后村詩話·前集》中說“蘇子美歌行,雄放于圣俞(梅堯臣),軒不羈,如其為人。”其實軒昂不羈的,不只是他和歌行體,像這首律詩,雖以清切閑淡為主,卻也散發(fā)著俊快不羈之氣。詩之佳處,正在于此。
作者簡介
蘇舜欽(1008—1048年),宋代詩人。字子美,祖籍梓州銅山(今四川中江),后遷開封(今屬河南)。蘇易簡之孫。仁宗景祐元年(1034年)進士。曾任大理評事,范仲淹薦為集賢校理、監(jiān)進奏院。屢次上書朝廷,討論時政得失。慶歷四年(1044年),因“稍侵權(quán)貴”,為保守派忌恨,借故誣陷,被捕入獄,革職為民。退居蘇州,買水石,筑滄浪亭,自號滄浪翁。后起為湖州長史,未赴任,病卒。詩與梅堯臣齊名,世稱“蘇梅”。風(fēng)格豪邁,筆力雄健。亦能詞,僅存1首。有《蘇學(xué)士文集》。
“清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情”不是一首詩,是對聯(lián),此聯(lián)是一幅高超的集引聯(lián)。
這是宋代名園滄浪亭石柱上的聯(lián)語,上聯(lián)取自于歐陽修的《滄浪亭》“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢”,下聯(lián)取自于蘇舜欽的《過蘇州》“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情”。
譯文:清風(fēng)明月這樣悠然的自然景色原本就是無價的,可遇而不可求的,眼前的流水與遠處的山巒相映成趣,別有情趣。
擴展資料
賞析
宋代名園滄浪亭的美在于借景,通過內(nèi)外兩道長廊,集園內(nèi)古典建筑、紅花綠樹、碧水青山等自然景色融一體。滄浪亭石柱上的聯(lián)語道出其中情趣。
梁章鉅(1775-1849),字閎中,又字茝林,號茝鄰,晚號退庵,祖籍福建福州府長樂縣(今福建省福州市長樂區(qū)),生于福州。是一位政績突出、深受百姓擁戴的官員。晚年從事詩文著作,一生共著詩文近70種。其在楹聯(lián)創(chuàng)作、研究方面的貢獻頗豐,乃楹聯(lián)學(xué)開山之祖。
參考資料來源:百度百科-清風(fēng)明月本無價,近水遠山皆有情
這是出自歐陽修《滄浪亭》詩中的兩句詩,全詩如下:
吳越千年奈怨何,兩宮愁思動漁歌。
至今惟有滄浪水,曾見先生對御舸。
此詩的翻譯為:
吳越爭霸戰(zhàn)事已過千年,遠山近水依舊沐浴于金陵帝氣之中。
唯有那滄浪亭下悠悠流淌的滄浪水,曾經(jīng)親睹過先生的御船。
,就看見了看
清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情.全詩
全詩答案:清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情。歲月無聲勝有聲,人生有味淡如茶。萬般皆是命,半點盡由心。山水是古今名士揮毫永恒主題,心間闊達人生從容淡靜心境寬廣自在心境達觀物是人皆往美處想。山水之樂在于心中感受,無論近水遙山皆含深情。世事無常,人生如寄,行到水窮處,坐看云起時。一...
清風(fēng)明月本無價近水遠山皆有情是什么意思 清風(fēng)明月本無價近水遠山皆有...
近水遙山本為無情之物,但在詩人眼里都成了有情事物。上句出自北宋歐陽修《滄浪亭》詩:“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢。"下句出自北宋蘇舜欽《過蘇州》詩:“綠柳白鷺俱自得,近水遠山皆有情”。
清風(fēng)明月本無價近水遠山皆有情是哪首古詩?
“清風(fēng)明月本無價”出自北宋歐陽修《滄浪亭》詩:“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢。”“近水遠山皆有情”出自北宋蘇舜欽《過蘇州》詩:“綠柳白鷺俱自得,近水遠山皆有情。”《清風(fēng)明月本無價,近水遠山皆有情》是一則對聯(lián),通常用以贊美山水風(fēng)月。上聯(lián)贊滄浪亭有清風(fēng)明月。 下聯(lián)近水遠山好像 都...
清風(fēng)明月本無價下一句是什么?
歐陽修《滄浪亭》詩:“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢。”蘇舜欽《過蘇州》詩:“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情。”
清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情.全詩?
清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情。這兩句是蘇州滄浪亭上的對聯(lián)。清風(fēng)明月本無價,出自歐陽修滄浪亭詩句。清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢。近水遙山皆有情出自于蘇舜欽《過蘇州》詩中“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情。”
清風(fēng)明月本無價全詩解釋
這句話的原句是清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情,意思是清風(fēng)明月本沒有價目,近處的水遠處的山,一處處都隱含著深情。原句出自于北宋詩人蘇舜欽的《過蘇州》和北宋歐陽修的《滄浪亭》。原文:初尋一徑入蒙密,豁目異境無窮邊。風(fēng)高月白最宜夜,一片瑩凈鋪瓊田。清光不辨水與月,但見空碧涵漪漣...
清風(fēng)明月本無價 近水遠山皆有情的作者
1、“清風(fēng)明月本無價”:北宋文學(xué)家歐陽修《滄浪亭》:“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢!”2、“近水遠山皆有情”:北宋詩人蘇舜欽《過蘇州》:“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情。”譯文:1、清風(fēng)明月本沒有價目,清風(fēng)明月本沒有價目可惜賣給你才只四萬銅錢。2、綠楊依依白鷺點點,全都各自怡樂...
清風(fēng)明月本無價近水遠山皆有情什么意思 清風(fēng)明月本無價近水遠山皆有情...
“清風(fēng)明月本無價,近水遠山皆有情”的意思是清風(fēng)、明月到處都有,但對俗人來說有錢也買不到,近水遙山本為無情之物,但在詩人眼里都成了有情事物,對比性強烈。此句為梁章鉅編輯《滄浪亭志》而獲得的集句聯(lián)。上句出自北宋歐陽修的《滄浪亭》,下句出自北宋蘇舜欽的《過蘇州》。歐陽修的《滄浪亭...
滄浪亭的對聯(lián)是什么??
滄浪亭上的對聯(lián)是:“清風(fēng)明月本無價,近水遠山皆有情”。出處:上聯(lián)出自北宋文學(xué)家歐陽修所作的一首七言古體詩《滄浪亭》,原文節(jié)選:初尋一徑入蒙密,豁目異境無窮邊。風(fēng)高月白最宜夜,一片瑩凈鋪瓊田。清光不辨水與月,但見空碧涵漪漣。清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢。白話釋義:最初找到...
清風(fēng)明月本無價,近水遠山皆有情,出自哪首古詩?
“清風(fēng)明月本無價,近水遠山皆有情”是蘇州滄浪亭上的一副對聯(lián)。該對聯(lián)的上聯(lián)出自歐陽修《滄浪亭》詩中“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢”,下聯(lián)出自蘇舜欽《過蘇州》詩中“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情”。
相關(guān)評說:
淇縣直齒: ______ 清風(fēng)明月本無價 近水遙山皆有情 這是梁章鉅因編輯《滄浪亭志》而獲得的集句聯(lián),上聯(lián)系歐陽修句,下聯(lián)系蘇舜欽句,皆滄浪亭本事.此聯(lián)用了反義詞“有”對“無”,“皆有情”對“本無價”,含義是,清風(fēng)明月到處都有,但對俗人來說,有錢也買不到;近水遙山本為無情之物,但在詩人眼里,都成了有情之物,對比強烈.說“近水遙山”對“清風(fēng)明月”工整,是指句中自對工整,即“遙山”對“近水”,“明月”對“清風(fēng)”十分工整,而且“近水”與“遙山”是反對,更有情趣
淇縣直齒: ______ 清風(fēng)明月本無價.這是一副對聯(lián),“清風(fēng)明月本無價,近水遠山皆有情.”上聯(lián)出自歐陽修《滄浪亭》詩“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢”;下聯(lián)出自蘇舜欽《過蘇州...
淇縣直齒: ______ 宋代名園滄浪亭的美在于借景,通過內(nèi)外兩道長廊,集園內(nèi)古典建筑、紅花綠樹、碧水青山等自然景色融一體.滄浪亭石柱上的聯(lián)語道出其中情趣: 清風(fēng)明月本無價; 近水遙山皆有情. 此聯(lián)更是一幅高超的集引聯(lián),上聯(lián)取自于歐陽修的《滄浪...
淇縣直齒: ______ 清風(fēng)明月本無價 近水遙山皆有情 這是梁章鉅因編輯《滄浪亭志》而獲得的集句聯(lián),上聯(lián)系歐陽修句,下聯(lián)系蘇舜欽句,皆滄浪亭本事.此聯(lián)用了反義詞“有”對“無”,“皆有情”對“本無價”,含義是,清風(fēng)明月到處都有,但對俗人來說,有錢也買不到;近水遙山本為無情之物,但在詩人眼里,都成了有情之物,對比強烈.說“近水遙山”對“清風(fēng)明月”工整,是指句中自對工整,即“遙山”對“近水”,“明月”對“清風(fēng)”十分工整,而且“近水”與“遙山”是反對,更有情趣.
淇縣直齒: ______ 清風(fēng)明月本無價 近水遙山皆有情 這是梁章鉅因編輯《滄浪亭志》而獲得的集句聯(lián),上聯(lián)系歐陽修句,下聯(lián)系蘇舜欽句,皆滄浪亭本事.此聯(lián)用了反義詞“有”對“無”,“皆有情”對“本無價”,含義是,清風(fēng)明月到處都有,但對俗人來說,有錢也買不到;近水遙山本為無情之物,但在詩人眼里,都成了有情之物,對比強烈.說“近水遙山”對“清風(fēng)明月”工整,是指句中自對工整,即“遙山”對“近水”,“明月”對“清風(fēng)”十分工整,而且“近水”與“遙山”是反對,更有情趣.
淇縣直齒: ______[答案] 清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情.(上聯(lián)出自歐陽修《滄浪亭》“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢”;下聯(lián)出自蘇舜欽《過蘇州》“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情.”)
淇縣直齒: ______ 上聯(lián):清風(fēng)明月本無價 下聯(lián):遠水近山皆有情.這是一副集句聯(lián). 上聯(lián)集自歐陽修的《滄浪亭》詩:“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢.” 下聯(lián)集自蘇舜欽《過蘇州》詩:“綠楊白鷺俱自得,近水遙山皆有情.”
淇縣直齒: ______[答案] 清風(fēng)明月本無價,近水遙山皆有情.(上聯(lián)出自歐陽修《滄浪亭》“清風(fēng)明月本無價,可惜只賣四萬錢”;下聯(lián)出自蘇舜欽《過蘇州》“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情.”)
淇縣直齒: ______[答案] 雙方的特務(wù)
淇縣直齒: ______[答案] 清風(fēng)明月本無價 近水遙山皆有情