www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    權(quán)子文言文

    1. 文言文《權(quán)子》全文翻譯

    人有魚池,苦群鷧竊啄食之,乃束草為人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以懾之。群鷧初回翔不敢即下,已漸審視,下啄。久之,時飛止笠上,恬不為驚。人有見者,竊去芻人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飛止如故。人隨手執(zhí)其足,鷧不能脫。 (《權(quán)子·假人》)

    譯文:(從前)有個人有(個)養(yǎng)魚池,苦于一群鷺鷥(總是)偷偷啄食魚,就綁草做了個(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在魚池中用來嚇唬它們。眾鷺鷥開始(在天空)回旋飛翔不敢馬上下來。后來漸漸注意觀察,(飛)下來啄食。久了,(就)經(jīng)常飛到竹竿上站著,自自在在不(再)被它所嚇了。有看見這情況的人,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鷺鷥?nèi)匀幌聛碜氖筹w停照舊。那人隨手抓住它的腳,鷺鷥脫不了身,拼命飛舞翅膀嘎嘎地叫。人說:“先前的確是假的,現(xiàn)在也還是假的嗎?”

    這個故事的寓意:客觀情況變化了,如果依舊按照原來的做法去做事,肯定會吃虧。教育我們要根據(jù)不斷變化的現(xiàn)實改變決策,也就是實事求是了。

    原文(選自《權(quán)子.顧惜》):

    孔雀雄者毛尾金翠,殊非設(shè)色者仿佛也。性故妒,雖馴之,見童男女著錦綺,必趁啄之。山棲時,先擇處貯尾,然后置身。天雨尾濕,羅者且至,猶珍顧不復(fù)騫舉,卒為所擒。

    譯文:

    雄性孔雀生就一身美麗羽毛,特別是開屏?xí)r,十分美麗,畫家也難以描畫它的美麗色彩。它又生性嫉妒,就是經(jīng)人們馴化,豢養(yǎng)的孔雀,看見穿著華麗的婦女兒童,它也要追逐驅(qū)趕他們。孔雀在棲息之前,總要先把它那美麗的長尾安放好,才能安心休息睡覺。逢遇下雨,它的長味就會被雨水淋濕,捕鳥的人就是趁這時前來捕捉它們。它們珍惜自己的美麗而被捕獲。

    2. 文言文《權(quán)子》人有魚池.有解釋,翻譯和啟示嗎

    翻譯如下:

    有一個人有一個魚塘,他經(jīng)常被一群蒼鷺偷偷地啄魚。他把草捆起來造了一個人(假)。他戴著斗篷和斧頭,手里拿著一根竹竿。他把它們放在魚池里嚇唬它們。蒼鷺開始(在天空中)飛來飛去,不敢馬上下來。久而久之,他常常站在竹竿上,被竹竿嚇壞了。有人看到情況,偷偷地把草人移走,戴著他的蓖麻大衣和帽子站在池塘里。蒼鷺蛆下來啄蒼蠅。那人抓住他的腳,蒼鷺蛆逃走了。那人說:“以前是假的,現(xiàn)在還是假的嗎?”

    1、【原文】:人有魚池,苦群鷧竊啄食之,乃束草為人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以懾之.群鷧初回翔不敢即下,已漸審視,下啄.久之,時飛止笠上,恬不為驚.人有見者,竊去芻人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飛止如故.人隨手執(zhí)其足,鷧不能脫.。

    2、[道德]客觀形勢發(fā)生了變化。如果我們繼續(xù)按原來的做法辦事,我們一定會蒙受損失。我們應(yīng)該根據(jù)不斷變化的現(xiàn)實,即實事求是,改變我們的決策。

    3、【出處】:《權(quán)子·假人》

    擴展資料:

    耿定向(1524.11.5 ~約1596),字在倫,又字子衡,號楚侗,人稱天臺先生。湖廣黃州府黃安縣(今湖北省黃岡市紅安縣杏花鄉(xiāng)泊岸村橫山岔灣)人 。

    嘉靖三十五年(公元1556年)進士,歷行人、御史、學(xué)政、大理寺右丞、右副都御史至戶部尚書,總督倉場。中間曾因譏諷內(nèi)閣大學(xué)士高拱而被貶為橫州別官。為官清廉,政績卓著。他還是明代著名的理學(xué)家。

    晚年辭官回鄉(xiāng),與弟耿定理、耿定力一起居天臺山創(chuàng)設(shè)書院,講學(xué)授徒,潛心學(xué)問,合成“天臺三耿”。著有《冰玉堂語錄》《碩輔寶鑒要覽》《耿子庸言》《先進遺風(fēng)》《耿天臺文集》等。去世后,朝廷追贈太子少保,謚號“恭簡”。

    今人整理有《耿定向集》。1563年,置黃安縣,身為明戶部尚書的耿定向從此被譽為紅安之父。

    擴展資料來源:百度百科-群鷧啄魚

    3. 范常,字子權(quán),滁人整篇文言文翻譯

    譯文

    范常,字子權(quán),滁州人。太祖駐軍滁州,杖策謁見軍門。太祖早就知道他的大名,和他說話,又情投意合,于是把他留在幕下,有疑問就詢問他,范常如實回答。諸將攻克和州,士兵四出搶掠。范常對太祖說“:得到一座城就使百姓肝腦涂地,這樣又怎么能成就大事呢?”太祖于是責(zé)罵了諸將,搜查軍中所掠奪的婦女,把她們送回家,百姓十分高興。

    太祖因四方割據(jù),戰(zhàn)爭無安寧之日,命令范常撰文,禱告上天。其辭曰:“今天下紛爭,生民涂炭,沒有歸屬,物類滅絕。如果元朝的國運還沒終結(jié),則群雄就應(yīng)當(dāng)早日歸附它的統(tǒng)治,我也屬群雄的范圍,請求從我開始。若上天已厭倦元朝,有天命者應(yīng)歸從,不要使百姓長久陷入困苦中。存亡之機,在三月靈驗。”太祖贊賞他能表達自己的心意,命他掌管文牘,授予元帥府都事。占領(lǐng)太平,任命他為知府,叮囑他說“:太平是我股肱之郡,百姓歷來困于兵亂,應(yīng)當(dāng)使他們有所得。”范常以簡易為治,興修學(xué)校,體恤百姓。官倉積累谷子數(shù)千石,請求發(fā)放給百姓種植,秋收后還回,公私都富足。居留三年,得百姓喜愛,召入為侍儀。

    洪武元年(1368),提升為翰林直學(xué)士兼太常卿。太祖銳意考證古代禮儀制度。群臣集議,有時有異議,范常能參合眾言,從中得出最好的解釋。不久,因病回家。一年多后,太祖手詔征他入朝,仍任原職。太祖在宴會間,命儒臣作詩賦為樂。范常常常最先作成,語言簡練。太祖笑著說:“老范的詩很質(zhì)樸,就像他的為人一樣。”晉升為起居注。范常的腳有毛病,多次要求回家鄉(xiāng),賜給安車。不久請求還鄉(xiāng),太祖賦詩四章送給他,賜官邸于太平。兒子范祖,歷任云南左參政,有修潔之稱。

    《明史·范常傳》

    范常,字子權(quán),滁人。太祖軍滁,杖策謁軍門。太祖夙知其名,與語意合,留置幕下。有疑輒問,常悉以實對。諸將克和州,兵不戢。常言于太祖曰:”得一城而使人肝腦涂地,何以成大事?”太祖乃切責(zé)諸將。搜軍中所掠婦女,還其家,民大悅。

    太祖以四方割據(jù),戰(zhàn)爭無虛日,命常為文,禱于上帝。其辭曰:”今天下紛紜,生民涂炭,不有所屬,物類盡矣。倘元祚未終,則群雄當(dāng)早伏其辜。某亦在群雄中,請自某始。若已厭元德,有天命者宜歸之,無使斯民久阽危苦。存亡之 機,驗于三月。”太祖嘉其能達己意,命典文牘,授元帥府都事。取太平,命為知府,諭之曰:”太平,吾股肱郡,其民數(shù)困于兵,當(dāng)令得所。”常以簡易為治,興 學(xué)恤民。官廩有谷數(shù)千石,請給民乏種者,秋稔輸官,公私皆足。居三年,民親愛之,召入為侍儀。

    洪武元年,擢翰林直學(xué)士兼太常卿。帝銳意稽古禮文。群臣集議,間有異同。常能參合眾言,委曲當(dāng)上意。尋以病免歸。歲余,手詔征詣闕,仍故官。帝宴閑,輒命儒臣列坐,賦詩為樂。常每先成,語多率。帝笑曰:”老范詩質(zhì)樸,殊似其為人也。”遷起居注。常有足疾,數(shù)在告,賜以安車。尋乞歸,帝賦詩四章送 之。賜宅于太平。子祖,歷官云南左參政,有修潔稱。

    (選自《明史·范常傳》

    4. 晏子使楚(文言文)翻譯

    晏子使楚。楚人以晏子短,為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當(dāng)從此門入。”儐者更道,從大門入。

    見楚王。王曰:“齊無人耶,使子為使?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”

    注釋

    使——出使,被派遣前往別國。后面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。

    短——長短,這里是人的身材矮小的意思。

    延——作動詞用,就是請的意思。

    儐者——儐,音賓。儐者,就是專門辦理迎接招待賓客的人。

    臨淄——淄,音資。臨淄,地名,古代齊國的都城,在現(xiàn)今山東省。

    閭——音驢,古代的社會組織單位,二十五戶人家編為一閭。三百閭,表示人口眾多。

    袂——音妹,就是衣裳的袖子。

    踵——音種,就是人的腳后跟。

    命——命令,這里是委任、派遣的意思。

    主——主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國君。

    不肖——就是不賢,沒有德才的人。

    評點

    這個寓言故事,表現(xiàn)了晏子的機智敏捷、能言善辯的才干,同時也表現(xiàn)了他熱愛祖國、維護祖國尊嚴的可貴品質(zhì)。通過這個故事,我們應(yīng)該懂得:人不可貌相,海水不可斗量。

    晏子出使楚國。楚國人想侮辱他,因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去。晏子說:"只有出使狗國的人,才從狗洞中進去。今天我出使的是楚國,應(yīng)該不是從此門中入城吧。"楚國人只好改道請晏子從大門中進去。

    晏子拜見楚王。楚王說:"齊國恐怕是沒有人了吧?"晏子回答說:"齊國首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩并著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎么能說齊國沒有人呢?"楚王說:"既然這樣,為什么派你這樣一個人來作使臣呢?"晏子回答說:"齊國派遣使臣,各有各的出使對象,賢明的人就派遣他出訪賢明的國君,無能的人就派他出訪無能為力的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了。"楚王立即不好意思了。

    智慧評點:

    外交無小事,尤其在牽涉到國格的時候,更是絲毫不可侵犯。晏子以"針尖對麥芒"的方式,維持了國格,也維護了個人尊嚴。

    5. 晏子使楚 文言文翻譯

    晏子出使楚國。楚人知道晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗洞進去,現(xiàn)在我出使到楚國來,不應(yīng)該從這個洞進去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。 晏子拜見楚王。楚王說:“齊國難道沒有人了嗎?怎么派你來呢。”晏子嚴肅地回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,天就陰暗下來;一起揮灑汗水,就會匯成大雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,要根據(jù)不同的對象,那賢能的人被派遣出使到賢能的國王那里去,不賢能的人被派遣出使到不賢能的國王那里去。我晏嬰是最沒有才能的人,所以當(dāng)然出使到楚國來了。”

    晏子將要出使楚國。楚王聽到這消息,便對手下的人說:“ 晏嬰,是齊國善于辭令的人,現(xiàn)在將要來,我想羞辱他,用什么辦法呢?”手下的人回答說:“在他來到的時候,請允許我們捆綁一個人,從大王面前走過。大王就問:‘這人是干什么的?’我們就回答說:‘是齊國人。’大王又問:‘犯了什么罪?’我們就回答說:‘犯了偷竊的罪。’”晏子到了,楚王賞賜晏子酒。酒喝得正高興的時候,兩個官吏綁著一個人到楚王面前。楚王說:“被綁著的人是干什么的?”官吏回答說:“他是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子說:“齊國人原來就善于偷竊嗎?”晏子離開座位,鄭重地回答說:“我聽說過這樣一件事,橘子生長在淮河以南是橘樹,生長在淮河以北則是枳樹,它們只是葉子的形狀相似,它們的果實的味道卻不同。這樣的原因是什么呢?是水土不同。現(xiàn)在百姓生活在齊國不偷竊,來到楚國就偷竊,莫非楚國的水土?xí)拱傩丈朴谕蹈`嗎?”楚王笑著說:“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。”

    6. 翻譯《假人》(文言文)

    原文:

    人有魚池,苦群鷧竊啄食之,乃束草為人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以懾之。群鷧初回翔不敢即下,已漸審視,下啄。久之,時飛止笠上,恬不為驚。人有見者,竊去芻人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飛止如故。人隨手執(zhí)其足,鷧不能脫。 (《權(quán)子·假人》)

    譯文:(從前)有個人有(個)養(yǎng)魚池,苦于一群鷺鷥(總是)偷偷啄食魚,就綁草做了個(假)人,披蓑衣戴斗笠

    手持竹竿,放在魚池中用來嚇唬它們。眾鷺鷥開始(在天空)回旋飛翔不敢馬上下來。后來漸漸注意觀察,(飛)下來啄

    食。久了,(就)經(jīng)常飛到竹竿上站著,自自在在不(再)被它所嚇了。有看見這情況的人,(就)偷偷撤去草人,自己

    披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鷺鷥?nèi)匀幌聛碜氖筹w停照舊。那人隨手抓住它的腳,鷺鷥脫不了身,拼命飛舞翅膀嘎嘎地

    叫。人說:“先前的確是假的,現(xiàn)在也還是假的嗎?”

    7. 《王世貞》的文言文翻譯

    翻譯:

    王世貞,字元美,太倉人。右都御史王忬之子。世貞稟性聰明,讀書看過一遍,終身都不會忘記。嘉靖二十六年(1547)年方十九歲便中進士,授刑部主事。愛好詩文,秉承前輩前七子(李夢陽、何景明為代表)文學(xué)主張,名聲日高。在刑部任職,升為員外郎、郎中。

    有個姓閻的奸人犯法,逃匿于錦衣衛(wèi)都督陸炳家中,被世貞搜出,陸炳仗嚴嵩之勢去說情,世貞不肯徇情枉法。楊繼盛(因奏劾嚴嵩十大罪狀)被誣告下獄,世貞為他送湯送藥,代其妻子寫狀申冤。繼盛冤死,又給他安葬。嚴嵩恨世貞入骨。吏部兩次準備提拔世貞為提學(xué),(都因嚴嵩阻止)而沒能得到任用,后被貶為青州兵備副使。王世貞的父親王忬(在抵御外敵時誤中敵計)致使濼河失守,被嚴嵩羅織罪名而身陷大牢,等待處決。王世貞去職離官,奔赴京城,和弟弟世懋跪倒在嚴嵩門前,痛哭流涕,請求嚴嵩寬恕。嚴嵩暗地里維持著王忬死刑原判,卻常常以謊言寬慰王氏兄弟。兩兄弟每天身穿囚服(代父之罪的意思)跪在路旁,攔阻達官顯貴的車馬,磕頭哀求,請求他們仗言搭救。達官顯貴畏懼嚴嵩的權(quán)勢,不敢替王忬辯解,王忬最終在西市(明清時北京處決死囚的刑場,在今菜市口)被處決。兄弟倆哀痛欲絕,辦理完父親的喪事回來,三年吃素,也不入里屋就寢。守孝期滿,還穿戴著粗布麻衣,也從不參加別人的宴會。隆慶元年(1567)八月,兄弟二人上朝為父申冤,直言父親王忬是被奸人嚴嵩構(gòu)陷。最后,在大學(xué)士徐階的幫助下,父親的冤案得以昭雪,王忬的官職爵位也得以恢復(fù)。

    江陵人張居正當(dāng)朝為相,因世貞和自己是同榜考中者,曾有意提拔世貞,而世貞卻對張居正不太親近依附。荊州發(fā)生地震,世貞引西漢人京房的卜辭說,地震是因為臣權(quán)過重,致使大地不安,借此以規(guī)勸張居正。張居正對世貞積怨難平,恰逢世貞調(diào)任南京大理寺卿,被給事中楊節(jié)彈劾,就趁機以皇上的名義罷了世貞的官職。后起用任應(yīng)天府尹,又被劾而罷。直到張居正死后,世貞才起用為南京刑部右侍郎,但稱病不赴任。許久以后,因其好友王錫爵執(zhí)政,才出任南京兵部右侍郎。等到世貞被提拔為南京刑部尚書,御史黃仁榮說他曾多次被彈劾,不應(yīng)享正三品爵位。世貞再三稱病辭官,于萬歷二十一年病卒。

    世貞與李攀龍交替為文壇盟主,攀龍死后,世貞?yīng)氈魑膲辏洳抛罡撸匚蛔铒@赫,名揚四海。當(dāng)時士大夫、山人、騷人墨客、和尚、道士紛紛出入于門下,凡受他片言只語贊譽過的人,其名聲立即提高。他認為文章一定效法西漢,詩歌則須以盛唐為楷模,唐大歷以后的書,太重于詞藻,不要去讀。晚年,批評他的人漸多,拜訪他的人漸少。病重期間,劉鳳去望他,見他還在玩味蘇軾的著作。

    8. 關(guān)于孟子的文言文

    孟子 《梁惠王上》孟子見梁惠王。

    王曰:“叟不遠千里而來,亦將有以利吾國乎?” 孟子對曰:“王何必曰利?亦有仁義而已矣。王曰‘何以利吾國’?大夫曰‘何以利吾家’?士庶人曰‘何以利吾身’?上下交征利而國危矣。

    萬乘之國弒其君者,必千乘之家;千乘之國弒其君者,必百乘之家。萬取千焉,千取百焉,不為不多矣。

    茍為后義而先利,不奪不饜。未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也。

    王亦曰仁義而已矣,何必曰利?” 孟子見梁惠王,王立于沼上,顧鴻雁麋鹿,曰:“賢者亦樂此乎?” 孟子對曰:“賢者而后樂此,不賢者雖有此,不樂也。《詩》云:‘經(jīng)始靈臺,經(jīng)之營之,庶民攻之,不日成之。

    經(jīng)始勿亟,庶民子來。王在靈囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鳥鶴鶴。

    王在靈沼,于牣魚躍。’文王以民力為臺為沼。

    而民歡樂之,謂其臺曰靈臺,謂其沼曰靈沼,樂其有麋鹿魚鱉。古之人與民偕樂,故能樂也。

    《湯誓》曰:‘時日害喪?予及女偕亡。’民欲與之偕亡,雖有臺池鳥獸,豈能獨樂哉?” 梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。

    河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)。河?xùn)|兇亦然。

    察鄰國之政,無如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子對曰:“王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻。

    填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。

    以五十步笑百步,則何如?” 曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。” 曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也。

    不違農(nóng)時,谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。

    養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時,數(shù)口之家可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。

    七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。 狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā);人死,則曰:‘非我也,歲也。

    ’是何異于刺人而殺之,曰:‘非我也,兵也。’王無罪歲,斯天下之民至焉。”

    梁惠王曰:“寡人愿安承教。” 孟子對曰:“殺人以梃與刃,有以異乎?” 曰:“無以異也。”

    “以刃與政,有以異乎?” 曰:“無以異也。” 曰:“庖有肥肉,廄有肥馬,民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人也。

    獸相食,且人惡之。為民父母,行政不免于率獸而食人。

    惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無后乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?” 梁惠王曰:“晉國,天下莫強焉,叟之所知也。

    及寡人之身,東敗于齊,長子死焉;西喪地于秦七百里;南辱于楚。寡人恥之,愿比死者一灑之,如之何則可?” 孟子對曰:“地方百里而可以王。

    王如施仁政于民,省刑罰,薄稅斂,深耕易耨。壯者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其長上,可使制梃以撻秦楚之堅甲利兵矣。

    彼奪其民時,使不得耕耨以養(yǎng)其父母,父母凍餓,兄弟妻子離散。彼陷溺其民,王往而征之,夫誰與王敵?故曰:‘仁者無敵。

    ’王請勿疑!” 孟子見梁襄王。出,語人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉。

    卒然問曰:‘天下惡乎定?’吾對曰:‘定于一。’ ‘孰能一之?’對曰:‘不嗜殺人者能一之。

    ’ ‘孰能與之?’對曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁矣。

    天油然作云,沛然下雨,則苗浡然興之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也,如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣。

    誠如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰能御之?’” 齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事可得聞乎?” 孟子對曰:“仲尼之徒無道桓、文之事者,是以后世無傳焉。臣未之聞也。

    無以,則王乎?” 曰:“德何如,則可以王矣?” 曰:“保民而王,莫之能御也。” 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” 曰:“可。”

    曰:“何由知吾可也?” 曰:“臣聞之胡龁曰,王坐于堂上,有牽牛而過堂下者,王見之,曰:‘牛何之?’對曰:‘將以釁鐘。’王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地。

    ’對曰:‘然則廢釁鐘與?’曰:‘何可廢也?以羊易之!’不識有諸?” 曰:“有之。” 曰:“是心足以王矣。

    百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也。” 王曰:“然。

    誠有百姓者。齊國雖褊小,吾何愛一牛?即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也。”

    曰:“王無異于百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?” 王笑曰:“是誠何心哉?我非愛其財。

    而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛也。” 曰:“無傷也,是乃仁術(shù)也,見牛未見羊也。

    君子之于禽獸也,見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠庖廚也。”

    王說曰:“《詩》云:‘他人有心,予忖度之。’夫子之謂也。

    夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚焉。

    此心之所以合于王者,何也?” 曰:“有復(fù)于王者曰:‘吾力足以舉百鈞’,而不足以舉一羽;‘明足以察秋毫之末’,而不見輿薪,則王許之乎?。



    子的文言文意思
    子的文言文意思如下:1、嬰兒。《荀子·勸學(xué)》:“干、越。夷貉之子,生而同聲,長而異俗。”2、對人的尊稱,多指男子,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“您”。《為學(xué)》:“子何恃而往?”3、兒子或女兒。《石鐘山記》:“而長子邁將赴饒之德興尉。”4、以……為子。《趙威后問齊使》:“此二士弗...

    子的文言文
    ——《詩·邶風(fēng)·匏有苦葉》 又如:樵子;舟子;子馬(人馬);子童(后妃或仙女的自稱);孤子(年少死了父親的人);才子(特別具有才華的人);女子(女性);小子(年幼的人;晚輩);內(nèi)子(內(nèi)人,即妻子);夫子(舊時對學(xué)者的稱呼;舊時學(xué)生稱老師);孝子(對父母十分孝順的人);游子(離鄉(xiāng)在外或久居外鄉(xiāng)的人) 中國古代士...

    文言文中子的現(xiàn)代中文意思是什么
    子 釋義 zǐ ①<名>嬰兒。《荀子?勸學(xué)》:“干、越。夷貉之~,生而同聲,長而異俗。”②<名>孩子。《桃花源記》:“率妻~邑人來此絕境。” 【又】〈名意動〉以……為子。《趙威后問齊使》:“此二士弗業(yè),一女不朝,何以王齊國、~萬民乎?”③<名>兒子或女兒。《石鐘山記》...

    在文言文中“子”被翻譯成?
    (2) 又如:子將(小將);子舍(小房);子閂(小門閂);子墻(院落內(nèi)部的小墻);子亭(小亭);子城(大城所屬的小城)(3) 嫩的或易咀嚼的 [tender]。如:子姜 (4) 幼小 [young]郫縣子魚,黃鱗赤尾。—— 曹操《四時食制》(5) 又如:子鴨(幼鴨,嫩鴨);子雞(小而嫩的雞)(6) 屬于別人的,受...

    子在古文是什么意思?
    《文言文》里有一個常見詞匯,叫做“子”,在古漢語中,它的含義十分豐富。首先,“子”可以作為古代貴族的稱謂,如“子嬰”、“子產(chǎn)”等。這個稱謂相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“先生”,指對人尊重的一種稱呼。其次,“子”也可以用來作為對子女的稱呼。在古代,父母為了表達親切,常常以“子”來稱呼子女,...

    子在文言文中是什么意思?
    通常指孔子,有時指曾子 孟子等

    子的用法文言文
    (《獄中雜記》) ②子以秦為將救韓乎,其不乎①句意是:如果遇到執(zhí)行凌遲這種刑罰,劊子手便對犯人說:“你依我,給我若干錢,我就先刺心,叫你一下子便死;不然的話,我把你四肢剮盡,你心一下子死不了,叫你受罪。 5. '于'字的古文用法 ◎于 yú 〈動〉 (1) (象形。甲骨文字形,表示氣出受阻而仍越過...

    文言文中,“子”“某”分別是什么意思
    ③古代對人的尊稱;稱老師或稱有道德、有學(xué)問的人(例:孔子)④地支的第一位,屬鼠(例:子丑寅卯)⑤你(例:執(zhí)子之手)⑥孔子的專稱(例:子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦樂乎?”)⑦兒女(例:孀妻弱子)⑧系另一人或一個共同世系的后裔;后代(例:我本漢家子,將適單于庭。)⑨作姓。...

    子是文言代詞嗎?
    “子”可以做文言文代詞。比如“子非魚,安知魚之樂”中,子就是指代第二人稱“你”。除此之外,它還有其他的用法,如古文中“妻子”中子指“孩子”。

    文言文中,兒子怎么說?
    文言文稱呼兒子為“子”,父親當(dāng)面稱呼自己兒子為吾兒,麟兒也是自己稱呼自己兒子,在別人面前稱呼自己的兒子為犬子。子:自己之子可稱為犬子、孽子、不孝子等。別人之子又可稱為令子、良子、不凡子、賢子等。尊稱的話是令郎、佳兒、麟兒、令公子。除此,還可用男、子息、賤息、兒子、兒郎、兒男等來...

    相關(guān)評說:

  • 繆寬13032829739: 文言文 鷧鳥中計 -
    突泉縣回火: ______ 鷧拼音:yì 部首:鳥,部外筆畫:12,總筆畫:23
  • 繆寬13032829739: 權(quán)子假人說明了一個什么道理 -
    突泉縣回火: ______ 說明了不管遇到任何事,都要思考之后再做決定 遇事不能不加思索,負責(zé)可能付出慘痛的代價
  • 繆寬13032829739: 群鷧啄魚古文翻譯 -
    突泉縣回火: ______ 譯文:從前,有個人有個養(yǎng)魚池,苦于一群鷺鷥總是偷偷啄食魚,就綁草做了個假人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在魚池中用來嚇唬它們.開始一眾鷺鷥在空回旋飛翔不敢下來,后來漸漸注意觀察,飛下來啄食.久了,就經(jīng)常飛到竹竿上站著,...
  • 繆寬13032829739: 什么鳥中計的古文閱讀答案 -
    突泉縣回火: ______ 鷧(yì)鳥中計 出自:《權(quán)子·假人》此文選自《權(quán)子·假人》.文中的稻草人雖說是農(nóng)夫隨意想出來防范雞鴨,鳥雀奪人之力的權(quán)宜之策,但它蘊涵著一種亦真亦假的智謀.原文 人有魚池,苦群鷧竊啄食之,乃束草為人,披蓑、戴笠、持竿...
  • 繆寬13032829739: 鷧鳥啄魚文言文翻譯 -
    突泉縣回火: ______ (從前)有個人有(個)養(yǎng)魚池,苦于一群魚鷹(總是)偷偷啄食魚,就綁草做了個(假)人,披蓑衣戴斗笠手拿竹竿,放在魚池中用來威嚇它們.魚鷹開始(在天空)繞圈子飛翔不敢飛下來,停下來審視很久,時不時地(飛)到竹笠上站著,安然不再被它所驚嚇了,像早先一樣吃魚.主人看見了,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,魚鷹不知道,仍照舊飛下來啄食.那人用手抓住它的腳,魚鷹努力地飛舞翅膀“假假”地叫.人說:“早先確實是假的,難道現(xiàn)在也是假的(草人)嗎?”
  • 繆寬13032829739: 關(guān)于一則文言文翻譯 -
    突泉縣回火: ______ 1.解釋下列加()的字: 見童男女(著)錦綺(穿) 然后(置)身(安置) 羅者(且)至(將) (卒為)所擒:終于被 2.翻譯下列句子: 性故妒,雖馴之,見童男女著錦綺,必趁啄之.(孔雀原本生性妒忌,即使被馴養(yǎng),見兒童男女穿鮮麗衣服,一定追逐咬啄他.) 天雨尾濕,羅者且至,猶珍顧不復(fù)騫舉,卒為所擒(天下雨尾巴淋濕了,捕捉的人將要到來,還珍惜地回顧,不舉起尾巴,終于被人捉住) 3.說說這則寓言的寓意(過于注重外表,因小失大)
  • 繆寬13032829739: 〈群鷧啄魚>的譯文 -
    突泉縣回火: ______ 人有魚池,苦群鷧竊啄食之,乃束草為人:披蓑戴笠持,植之池中以懾之.群鷧初回翔不敢即下,已漸審視,下啄.久之,時飛止笠上,恬不為驚.人有見者,竊去芻人,自披蓑戴笠而立池中,鷧仍下啄,飛止如故.人隨手執(zhí)其足,鷧不能脫. ...
  • 繆寬13032829739: 高手快來——————翻譯文言文 -
    突泉縣回火: ______ 原文(選自《權(quán)子.顧惜》): 孔雀雄者毛尾金翠,殊非設(shè)色者仿佛也.性故妒,雖馴之,見童男女著錦綺,必趁啄之.山棲時,先擇處貯尾,然后置身.天雨尾濕,羅者且至,猶珍顧不復(fù)騫舉,卒為所擒. 譯文: 雄性孔雀生就一身美麗羽毛,特別是開屏?xí)r,十分美麗,畫家也難以描畫它的美麗色彩.它又生性嫉妒,就是經(jīng)人們馴化,豢養(yǎng)的孔雀,看見穿著華麗的婦女兒童,它也要追逐驅(qū)趕他們.孔雀在棲息之前,總要先把它那美麗的長尾安放好,才能安心休息睡覺.逢遇下雨,它的長味就會被雨水淋濕,捕鳥的人就是趁這時前來捕捉它們.它們珍惜自己的美麗而被捕獲.
  • 繆寬13032829739: 一百二十字左右的古詩詞或文言文 -
    突泉縣回火: ______ 春江花月夜 作者:張若虛【唐代】賞析 春江潮水連海平,海上明月共潮生. 滟滟隨波千萬里,何處春江無月明! 江流宛轉(zhuǎn)繞芳甸,月照花林皆似霰; 空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見. 江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪. 江畔何人初見月?江月何年初照人看 人生代代無窮已,江月年年望相似. 不知江月待何人,但見長江送流水.
  • 免费播放欧美一级特黄| 国产欧美日韩中文字幕一卡二卡| 特级精品毛片免费观看| 日本一区二区三区视频在线| 电家庭影院午夜| 西西人体337GoGo欧美人| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 国产 无码 精品 在线| 国产韩国精品一区二区三区久久| 伊人久久久综在合线久久在播|