七子之歌中的七子指的是什么? 七子之歌中的七子指的是哪七子?
七子是指當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)(今山東威海市)、廣州灣(今廣東湛江市)和旅大(旅順大連)的簡(jiǎn)稱;七子又指七個(gè)人的合稱。七子古代西漢嬪妃的等級(jí)。
歷史不會(huì)忘記1842年那個(gè)屈辱的8月,清朝官員卑躬屈膝,登上停泊在南京江面的英國(guó)軍艦康華麗號(hào),在荷槍實(shí)彈的英國(guó)士兵環(huán)視下簽署了中國(guó)近代史上第一份不平等條約——中英《南京條約》。條約規(guī)定中國(guó)把香港島割讓給英國(guó),列強(qiáng)瓜分中國(guó)的序幕從此拉開。
1860年,中英簽署《北京條約》,英國(guó)割占九龍半島南端;1898年,清政府被迫簽署《展拓香港界址專條》,“香港的姐妹”九龍半島其余部分劃為“新界”,租給英國(guó)99年。
1887年,中葡簽署《友好通商條約》,在明朝中葉以“晾曬貨物”為名獲準(zhǔn)在澳門居留的葡萄牙人從此強(qiáng)據(jù)了“蓮花寶地”澳門。
1895年,中日簽署《馬關(guān)條約》,“東海的一串珍珠”寶島臺(tái)灣,琉球群島割讓日本,與她們同時(shí)被割讓,侵占的還有渤海灣畔的“孿生兄弟”旅順和大連(俄羅斯帝國(guó)租借)。
1898年,中英簽署《訂租威海衛(wèi)專條》,“防海的健將”威海衛(wèi)租借英國(guó)25年。
1899年,中法簽署《廣州灣租借專條》,“神州后門上的一把鐵鎖”廣州灣被租讓給法國(guó)。
到1900年,帝國(guó)主義列強(qiáng)已在中國(guó)土地上強(qiáng)行開辟商埠上百處,在10多個(gè)城市劃定租界20余處。“中華七子”在英、法、日、俄等帝國(guó)主義列強(qiáng)的淫威下四散飄零。有一首詩(shī)代表了當(dāng)時(shí)愛國(guó)志士們的心境:“沉沉酣睡我中華,哪知愛國(guó)即愛家,國(guó)民知醒宜今醒,莫待土分裂似瓜。”
100多年來,一代又一代的中華兒女為了國(guó)家富強(qiáng)、民族獨(dú)立挺身而出,拋頭顱,灑熱血,前仆后繼,上下求索,譜寫了一首首恢弘壯麗的歷史詩(shī)篇。
中國(guó)人民不屈不撓追求統(tǒng)一的意志匯成不可阻擋的洪流。1930年10月,中國(guó)收回威海衛(wèi);1945年,中國(guó)人民戰(zhàn)勝日本侵略者,10月25日,日本在臺(tái)灣的最后一任總督安藤利吉在臺(tái)北中山堂向中國(guó)政府遞交投降書,臺(tái)灣從此重歸中國(guó)版圖。與此同時(shí),廣州灣、旅順和大連也相繼回到祖國(guó)的懷抱。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景
《七子之歌》組詩(shī)作于1925年3月,當(dāng)時(shí)聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine通譯為洛林地區(qū),位于法國(guó)東部浮士山腳下,普法戰(zhàn)爭(zhēng)中割讓給德國(guó),《凡爾塞和約》后歸還。
在詩(shī)中,聞一多以擬人的手法,將我國(guó)當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)掠去的七處“失地”比作遠(yuǎn)離母親的七個(gè)孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強(qiáng)烈情感。
詩(shī)歌一方面抒發(fā)了對(duì)祖國(guó)的懷念和贊美,一方面表達(dá)了對(duì)帝國(guó)主義列強(qiáng)的詛咒。
文中引用了《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》中的典故,《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》全文為: “凱風(fēng)自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。 凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我無令人。爰有寒痊,在浚之下。有子七人,母氏勞苦。睍睆黃鳥,載好其音。有子七人,莫慰母心。
對(duì)于《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》的解讀還存在一定爭(zhēng)議,詩(shī)中采用的觀點(diǎn)為母親不能在家安分守己,想要改嫁。
她的兒子們唱出這首歌以自責(zé),希望由此讓母親的回心轉(zhuǎn)意,但如今也有觀點(diǎn)認(rèn)為是一首歌頌?zāi)笎鄣脑?shī)篇,以有子七人亦自慚不能報(bào)母恩來襯托母親的偉大。
參考資料:百度百科--七子
七子之歌是偉大的愛國(guó)主義詩(shī)人聞一多先生所作,目睹西方列強(qiáng)占領(lǐng)祖國(guó)的七塊地方后,聞一多先生在悲憤交加之中寫下了七子之歌這首詩(shī)。這七塊地方分別是香港、九龍島、廣州灣、威海衛(wèi)、旅順大連港、澳門、臺(tái)灣。
香港,1840年虎門銷煙后,英國(guó)發(fā)動(dòng)了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),最終以清政府失敗而且割地賠款而告終。1842年中英雙方簽訂中國(guó)近代歷史上第一個(gè)不平等條約《南京條約》,把香港島割讓給英國(guó)殖民者。1997年7月1日,香港回歸祖國(guó),當(dāng)然這個(gè)回歸的香港不僅包括香港島還包括九龍島和新界地區(qū)。
九龍島,1856年英法列強(qiáng)發(fā)動(dòng)了第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng),圓明園被英法侵略者大肆損毀,只剩下現(xiàn)在的殘?jiān)珨啾凇G宄y(tǒng)治者最終只能求和,1860年英國(guó)代表和恭親王奕欣在北京簽訂了《中英北京條約》把九龍島地方一區(qū)割讓給英國(guó)殖民者,就是現(xiàn)在的香港九龍半島的南端。
廣州灣,也就是今天的湛江。1899年,法國(guó)迫使清政府簽訂了《廣州灣租借條約》。條約內(nèi)規(guī)定廣州灣租期為99年,法國(guó)軍隊(duì)可以在租界地內(nèi)駐扎軍隊(duì),修筑炮臺(tái)以及各種軍事設(shè)施。中國(guó)的船只駛?cè)霃V州灣,必須向法國(guó)殖民者交納各項(xiàng)稅費(fèi)。1945年抗戰(zhàn)勝利后,廣州灣被收回,更名為湛江。
威海衛(wèi),也就是今天的威海市。1898年,英國(guó)通過《中英議租威海衛(wèi)專約》,威海衛(wèi)淪為其殖民地。1930年10月1日,中國(guó)收回了被英國(guó)強(qiáng)行租借了32年之久的威海衛(wèi)。
旅順大連港,中日甲午戰(zhàn)爭(zhēng)失敗后,清政府被迫簽訂了《馬關(guān)條約》,割讓了“遼東半島”和臺(tái)灣島等領(lǐng)土。沙俄以“破日還遼”有功為由,在1898年3月27日逼迫清政府簽訂《中俄旅大租地條約》,強(qiáng)行租借了旅順大連港,1904年日俄戰(zhàn)爭(zhēng)中沙俄戰(zhàn)敗,旅順大連港被日本人占領(lǐng),1945年日本人無條件投降,港口又落入了蘇聯(lián)的控制,朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利后,蘇聯(lián)歸還旅順大連港。
澳門,1553年葡萄牙人登陸澳門,1557年葡萄牙人正式定居澳門,1887年,葡萄牙人逼迫清政府簽訂《中葡友好通商條約》,正式把澳門納為殖民地占領(lǐng)100多年,1999年12月20日澳門回歸。
臺(tái)灣,臺(tái)灣自古就是中國(guó)不可分割的一部分,1895年李鴻章代表清政府與日本簽訂了《馬關(guān)條約》,條約中就將臺(tái)灣島以及附屬島嶼割讓給日本。1943年中美英三國(guó)發(fā)布了《開羅宣言》,規(guī)定了日本戰(zhàn)敗后必須將臺(tái)灣、澎湖以及附屬島嶼歸還給中國(guó)。1945年日本軍國(guó)主義宣布無條件投降后歸還臺(tái)灣,臺(tái)灣必將統(tǒng)一,也終將會(huì)回歸祖國(guó)懷抱。
七子之歌中的七子指的是澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅大(旅順·大連)。
《七子之歌》是聞一多于1925年3月在美國(guó)留學(xué)期間創(chuàng)作的一首組詩(shī),共七首,發(fā)表在《現(xiàn)代評(píng)論》上。“七子”是指當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣(現(xiàn)廣東湛江)和旅大(旅順、大連)。
拓展資料:
七子之歌·澳門
你可知媽港不是我的真名姓?
我離開你的襁褓太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內(nèi)心的靈魂。
那三百年來夢(mèng)寐不忘的生母啊!
請(qǐng)叫兒的乳名,
叫我一聲“澳門”!
母親!我要回來,母親!
《七子之歌·澳門》為大型電視紀(jì)錄片主題曲。因樸素真摯、深刻感人,曾于澳門回歸時(shí)在華夏大地迅速傳唱,引起了祖國(guó)同胞的強(qiáng)烈反響,大家聽了這首歌后不禁潸然淚下,并把它看作迎接澳門回歸的“主題曲”。
實(shí)際上,這首歌的歌詞并非為澳門回歸而寫的新作,它是七十多年前一首題為《七子之歌》的組詩(shī)中的第一篇,其作者就是清華大學(xué)已故教授、著名的愛國(guó)學(xué)者和詩(shī)人聞一多。
1998年初,大型電視片《澳門歲月》的總編導(dǎo)在一次偶然翻閱聞一多詩(shī)集時(shí),發(fā)現(xiàn)了《七子之歌》,即請(qǐng)祖籍廣東中山的作曲家李海鷹為之譜曲。李海鷹一遍遍地吟誦聞一多的詩(shī)句,流著淚在一夜之間完成了曲子,他將潮汕民歌的特色融入其中,并從配器上也有意貼近聞一多生活的年代。于是,便有了今天這首被大家所喜愛的《七子之歌·澳門》。
七子是指當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)(今山東威海市)、廣州灣(今廣東湛江市)和旅大(旅順大連)的簡(jiǎn)稱。
1842年8月,清朝官員卑躬屈膝,登上停泊在南京江面的英國(guó)軍艦康華麗號(hào),在荷槍實(shí)彈的英國(guó)士兵環(huán)視下簽署了中國(guó)近代史上第一份不平等條約——中英《南京條約》。條約規(guī)定中國(guó)把香港島割讓給英國(guó),列強(qiáng)瓜分中國(guó)的序幕從此拉開。
1860年,中英簽署《北京條約》,英國(guó)割占九龍半島南端;1898年,清政府被迫簽署《展拓香港界址專條》,“香港的姐妹”九龍半島其余部分劃為“新界”,租給英國(guó)99年。
1887年,中葡簽署《友好通商條約》,在明朝中葉以“晾曬貨物”為名獲準(zhǔn)在澳門居留的葡萄牙人從此強(qiáng)據(jù)了“蓮花寶地”澳門。
1895年,中日簽署《馬關(guān)條約》,“東海的一串珍珠”寶島臺(tái)灣,琉球群島割讓日本,與她們同時(shí)被割讓,侵占的還有渤海灣畔的“孿生兄弟”旅順和大連(俄羅斯帝國(guó)租借)。
1898年,中英簽署《訂租威海衛(wèi)專條》,“防海的健將”威海衛(wèi)租借英國(guó)25年。
1899年,中法簽署《廣州灣租借專條》,“神州后門上的一把鐵鎖”廣州灣被租讓給法國(guó)。
到1900年,帝國(guó)主義列強(qiáng)已在中國(guó)土地上強(qiáng)行開辟商埠上百處,在10多個(gè)城市劃定租界20余處。“中華七子”在英、法、日、俄等帝國(guó)主義列強(qiáng)的淫威下四散飄零。
七子之歌中的七子指的是澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅大(旅順·大連)。
《七子之歌》是聞一多于1925年3月在美國(guó)留學(xué)期間創(chuàng)作的一首組詩(shī),共七首,發(fā)表在《現(xiàn)代評(píng)論》上。“七子”是指當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣(現(xiàn)廣東湛江)和旅大(旅順、大連)。

拓展資料:
七子之歌·澳門
你可知媽港不是我的真名姓?
我離開你的襁褓太久了,母親!
但是他們擄去的是我的肉體,
你依然保管我內(nèi)心的靈魂。
那三百年來夢(mèng)寐不忘的生母啊!
請(qǐng)叫兒的乳名,
叫我一聲“澳門”!
母親!我要回來,母親!
《七子之歌·澳門》為大型電視紀(jì)錄片主題曲。因樸素真摯、深刻感人,曾于澳門回歸時(shí)在華夏大地迅速傳唱,引起了祖國(guó)同胞的強(qiáng)烈反響,大家聽了這首歌后不禁潸然淚下,并把它看作迎接澳門回歸的“主題曲”。
實(shí)際上,這首歌的歌詞并非為澳門回歸而寫的新作,它是七十多年前一首題為《七子之歌》的組詩(shī)中的第一篇,其作者就是清華大學(xué)已故教授、著名的愛國(guó)學(xué)者和詩(shī)人聞一多。
1998年初,大型電視片《澳門歲月》的總編導(dǎo)在一次偶然翻閱聞一多詩(shī)集時(shí),發(fā)現(xiàn)了《七子之歌》,即請(qǐng)祖籍廣東中山的作曲家李海鷹為之譜曲。李海鷹一遍遍地吟誦聞一多的詩(shī)句,流著淚在一夜之間完成了曲子,他將潮汕民歌的特色融入其中,并從配器上也有意貼近聞一多生活的年代。于是,便有了今天這首被大家所喜愛的《七子之歌·澳門》
“七子之歌”中的“七子”分別是指?
香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣和旅大(旅順大連),這是“七子之歌”中提到的“七子”。1925年,聞一多從美國(guó)留學(xué)歸國(guó),他目睹了國(guó)家的山河破碎,悲憤地創(chuàng)作了《七子之歌》,這首詩(shī)歌抒發(fā)了對(duì)祖國(guó)的深沉情感和對(duì)統(tǒng)一的熱切期盼。當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地,澳門只是其中之一。這七塊土地分別...
七子之歌是指哪七子
1. 《七子之歌》中的“七子”指的是澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍島和旅順、大連等地。2. 聞一多在詩(shī)中將這七個(gè)地方比喻為被奪走的七個(gè)孩子,站在孩子的角度對(duì)母親發(fā)出深情的呼喚,這一表達(dá)方式引起了人們的強(qiáng)烈共鳴。3. 自晚清時(shí)期起,中國(guó)屢遭列強(qiáng)侵略。聞一多留學(xué)美國(guó)期間,這段經(jīng)歷讓...
七子之歌中的七子是哪七子
七子之歌中的“七子”指的是中國(guó)歷史上因各種原因被列強(qiáng)割占或租借的七個(gè)地區(qū):香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)(劉公島)、廣州灣(今廣東省湛江市)和旅順、大連。這首詩(shī)是著名愛國(guó)學(xué)者聞一多在1925年所作,旨在喚起國(guó)人對(duì)失去領(lǐng)土的哀痛和對(duì)國(guó)家復(fù)興的渴望。每一首歌都寄托了對(duì)這些地區(qū)深深的情感,...
七子之歌中的七子是什么
七子之歌中的“七子”是指七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣和旅大(旅順、大連)。這些土地在中國(guó)近代史上曾被割讓或租借給外國(guó)。《七子之歌》是聞一多先生在1925年3月在美國(guó)留學(xué)期間創(chuàng)作的組詩(shī)作品。他用擬人化的手法,將中國(guó)的這些地區(qū)比喻為被奪走的七個(gè)孩子,表達(dá)他們對(duì)失去祖國(guó)...
七子之歌中的七子指的是什么
《七子之歌》中的“七子”指的是香港、澳門、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍和旅大(旅順·大連)。這首組詩(shī)是聞一多于1925年3月在美國(guó)留學(xué)期間創(chuàng)作的,共包含七首詩(shī),最初發(fā)表于《現(xiàn)代評(píng)論》。這七首詩(shī)分別代表了中國(guó)當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)占領(lǐng)的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣和旅大。《七...
(七子之歌)中的“七子”分別指的是哪里?
七子之歌 香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣和旅大(旅順 大連)。
七子之歌的七子指的是哪七子?
七子之歌的七子指的是澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍島、旅順和大連。《七子之歌》是近代著名愛國(guó)民主人士聞一多先生于1925年3月在美國(guó)留學(xué)期間創(chuàng)作的一首組詩(shī),共七首,分別是澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍島、旅順和大連。詩(shī)人以擬人化的手法,把中國(guó)的澳門、香港、臺(tái)灣等七個(gè)被...
聞一多寫的《七子之歌》中的七子是指?
聞一多先生創(chuàng)作的《七子之歌》是深情呼喚祖國(guó)懷抱的詩(shī)歌作品,其中的“七子”具體指的是澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍和旅順大連。這些地區(qū)曾因歷史原因被外國(guó)勢(shì)力占領(lǐng),飽受離散之苦。澳門,位于珠江口西岸,自古以來便是中國(guó)的領(lǐng)土,16世紀(jì)葡萄牙人入侵后,歷經(jīng)四百多年才于20世紀(jì)回歸祖國(guó)。香港...
七子之歌中的七子指的是什么?
一、七子指的是當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)(今山東威海市)、廣州灣(今廣東湛江市)和旅大(旅順大連)的簡(jiǎn)稱;七子又指七個(gè)人的合稱。二、七子古代西漢嬪妃的等級(jí)。三、1842年,清朝官員在南京江面簽署了中國(guó)近代史上第一份不平等條約——中英《南京條約》,將香港...
七子之歌中的七子是哪七子?
《七子之歌》中的“七子”分別指的是澳物清門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍和旅大(旅順·大連)。這首組詩(shī)是聞?wù)质砬耙欢嘤?925年3月在美國(guó)留學(xué)期間創(chuàng)作的,共包含七首詩(shī),最初發(fā)表在《現(xiàn)代評(píng)論》雜志上。每首詩(shī)都代表了一個(gè)當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)占領(lǐng)的中國(guó)領(lǐng)土。“七子”所指的土地分別是香港、澳門...
相關(guān)評(píng)說:
榆樹市從動(dòng): ______ “七子”指的是 香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣和旅大(旅順 大連).
榆樹市從動(dòng): ______ 這七子分別指:澳門、香港、臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅順大連等七塊土地,比喻為祖國(guó)母親的七個(gè)兒子.
榆樹市從動(dòng): ______ 七子是指:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣和旅大(旅順 大連).
榆樹市從動(dòng): ______ 七子為:《澳門》、《香港》、《臺(tái)灣》、《威海衛(wèi)》、《廣州灣》、《九龍》和《旅順,大連》
榆樹市從動(dòng): ______ 聞一多《七子之歌》中的七子是指當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地:香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)(今山東威海市)、廣州灣(今廣東湛江市)和旅大(旅順大連).
榆樹市從動(dòng): ______ 香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣和旅大(旅順大連). 七子”是指當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)霸占的七塊土地,澳門只是“七子”之一.祖國(guó)母親被掠去的七子分別是香港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣和旅大(旅順大連).
榆樹市從動(dòng): ______ 港、澳門、臺(tái)灣、九龍、威海衛(wèi)、廣州灣(注意是湛江,不是廣州)和旅大(旅順、大連).
榆樹市從動(dòng): ______ 澳門 香港 臺(tái)灣 威海衛(wèi) 廣州灣 九龍 旅順,大連
榆樹市從動(dòng): ______ 香港,澳門,臺(tái)灣、威海衛(wèi)、廣州灣、九龍、旅順,大連.
榆樹市從動(dòng): ______ 澳門你可知Macau不是我的真姓?我離開你太久了,母親!但是他們掠去的是我的肉體,你依然保管著我內(nèi)心的靈魂.三百年來夢(mèng)寐不忘的生母啊!請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲澳門!母親,我要回來,母親!香...