www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    求八年級下冊的古文原文,譯文,注解 八年級下冊語文文言文翻譯與原文

    馬說
    原文:世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。   馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(dàn,今音為shí)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?   策之不以其道,食(sì)之不能盡其材 世有伯樂,然后有千里馬。
    ,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也。
    譯文:世間有了伯樂,這樣后來才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,但是伯樂不常有。所以即使有名馬,也只是辱沒在做仆役的馬夫手里,和普通的馬一起死在馬廄里,不用“千里馬”的稱號稱呼它。日行千里的馬,吃一頓有時能吃完一石的粟(谷子)。飼養(yǎng)馬的人不知道它能夠日行千里來喂養(yǎng)它。這樣的馬,即使有日行千里的才能,(但)吃不飽,力氣不足,才能和優(yōu)點不能通過外在顯現(xiàn)出來,和普通的馬等同尚且都不能得到,又怎么能要求它能日行千里呢?   鞭策它不按照正確的方法,喂養(yǎng)它卻不能充分施展出它的才能,聽它嘶鳴卻不能通曉它的意思,握著馬鞭面對著千里馬,說道:“天下沒有千里馬!”唉!難道真的沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬啊!
    注解:1 伯樂:春秋時人,擅長相(xiàng)馬。   2 祗(zhǐ)辱于奴隸人之手:只是在低賤仆役的手中,不能展現(xiàn)才能。辱:指受屈辱而埋沒才能   3駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄(jiù)里。駢,兩馬并駕,引申為一起。駢死:并列死。   4 一食:吃一頓。   5一石:重量單位,一百二十市斤為一石 。三十斤為鈞,四鈞為石。——《漢書·律歷志上》   6 食:同“飼”,喂養(yǎng)。   7 故:所以   8 于:在。   9 奴隸人:古代也指仆役。這里指馬夫    10 槽櫪:喂牲口用的食器。 櫪:馬棚、馬廄   11 不以千里稱也:意思是不以千里馬著稱,即人們并不認(rèn)識這是千里馬。   12 以:把。   13一食:吃一頓。食,吃。   14 或:有時   15 盡:全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。   16 粟sù:本指小米,也泛指糧食。石(dàn),容量單位,十斗為一石。   17 其:指千里馬,代詞。   18 是:這樣,指示代詞。   19 能:才能。   20 外見:表現(xiàn)在外面 見:通“現(xiàn)”,表現(xiàn);顯現(xiàn)。   21 且:猶,尚且。   22 欲:想要。   23 等:等同,一樣。   24 不可得:都做不到。   25 得,能,表示客觀條件允許。   26 安:怎么,哪里,疑問代詞。   27 策之:鞭打馬。策:名詞,馬鞭。前后有名詞時,策字名詞活用作動詞。   28 之:代詞,指千里馬。   29 以其道:按照(驅(qū)使千里馬的)辦法。   30 道:正確的方法。   31 食之:食,通“飼”,喂養(yǎng)它。   32 盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發(fā)揮出來。   33 材:通“ 才 ”,才能。   34 鳴:馬叫,   35 奴隸人之手:馬夫的手中,之:的.   36 通其意:通曉它的意思。   37 臨:面對   38 嗚呼:表示驚嘆,相當(dāng)于“唉”。   39 其(1):難道,表反問語氣。   40 其(2):恐怕,表推測   41 邪:同“ 耶 ”,表示疑問的語氣詞。   42 雖:故雖(即使)有名馬 雖(雖然)有千里之能   43 知:懂得。

    陋室銘
    原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
    譯文:  漢白玉微刻《陋室銘》
    山不在乎多高,有了神仙,就會遠(yuǎn)近揚名。水不在乎多深,有了蛟龍就會有靈氣。這雖然是一間簡陋的房子,不過,只要我的品德高尚,也能使它名聲遠(yuǎn)揚。苔蘚爬上了臺階,使得臺階也顯露出綠意;草色映入了門簾,室內(nèi)也染成了青色。在這里與我談笑都是博學(xué)而又品德高尚的大儒,跟我往來的沒有一個是沒有學(xué)問的人。平時可以彈奏不加修飾的古琴,潛心閱讀佛經(jīng)。既沒有噪雜的管弦樂聲擾亂耳朵,也沒有繁雜的官府公文使我身心勞累。我的陋室真比得上當(dāng)年南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的亭子。孔子說過:既然有君子住在里面,怎么會覺得有什么簡陋呢?
    活板
    原文:板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經(jīng),已后典籍皆為板本。   慶歷中有布衣畢升,又為活板。其法:用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一印,火燒令堅。先設(shè)一鐵板,其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之。欲印,則以一鐵范置鐵板上,乃密布字印,滿鐵范為一板,持就火煬之,藥稍熔,則以一平板按其面,則字平如砥。若止印三二本,未為簡易;若印數(shù)十百千本,則極為神速。常作二鐵板,一板印刷,一板已自布字,此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有數(shù)印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以備一板內(nèi)有重復(fù)者。不用,則以紙?zhí)宽崬橐惶靖褓A之。有奇字素?zé)o備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成。不以木為之者,文理有疏密,沾水則高下不平,兼與藥相粘,不可取;不若燔土,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。   升死,其印為予群從所得,至今保藏。
    譯文:用雕版印刷,唐朝人還沒有大規(guī)模地做這種事。五代時才開始用雕版印五經(jīng),此后,經(jīng)典文獻(xiàn)都是版印的本子。   慶歷年間,平民畢升又發(fā)明了活版印刷。它的辦法是:用粘土來刻字模,薄得跟銅錢的邊緣一樣,每個字刻成一個字模,刻好以后,拿到火上去烘烤,讓它變得堅硬、牢固。先準(zhǔn)備好一塊鐵板,在上面用松脂、蠟混合紙灰之類的東西覆蓋著。想印的時候,在鐵板上放一個鐵框子,(然后)就密密地排滿字模,排滿了就算一版,(再)把它靠近火邊烤,(等到)松脂和蠟稍稍熔化,就用一塊平板放在版面上往下一壓,字印像磨刀石那樣平。如果只印兩三本,還不算簡便;如果印幾十甚至成百上千本,那就極其快了。通常做兩塊鐵板,這一塊印刷,另一塊已經(jīng)另外在排字了,這一塊剛剛印完,那一塊已經(jīng)準(zhǔn)備好,兩塊交替使用,在極短的時間里就可以印完。每一個字都備有幾個字模,像“之”、“也”等字,每一個字都有二十多個字印,用來防備它們在一版內(nèi)有重復(fù)的。不用的時候,就用紙條給它做標(biāo)記,每一個韻部的字做一個標(biāo)簽,用木格子把它存放起來。遇到平時沒有準(zhǔn)備的生僻字,立即刻制,用草燒火烘烤,一會兒就能制成。不用木頭刻活字的原因是,木的紋理疏密不勻,一沾水就會變得高低不平,再加上跟松脂等粘在一起,(卸版時)拿不下來;不像用膠泥燒制的字模,印完后再用火一烤,使藥物熔化,用手一抹,字印自然就掉了下來,一點也不會被藥物弄臟。   畢升死后,那些字模被我的堂兄弟和侄子輩們保存著,到現(xiàn)在依然珍貴地收藏。
    注解: 1.板印書籍:用雕版印刷書籍。板印,用雕版印刷。板,同“版。   2.盛為之:大規(guī)模地做這種事。之,指“板印書籍”。盛,大規(guī)模。為,做。   3.五代:指唐以后的后梁、后唐、后晉、后漢、后周等五個朝代。始,才。   4.五經(jīng):儒學(xué)的經(jīng)典,指《易經(jīng)》、《尚書》、《詩經(jīng)》、《禮記》、《春秋》。漢后合稱《五經(jīng)》。   5.已后:即“以后”。已,同“以”。   6.典籍:泛指各種重要(文獻(xiàn))書籍。   7.板本:板印的本子。   8.慶歷:宋仁宗年號(1041—1048)。   9.布衣:平民。這里指沒有做官的讀書人。古代平民穿麻布衣服,所以稱布衣。   10.錢唇:銅錢的邊緣。   11.印:印模。   12.令堅:使堅硬。   13.和(huò):混合。   13.以:用。   14.冒:蒙、蓋。   15.范:框子。   持就火煬(yáng)之:把它拿到火上烤。就,靠近。煬,烤。   16.藥:指上文說的松脂、蠟等物。   17.字平如砥(dǐ):字印像磨刀石那樣平。   18.止:只。   19.未為簡易:不能算是簡便。   20.數(shù)十百千:幾十乃至百、千。   21.自:別自,另外。   22.具:準(zhǔn)備好。   23.更(gēng)互:交替、輪流。   24.以:用來。   25.以紙?zhí)╰iě)之:用紙條給它做標(biāo)記。帖,用標(biāo)簽標(biāo)出。   26.每韻為一帖(tiě),木格貯(zhù)之:每一個韻部的字做一個標(biāo)簽,用木格子把它存放起來。韻,指韻部。唐宋時,人們按照詩歌押韻的規(guī)律,把漢字分為206韻,后來又合并為106韻。   27.奇(qí)字:寫法特殊,或生僻、不常用的字。   28.旋:隨即,很快地。   29.不以木為之者:不用木頭刻活字的原因。   30.文理:紋理,質(zhì)地。   31.兼:又。   32.不可取:拿不下來。   33.燔(fán)土:指火燒過的黏土字印。燔:燒。   34.訖(qì):終了,完畢。   35.拂(fú):擦拭,撣去。   35.殊不:一點也不。   37.群從(zòng):堂兄弟及侄子輩。

    刻舟記
    原文:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿(mǐn) 、人物,以至鳥獸、木石,罔(wǎng)不因勢雕橄欖核小舟(乾隆二年)
    象形,各具情態(tài)。嘗貽(yí)余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。   舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)許。中軒敞者為艙,箬(ruò)篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝(sǎn)之。   船頭坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶(zhě)中。佛印絕類彌(mí)勒,袒胸露(lòu)乳(rǔ),矯(jiǎo)首昂視,神情與蘇、黃不屬(zhǔ)。臥右膝,詘(qū) 右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之——珠可歷歷數(shù)也。   舟尾橫臥一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎(zhuī)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。   其船背稍夷(yí),則題名其上,文曰“天啟壬(ren)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,細(xì)若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。   通計一舟,為人五;為窗八;為箬(ruò)篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆(zhuàn)文,為字共三十有(yòu)四;而計其長曾(céng)不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。嘻,技亦靈怪矣哉!
    譯文:
    明朝有個手藝奇巧精妙的人,名字叫做王叔遠(yuǎn),他能夠用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、房屋、器具、人物,一直到飛鳥走獸、樹木石頭,全部都是就著東西原來的樣子模擬那些事物的形狀,各有各的神情和姿態(tài)。他曾經(jīng)送給我一只用桃核雕成的小船,刻的應(yīng)當(dāng)是蘇軾泛游赤壁的情景。   這小船從船頭到船尾長八分還有余數(shù),大約有兩個黃米粒那么高。中間高起而開敞的部分是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋著它。船艙旁邊刻有小窗,左右各四扇,一共八扇。推開窗戶來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上它,就看見右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風(fēng)徐來,水波不興”,用石青顏料涂在刻著 字的凹處。   船頭坐著三個人:中間戴著高高的帽子、長著濃密胡須的人是蘇東坡,佛印在右邊,魯直在左邊。蘇東坡和黃庭堅共同看著一軸橫幅的書畫卷子。蘇東坡的右手拿著手卷的右端,左手撫著魯直的背脊。魯直左手拿著手卷的左端,右手指著手卷,好像在說什么話似的。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各自略微側(cè)轉(zhuǎn)著身子,他們互相靠近的兩膝,都隱蔽在手卷下邊的衣褶里。佛印極像彌勒菩薩,腹胸袒露,抬頭仰望,神情跟蘇東坡,黃庭堅不相類似。他臥倒右膝,彎曲右臂支撐在船上,而豎起他的左膝,左臂掛著一串念珠挨著左膝──念珠可以清清楚楚地數(shù)出來。   船尾橫擺著一支船槳。船槳的兩旁各有一個撐船的人。在右邊的撐船的人梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳趾頭,好像在大聲喊叫的樣子。在左邊的撐船的人右手握著蒲葵扇,左手撫著火爐,爐上有個壺,那個人的眼睛正視著茶爐,神色平靜,好像在聽茶水燒開沒有的樣子。   那只船的背部稍微平坦,就在上面刻著作者的題款名字,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠(yuǎn)甫刻”,字跡像蚊子的腳一樣細(xì)小,筆畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一個篆書圖章,文字是“初平山人”,它的顏色是紅的。   總計在一條船上,刻了五個人,刻了八扇窗;刻了箬竹篷、刻了船槳、刻了爐子、刻了茶壺、刻了手卷、刻了念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,刻的字共三十四個。然而計算它的長度,還不滿一寸。原來是挑選了一個長而狹的桃核制成的。啊!技藝也真奇妙啊!
    注解: 1. 奇巧人:技藝奇妙精巧的人。奇,奇特。   2. 王叔遠(yuǎn):名毅,字叔遠(yuǎn)。明代民間微雕藝人。   3. 徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑,直徑。   4. 為:做,這里指雕刻。   5. 器皿:指器具。盆,碗一類的東西。   6.以至:甚至   7. 罔不因勢象形,各具情態(tài):都能就著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài)。罔:無,沒有。罔不:無不,都。因:順著,就著。勢:(木頭的)樣子。象:模擬。形:(物品的)形狀。各:各自。具:具有。情態(tài):神態(tài)。   8. 嘗:曾經(jīng)。   9. 貽:贈。   10. 余:我。   11. 蓋大蘇泛赤壁云:刻的是蘇軾乘船游赤壁。蓋:表示推測的語氣詞。泛,泛舟,坐船游覽。云:表示敘述結(jié)束。   12. 約:大約。   13. 有(yòu)奇(jī):多一點。有:同“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)。奇:零數(shù)。   14. 高可二黍許:大約有二個黃米粒那樣高。可,大約。黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。一說,古代一百粒排列起來的長度是一尺,因此一個黍粒的長度是一分。許,上下。   15. 中軒敞(chǎng)者為艙:中間高起開敞的部分是船艙。軒:高。敞:敞開。為:是   16. 箬篷:用篛竹葉做成的船篷。篛的異形字是“箬”。   17. 雕欄相望焉:雕刻著花紋的欄桿左右相對。望:對著,面對著。   18. 山高月小,水落石出:蘇軾《后赤壁賦》里的文句。   19. 清風(fēng)徐來,水波不興:蘇軾《赤壁賦》里的文句。清:清涼。 徐:緩緩地,慢慢地。興:起。   20. 石青糝(sǎn)之:用石青涂在刻著字的凹處。石青:一種青綠色顏料。糝:涂。   21. 峨冠:戴著高高的帽子。   22. 髯(rǎn):兩腮的胡須。這里泛指長胡須。   23.居:處在。   24.佛印:人名,是個和尚,蘇軾的朋友。   25.魯直:宋代詩人,書法家黃庭堅,字魯直。他也是蘇軾的朋友。   26.執(zhí):拿著。   27. 手卷:橫幅的書畫卷子。   28. 卷端:指畫卷的右端。   29. 卷末:指畫卷的左端。   30. 如有所語:好像在說什么話似的。語,說話。   31. 微側(cè):略微側(cè)轉(zhuǎn)(身子)。   32. 其兩膝相比者:他們的互相靠近的兩膝(蘇東坡的左膝和黃庭堅的右膝)。比,靠近。   33. 各隱卷底衣褶中:都隱蔽在手卷下邊的衣褶里(意思說,從衣褶上可以看出相并的兩膝)。   34. 絕類彌勒:極像佛教的彌勒菩薩。   35. 矯首昂視:抬頭仰望。矯,舉。   36. 不屬(zhǔ):不相類似。   37. 詘右膝:臥倒右膝。詘:同“屈”,彎曲。   38. 念珠:信佛教的人念佛時用以計數(shù)的成串珠子。   39.倚之:(左臂)靠在左膝上。   40. 歷歷數(shù)也:清清楚楚地數(shù)出來。歷歷:分明可數(shù)的樣子。   41. 楫:船槳。   42. 舟子:撐船的人,船夫。   43. 椎髻:梳成椎形發(fā)髻,屬于詞類活用。   44. 衡:同“橫”,橫著。   45. 其人視端容寂:那個人,眼睛正視著(茶爐),神色平靜。   46. 若聽茶聲然:好像在聽茶水開了沒有的樣子。若……然:相當(dāng)于“好像……的樣子”。   47. 船背稍夷:船的背面稍平。背,這里指船底。夷,平。   48. 天啟壬戌:天啟壬戌年,就是一六二二年。天啟,明熹宗朱由校年號。   49. 虞山王毅叔遠(yuǎn)甫:常熟人姓王名毅字叔的。虞山,現(xiàn)在江蘇省常熟縣西北,這里用來代替常熟。過去文人常常用自己家鄉(xiāng)的名勝代替自己的籍貫。叔遠(yuǎn)甫就是“字叔遠(yuǎn)”的意思。   50. 了了:清清楚楚。   51. 墨:黑。   52. 篆章:篆字圖章。   53. 丹:紅。   54. 為:刻有。   55. 曾不盈寸:還不滿一寸。曾,尚、還。盈,滿。   56. 簡:挑選。同“揀”,挑選。   57. 修狹:長而窄。   58. 技亦靈怪矣哉:技藝也真奇妙啊!矣哉,相當(dāng)于“了啊”,表示驚嘆的語氣詞。   59. 通計一舟:計:計算

    口技
    原文:京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺二下,滿堂寂然,無敢嘩者。   遙遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,搖其夫語猥褻事,夫囈語,初不甚應(yīng),婦搖之不止,則二人語漸間雜,床又從中戛戛。既而兒醒,大啼。夫令婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。夫起溺,婦亦抱兒起溺,床上又一大兒醒,狺狺不止。當(dāng)是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,床聲,夫叱大兒聲,溺瓶中聲,溺桶中聲,一齊湊發(fā),眾妙畢備。滿座賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,嘿嘆,以為妙絕也。   既而夫上床寢,婦又呼大兒溺,畢,都上床寢。小兒亦漸欲睡。夫茀聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側(cè),婦夢中咳嗽之聲。賓客意少舒,稍稍正坐。   忽一人大呼:“火起!”夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千狗吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。   而忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
    翻譯
      京城里有個擅長表演口技的人。正趕上(有人)大宴賓客,在客廳的東北角,設(shè)置(安放)了八尺屏風(fēng),口技藝人坐在屏風(fēng)里面,里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。所有賓客相聚而坐。一會兒,只聽到屏風(fēng)里醒木一拍,全場靜悄悄的,沒有敢大聲喧嘩的人。   遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽到幽深的巷子里有狗叫聲,(接著)便(聽見)有個婦女被驚醒,打呵欠,伸懶腰,她的丈夫說著夢話。不久,小孩子醒了,大聲啼哭。丈夫也醒了,婦人拍著小孩子給他喂奶,小孩子含著乳頭在啼哭,婦女嘴里輕聲哼唱哄小孩入睡。另一個大孩子醒了,絮絮叨叨說個不停。在這個時候,婦女用手拍著小孩子的聲音,嘴里哼唱哄小孩子的聲音,小孩子含著乳頭的啼哭的聲音,大孩子剛醒來的聲音,丈夫呵斥大孩子的聲音,同一時候一齊發(fā)出來,各種聲音都摹仿得極像。全場的賓客沒有一個不伸著脖子(聽),偏著頭(看),微微含笑,默默贊嘆,認(rèn)為(這口技藝人的表演)真是妙極了。   不多久,丈夫打鼾的聲音響起來了,婦女拍孩子的聲音漸漸停止了。隱隱約約聽到有老鼠活動的聲音,盆子、器皿傾斜翻倒的聲音,婦女在睡夢中咳嗽的聲音。賓客們的心情稍微放松了些,漸漸地把身子坐端正了。   忽然有一個人大聲呼叫:“失火啦”,丈夫起來大叫,婦人也起來大叫。兩個小孩子一起哭起來。一會兒,成百上千的人大喊,成百上千個孩子大哭,成百上千條狗狂叫。其中夾雜著劈里啪啦的房屋倒塌聲,火燒爆裂聲,呼呼風(fēng)聲,成百上千種聲音一起響起來;還夾雜著成百上千的求救聲,(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲,搶奪東西的聲音,潑水的聲音。凡是(在這種情況下)應(yīng)該有的(聲音),沒有一種沒有。即使一個人有一百只手,每只手有一百個指頭,也不能指明其中的(任何)一種(聲音);即使這里所有人有一百張嘴,一張嘴里有一百個舌頭,也不能說出其中的(任何)一個地方來。在這種情況下,賓客們沒有一個不變了臉色離開座位,捋起袖子、露出手臂,兩條大腿哆嗦發(fā)抖,差點兒想要搶先逃跑了。   忽然醒木一拍,所有聲響全部消失了。撤去屏風(fēng)一看里面,只有一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
    送東陽馬生序
    我年輕時就愛好讀書。因為家里貧窮,所以沒有辦法買書來看,常常向藏書的人家去借,親手抄錄,計算著日期按時送還。冬天天氣十分寒冷,硯里的墨汁結(jié)成堅硬的冰,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,趕緊跑去送還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,我就能夠廣泛地閱讀很多書。到了成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的老師交往求教,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學(xué)問的前輩請教。前輩道德和聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,他不曾稍微緩和自己的言辭臉色。我站著陪伴他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵請教;有時遇到他大聲斥責(zé),(我的)臉色更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一句話解釋;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學(xué)識。   當(dāng)我跟從老師學(xué)習(xí)時,背著書箱,拖著鞋子走在深山巨谷中,隆冬刮著凜冽的寒風(fēng),大雪深達(dá)數(shù)尺,腳上的皮膚因寒冷干燥而開裂卻不知道。到了學(xué)舍,四肢凍僵得不能動彈,仆人用熱水澆洗(我的手腳),拿被子圍蓋(我),過很久才暖和過來。住在旅館里,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美的食物可以享受。同屋的同學(xué)們都穿著繡花的絲綢衣服,戴著紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上掛白玉環(huán),左邊佩刀,右邊掛著香袋,光彩照人宛如神人;我卻穿著破舊的衣服生活在他們中間,一點也沒有羨慕的意思,因為心中有足以快樂的事,不覺得吃的穿的不如別人了。大概我的勤奮而且艱苦就像這樣。現(xiàn)在我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?   現(xiàn)在這些學(xué)生在太學(xué)里學(xué)習(xí),政府天天供給膳食,父母年年送來冬服夏裝,(這就)沒有挨凍挨餓的憂慮;坐在高大寬敞的房屋之下讀著《詩》《書》,沒有東奔西走的勞累;有司業(yè)、博士做他們的老師,沒有問而不告訴,求知而得不到的;一切應(yīng)有的書都集中在這里,(這就)不必象我那樣親手抄寫,向別人借來然后才能看到。(要是)他們學(xué)業(yè)有不精通,德行有不具備的,(那就)不是(他的)智力低下,就是用心不象我那樣專注罷了,難道是別人的過失嗎?   東陽馬生君則在太學(xué)學(xué)習(xí)已經(jīng)兩年了,同輩的人稱贊他賢能。去官之后進(jìn)京朝見皇帝,他以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我。寫了一篇長信做見面禮,言辭很流暢通達(dá)。同他論辯,語言委婉、神色和悅。自稱小時候?qū)W習(xí)用功、刻苦,是可以稱得上愛好學(xué)習(xí)的人。他將要回家探望他的父母,因此我將自己求學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎?

    由于字?jǐn)?shù)限制,部分注解沒有寫出來。以及范進(jìn)中舉的翻譯未寫,范進(jìn)中舉是白話文,應(yīng)該較好理解。希望對你有所幫助。

    亡羊補牢小古文的原文及譯文
    亡羊補牢小古文的原文及譯文如下:原文:莊辛對曰:“臣聞鄙語曰:“見兔而顧犬,未為晚也;亡羊而補牢,未為遲也。”臣聞昔湯、武以百里昌,桀、紂以天下亡。今楚國雖小,絕長續(xù)短,猶以數(shù)千里,豈特百里哉?譯文:莊辛回答說:臣知道一句俗語:“見到兔子以后再放出獵犬去追并不算晚,羊丟掉...

    夸父逐日古文原文注釋翻譯
    夸父逐日古文原文注釋翻譯:夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河喝水、渭水喝水;黃河、渭水的水不夠,夸父就去北方喝大湖的水。還沒趕到大湖,就半路渴死了。夸父拋棄他的手杖,他的手杖化成了桃林。夸父逐日這個故事出自于《山海經(jīng)·海外北經(jīng)》,講述了一個名為...

    已死的母熊小古文譯文及注釋
    已死的母熊小古文 “獵人入山,以槍擊母熊,中要害,端坐不倒。近視之,熊死,足抱巨石,石下溪中有小熊三,戲于水。所以死而不倒者,正恐石落傷其子也。獵人感動,遂終身不復(fù)獵。”譯文 獵人進(jìn)山打獵,用槍射中了一只母熊。正中要害,卻坐著不倒下。走進(jìn)了一看,熊已死,手抱著一塊大石頭,...

    鑿壁借光的譯文(古文)
    【原文】匡衡勤學(xué)而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發(fā)書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學(xué)。【譯文】匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把...

    細(xì)柳營文言文
    到營中,將軍周亞夫手執(zhí)武器長揖說:“穿甲戴盔的人不能下拜,請求用軍禮相見。”文帝為之動容變色,只有俯身扶軾為禮(式:扶軾致敬),并派人示意說:“皇帝恭敬地慰勞將軍。”禮畢才回去。出了軍門,大家都很驚恐,文帝卻說:“啊!這才是真正的將軍啊!” 5. 八年級下冊語文古文《細(xì)柳營》翻譯 細(xì)柳營 《史記·絳...

    賣柴翁原文及翻譯文言文
    賣柴翁原文及翻譯文言文1.古文《賣柴翁》的翻譯我添加了《賣柴翁毆宦者》自己翻譯的譯文:嘗有農(nóng)夫以驢負(fù)①柴。宦者稱宮市②取之,與③絹數(shù)尺,又就索④“門戶”⑤,仍邀⑥驢送柴至內(nèi)⑦。農(nóng)夫啼泣,以所得絹與之。不肯受,曰:“須得爾⑧驢。”農(nóng)夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今此柴與汝,不取直⑨而...

    八下語文22課文言文
    23.【無懷氏】:跟下文的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王.據(jù)說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風(fēng)氣醇厚樸實.以上為本文注解. 8. 八年級下冊語文22課原文 《五柳先生傳 》 陶淵明 先生,不知何許人也,亦不詳其姓字;宅邊有五柳樹,因以為號焉.閑靜 少言,不慕榮利.好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘...

    雨雪霜露小古文原文及翻譯?
    原文 天熱則下雨。天寒則下雪。熱天夜有露。寒天夜有霜。雪為雨所變;霜為露所成。雨雪霜露,隨天之寒熱而異也。譯文 天熱了,就下起傾盆大雨,天氣寒冷了,就下雪。熱天晚上會有露水,寒冷的天晚上會有霜。雪是雨所變成的,霜是露水變成的。雨雪霜露,隨著天氣的冷熱而不同。表達(dá)的思想感情 ...

    《瑤池》(李商隱)原文+譯文
    作者或出處:李商隱 古文《瑤池》原文: 瑤池阿母綺窗開,黃竹歌聲動地哀。八駿日行三萬里,穆王何事不重來。《瑤池》現(xiàn)代文全文翻譯: 西王母在瑤池上把綺窗打開;只聽得黃竹歌聲音動地悲哀。八駿神馬的車子日行三萬里;周穆王為了何事違約不再來? 【注解】 [1]八駿:據(jù)說穆王有赤驥、華騮、綠耳等...

    .八年級下冊文言文背誦
    文言文(蘇教)《鄒忌諷齊王納諫》《細(xì)柳營》《古文二則》:《孫權(quán)勸學(xué)》《祖逖北伐》《公輸》《桃花源記》《岳陽樓記》《醉翁亭記》《湖心亭看雪》。 2. 人教版八下語文文言文必背加字解釋,謝謝 人教版語文八年級下冊必背古詩文及翻譯 第五單元 21.《與朱元思書》 原文 風(fēng)煙俱凈,天山共色。 從流飄蕩,...

    相關(guān)評說:

  • 檢罡15825877752: 八年下冊語文(人教版)書上要求背的文言文有哪些? -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______[答案] 八年級下冊 21.【與朱元思書 吳均】 風(fēng)煙俱凈,天山共色.從流飄蕩,任意東西.自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕. 水皆縹(piǎo)碧,千丈見底;游魚細(xì)石,直視無礙.急湍甚箭,猛浪若奔. 夾岸高山,皆生寒樹.負(fù)勢競上,互相軒邈(mi...
  • 檢罡15825877752: 預(yù)習(xí)八年級下冊《三峽》文言文 -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______[答案] 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命... 故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!” 譯文: 在三峽七百里江流中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點中斷的地...
  • 檢罡15825877752: 八年級下冊語文課本古詩解釋求~加上古文 解釋跪求~ -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______[答案] 能說一下還有什么嗎就記得這幾個 陋室銘 唐·劉禹錫 山不在高,有仙則名.水不在深,有龍則靈.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上階綠,草色入簾青.談笑有鴻儒,往來無白丁.可以調(diào)素琴,閱金經(jīng).無絲竹之亂耳,無案牘之勞形.南陽諸葛廬,西蜀子云亭.孔...
  • 檢罡15825877752: 八年級語文(下)文言文 -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______ 原文注解 ⒈【何許】何處,哪里.許:處所. ⒉【不詳】不知道. 詳;詳細(xì)地知道 ⒊【因以為號焉】就以此為號.因,于是,就.以,把.以為,以之為.焉,語氣助詞. ⒋【不求甚解】這里指讀書只求領(lǐng)會要旨,不在一字一句的解釋上...
  • 檢罡15825877752: 求八年級下冊語文書文言文的解釋 -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______ 與朱元思書 作者:吳均 風(fēng)煙俱凈,天山共色.從流飄蕩,任意東西.自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕. 水皆縹碧,千丈見底.游魚細(xì)石,直視無礙.急湍甚箭,猛浪若奔. 夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈;爭高直指...
  • 檢罡15825877752: 八年級語文文言文 -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______ 譯文 (天空中),江面上的煙霧都消散盡凈,天與遠(yuǎn)山都顯現(xiàn)著同樣的顏色.(我乘船)隨水流漂浮游蕩,任憑船兒隨水漂去.從富陽到桐廬,大約一百多里,奇峭的山和奇異的水,是天下獨一無二的美景. 水呈碧綠潔白之色,千百丈高的...
  • 檢罡15825877752: 求八年級下勉學(xué)原文和譯文 -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______ [編輯本段]原文 古之學(xué)者為己,以補不足也;今之學(xué)者為人,但能說之也.古之學(xué)者為人,行道以利世 也;今之學(xué)者為己,修身以求進(jìn)也.夫?qū)W者猶種樹也,春玩其華,秋登其實;講論文章,春 華也,修身利行,秋實也. 人生小幼,精神...
  • 檢罡15825877752: 浙教版八年級所有文言文原文 -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______ 小石潭記 從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之.伐竹取道,下見小潭,水尤清冽.全石以為底,近岸,卷(quán)石底以出,為坻(chí)為嶼(yǔ),為嵁(kān)為巖.青樹翠蔓(wàn),蒙絡(luò)搖綴,參(cē...
  • 檢罡15825877752: 一些關(guān)于八下語文古詩文 文言文的問題 拜托好心人幫幫忙、 -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______ 40.采菊東籬下,悠然見南山 41.長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄海 42.多歧路,今安在 43.長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄海 44.安得廣廈千萬間...
  • 檢罡15825877752: 求一篇課外的文言文(初二) -
    峨眉山市數(shù)學(xué): ______ 一 曹沖智救庫吏 太祖(指曹操)馬鞍在庫,而為鼠所嚙.庫吏懼(害怕)必死,議(商議)欲面(當(dāng)面)縛首罪(自首請罪),猶懼不免.沖(曹沖;曹操兒子)謂曰:“待三日中,然后(這以后)自歸(自首).”沖于是(相當(dāng)于現(xiàn)代漢語...
  • 三年在线观看免费大全哔哩哔哩| 色婷婷亚洲婷婷七月中文字幕| 精品人妻少妇嫩草av无码专区| 国产成人手机高清在线观看网站| 欧美日韩不卡一区二区三区| 国偷自产一区二区免费| 久久久三级片| 九色精品高清在线播放| 欧美国产激情18| 欧美精品一产区二产区|