www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    詩詞關(guān)雎 關(guān)雎古詩

    關(guān)雎
    【作者】無名氏【朝代】先秦
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。
    窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。
    窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    譯文
    關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長(zhǎng)長(zhǎng)的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
    參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
    擴(kuò)展資料:
    對(duì)《關(guān)雎》,我們應(yīng)當(dāng)從詩義和音樂兩方面去理解。就詩義而言,它是“民俗歌謠”,所寫的男女愛情是作為民俗反映出來的。相傳古人在仲春之月有會(huì)合男女的習(xí)俗。
    《周禮·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌萬民之判(配合)。……中春(二月)之月,令會(huì)男女,于是時(shí)也,奔者不禁(不禁止奔);若無故而不用令者,罰之,司男女之無夫家者而會(huì)之。”《關(guān)雎》所詠未必就是這段史事的記實(shí),但這段史實(shí)卻有助于我們了解古代男女相會(huì)、互相愛慕并希望成婚的心理狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)尚。
    文學(xué)作品描寫的對(duì)象是社會(huì)生活,對(duì)社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚的描寫能更真實(shí)地再現(xiàn)社會(huì)生活,使社會(huì)生活融匯于社會(huì)風(fēng)習(xí)的畫面中,從而就更有真實(shí)感。《關(guān)雎》就是把古代男女戀情作為社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚描寫出來的。就樂調(diào)而言,全詩重章疊句都是為了合樂而形成的。
    鄭樵《通志·樂略·正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩,聲其詩,則謂之歌 ,作詩未有不歌者也。”鄭樵特別強(qiáng)調(diào)聲律的重要性。凡古代活的有生氣的詩歌,往往都可以歌唱,并且重視聲調(diào)的和諧。
    《關(guān)雎》重章疊句的運(yùn)用,說明它是可歌的,是活在人們口中的詩歌。當(dāng)然,《關(guān)雎》是把表達(dá)詩義和疾徐聲調(diào)結(jié)合起來,以聲調(diào)傳達(dá)詩義。鄭玄《詩譜序》云:“《虞書》曰:‘詩言志,歌永言,聲依永,律和聲。’然則詩之道,放于此乎?”
    《詩經(jīng)》關(guān)雎 怎么讀(全詩)關(guān)關(guān)雎鳩,guān guān jū jiū
    在河之洲。zài hé zhī zhōu
    窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ
    君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú
    參差荇菜,cēn cī xìng cài
    左右流之。 zuǒ yoù líu zhī
    窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ
    寤寐求之。 wù mèi qiú zhī
    求之不得,qiú zhī bù dé
    寤寐思服。wù mèi sī fú
    悠哉悠哉,yōu zāi yōu zāi
    輾轉(zhuǎn)反側(cè)。zhǎn zhuǎn fǎn cè
    參差荇菜,cēn cī xìng cài
    左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī
    窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ
    琴瑟友之。 qín sè yǒu zhī
    參差荇菜,cēn cī xìng cài
    左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī
    窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ
    鐘鼓樂之。zhōng gǔ yào zhī
    《關(guān)雎》全詩譯文
    雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲黃河小島上。
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
    文靜秀麗好姑娘,真是我的好對(duì)象。
    窈宨淑女,君子好逑。
    長(zhǎng)短不齊鮮荇菜,順著水流左右采。
    參差荇菜,左右流之。
    文靜秀麗好姑娘,白天想她夢(mèng)里愛。
    窈宨淑女,寤寐求之。
    追求姑娘未如愿,醒來夢(mèng)里意常牽。
    求之不得,寤寐思服。
    相思悠悠情無限,翻來覆去難成眠。
    悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    長(zhǎng)短不齊荇菜鮮,采了左邊采右邊。
    參差荇菜,左右采之。
    文靜秀麗好姑娘,彈琴奏瑟親無間。
    窈宨淑女,琴瑟友之。
    長(zhǎng)短不齊荇菜鮮,揀了左邊揀右邊。
    參差荇菜,左右芼之。
    文靜秀麗好姑娘,敲鐘打鼓使她歡。
    窈宨淑女,鐘鼓樂之。
    詩經(jīng)
    《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了 西周初年至 春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇( 南陔、白華、華黍、由康、崇伍、 由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。[1]《詩經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無法考證,傳為尹吉甫采集、 孔子編訂。《詩經(jīng)》在先秦時(shí)期稱為《詩》,或取其整數(shù)稱《詩三百》。 西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今。詩經(jīng)在內(nèi)容上分為《 風(fēng)》、《 雅》、《 頌》三個(gè)部分。《風(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。 孔子曾概括《詩經(jīng)》宗旨為“ 無邪”,并教育弟子讀《詩經(jīng)》以作為立言、立行的標(biāo)準(zhǔn)。先秦諸子中,引用《詩經(jīng)》者頗多,如 孟子、荀子、 墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時(shí),多引述《詩經(jīng)》中的句子以增強(qiáng)說服力。
    關(guān)雎古詩意思關(guān)雎古詩意思:內(nèi)容其實(shí)很單純,是寫一個(gè)“君子”對(duì)“淑女”的追求,寫他得不到“淑女”時(shí)心里苦惱,翻來覆去睡不著覺;得到了“淑女”就很開心,叫人奏起音樂來慶賀,并以此讓“淑女”快樂。(表現(xiàn)男子對(duì)女子的追求過程,即從深切的思慕到實(shí)現(xiàn)結(jié)婚的愿望。)
    原文:
    《關(guān)雎》先秦:佚名
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    譯文:
    關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長(zhǎng)長(zhǎng)的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。
    參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
    擴(kuò)展資料:
    詩文解析:
    《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,說明對(duì)它評(píng)價(jià)很高。《史記·外戚世家》曾經(jīng)記述說:“《易》基乾坤,《詩》始《關(guān)雎》,《書》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也。”又《漢書·匡衡傳》記載匡衡疏云:“匹配之際,生民之始,萬福之原。
    婚姻之禮正,然后品物遂而天命全。孔子論《詩》,一般都是以《關(guān)雎》為始。……此綱紀(jì)之首,王教之端也。”他們的著眼點(diǎn)是迂腐的,但對(duì)詩的本義的概括卻基本正確。問題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻。
    這關(guān)系到我們對(duì)《風(fēng)》的理解。朱熹《詩集傳》“序”說:“凡詩之所謂風(fēng)者,多出于里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也。”又鄭樵《通志·樂略·正聲序論》說:“《詩》在于聲,不在于義,猶今都邑有新聲,巷陌競(jìng)歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳。”
    朱熹是從詩義方面論述的,鄭樵則從聲調(diào)方面進(jìn)行解釋。我們把二者結(jié)合起來,可以認(rèn)為《風(fēng)》是一種用地方聲調(diào)歌唱的表達(dá)男女愛情的歌謠。盡管朱熹對(duì)《關(guān)雎》主題的解釋并不如此,但從《關(guān)雎》的具體表現(xiàn)看,它確是男女言情之作,是寫一個(gè)男子對(duì)女子愛情的追求。
    其聲、情、文、義俱佳,足以為《風(fēng)》之始,三百篇之冠。孔子說:“《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷。”(《論語·八佾》)此后,人們?cè)u(píng)《關(guān)雎》,皆“折中于夫子”(《史記·孔子世家》)。
    參考資料:百度百科--國風(fēng)·周南·關(guān)雎
    古詩詞《關(guān)雎》關(guān)雎 原文 注釋 譯文 賞析
    上一頁 目錄頁 下一頁
    ——男歡女愛的千古絕唱
    【原文】
    關(guān)關(guān)雎鳩①,在河之洲②。
    窈窕淑女③,君子好逑④。
    參差荇菜⑤,左右流之⑥。
    窈窕淑女,寤寐求之⑦。
    求之不得,寤寐思服⑧。
    悠哉悠哉⑨,輾轉(zhuǎn)反側(cè)⑩。
    參差荇菜,左右采之。
    窈窕淑女,琴瑟友之⑾。
    參差荇菜,左右毛之⑿。
    窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    【注釋】
    ①關(guān)關(guān):水鳥鳴叫的聲音。雎(ju)鳩:一種水鳥。 ②洲:水中的陸地。 ③窈窕(yao tiao):內(nèi)心,外貌美好的樣子。淑:好,善。 ④君子:這里指女子對(duì)男子的尊稱。逑(qiu):配偶。 ⑤參差(cen ci):長(zhǎng)短不齊的樣子。荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。 ⑥流:用作“求”,意思是求取,擇取。 ⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡著。 ⑧思:語氣助詞,沒有實(shí)義。服:思念。 ⑨悠:憂思的樣子。 ⑩輾轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)動(dòng)。反側(cè):翻來覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古時(shí)的弦樂器。友:友好交往,親近。 ⑿毛:拔取。
    【譯文】
    關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥,
    棲居在河中沙洲。
    善良美麗的姑娘,
    好男兒的好配偶。
    長(zhǎng)短不齊的荇菜,
    姑娘左右去摘采。
    善良美麗的姑娘,
    醒來做夢(mèng)都想她。
    思念追求不可得,
    醒來做夢(mèng)長(zhǎng)相思。
    悠悠思念情意切,
    翻來覆去難入眠。
    長(zhǎng)短不齊的荇菜,
    姑娘左右去摘采。
    善良美麗的姑娘,
    彈琴鼓瑟親近她。
    長(zhǎng)短不齊的荇菜,
    姑娘左右去摘取。
    善良美麗的姑娘,
    敲鐘擊鼓取悅她。
    【讀解】
    民間的歌,唱出的是百姓的心聲,唱出的是對(duì)生活真實(shí)體驗(yàn)的實(shí)實(shí)在在的道理。它的動(dòng)人之處是道出了凡胎肉身的我們都能體驗(yàn)到的人生經(jīng)歷和道理,它的光輝使文人的矯柔造作和酸腐之氣顯得蒼白貧血和令人作嘔。
    老百姓的歌跟老百姓的話一樣,樸實(shí)、真切,一針見血,有血有肉。男大當(dāng)婚,女大當(dāng)嫁,這是千古不易的真理,自然的法則。好男兒見到好姑娘砰然心動(dòng),好姑娘見到好男兒傾慕不已,這是最合乎自然,最合乎人性的沖動(dòng),才是最讓人匪夷所思的怪事。
    妙齡少女懷春,翩翩少年鐘情,大概應(yīng)該算作人間永恒的主題。真摯動(dòng)人的情歌,也可以說是千古絕唱。男歡女愛本是天經(jīng)地義的事情,可是有人偏要就此去考證發(fā)掘,鉆進(jìn)牛角尖去尋找微言大義,也有人扳起面孔做論文說廢話,還有人意在此而故意言彼,更有人無病呻吟故作多情。人這個(gè)怪物,總要無事生非地造出一些鬼來嚇唬自己,總是造些枷鎖來給自己套上,就是不愿意對(duì)著鏡子正面地、里里外外地看著自己。
    時(shí)代在變,莫非人性也真地在變?男的不男,不長(zhǎng)胡子,不騎馬打槍,渾身奶油,手無縛雞之力,不稱“男人”而稱“男孩”。女的不女,粗聲大氣,膀大腰粗,男孩不敢做的敢做,男孩不敢說的敢說,姑娘能做的不能做,姑娘會(huì)唱會(huì)說的不會(huì)唱不會(huì)說。工業(yè)化不僅把人變成流水線生產(chǎn)出來的產(chǎn)品,也把男歡女愛的真情實(shí)感變成流水線生產(chǎn)出來的罐頭、方便面、巧克力、化妝品、洗發(fā)香波、泡泡糖......
    和古人相比,這是我們的幸運(yùn),還是不幸?
    像關(guān)雎一樣格式的愛情詩詩經(jīng)里面很多愛情詩。
    子衿
    青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
    青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
    挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
    蒹葭
    蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
    遡洄從之,道阻且長(zhǎng)。遡游從之,宛在水中央。
    蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
    遡洄從之,道阻且躋。遡游從之,宛在水中坻。
    蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
    遡洄從之,道阻且右。遡游從之,宛在水中沚。
    桃夭
    桃之夭夭,灼灼其華。
    之子于歸,宜其室家。
    桃之夭夭,有蕡其實(shí)。
    之子于歸,宜其家室。
    桃之夭夭,其葉蓁蓁。
    之子于歸,宜其家人。
    漢廣
    南有喬木,不可休思;漢有游女,不可求思。
    漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
    翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。
    漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
    翹翹錯(cuò)薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。
    漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
    綠衣
    綠兮衣兮,綠衣黃里。
    心之憂矣,曷維其已!
    綠兮衣兮,綠衣黃裳。
    心之憂矣,曷維其亡!
    綠兮絲兮,女所治兮。
    我思古人,俾無訧兮!
    絺兮绤兮,凄其以風(fēng)。
    我思古人,實(shí)獲我心!
    木瓜
    投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。
    匪報(bào)也,永以為好也!
    投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。
    匪報(bào)也,永以為好也!
    投我以木李,報(bào)之以瓊玖。
    匪報(bào)也,永以為好也!
    月出
    月出皎兮。佼人僚兮。舒窈糾兮。勞心悄兮。
    月出皓兮。佼人懰兮。舒憂受兮。勞心慅兮。
    月出照兮。佼人燎兮。舒夭紹兮。勞心慘兮 希望能幫到你
    詩經(jīng)中關(guān)雎的全詩意思什么1、譯文
    關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。
    參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。
    追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長(zhǎng)長(zhǎng)的思念喲,教人翻來覆去難睡下。
    參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。
    參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。
    2、原文
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    3、簡(jiǎn)析
    《國風(fēng)·周南·關(guān)雎》為先秦時(shí)代漢族民歌。是《詩經(jīng)》中的第一篇詩歌,通常認(rèn)為是一首描寫男女戀愛的情歌。此詩在藝術(shù)上巧妙地采用了“興”的表現(xiàn)手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯(lián)想。以下各章,又以采荇菜這一行為興起主人公對(duì)女子瘋狂地相思與追求。全詩語言優(yōu)美,善于運(yùn)用雙聲、疊韻和重疊詞,增強(qiáng)了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動(dòng)性。《詩經(jīng)》是漢族文學(xué)史上第一部詩歌總集。對(duì)后代詩歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為中國古典文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的源頭。
    《關(guān)雎》的詩詞鑒賞該如何寫呢?近年賞析之風(fēng)頗為流行,但我認(rèn)為這類文章并不好作。尤其是講《詩三百篇》中的作品,首先須通訓(xùn)詁,其次還要明詩旨。因?yàn)轱L(fēng)、雅、頌距今已遠(yuǎn),其可賞析處往往即在字、詞的訓(xùn)詁之中。加以舊時(shí)奉三百篇為經(jīng)典,古人說詩每多附會(huì);不明詩旨便如皓天白日為云霾籠罩,必須撥云見日,始能領(lǐng)會(huì)詩情。這里姑以《關(guān)雎》為例而申說之,惟不免貽人以老生常談之譏耳。
    時(shí)至今日,大約沒有人再相信《毛詩序》所謂“《關(guān)雎》,后妃之德也”一類的話了。說《關(guān)雎》大約是經(jīng)過加工的一首民間戀歌,恐怕不會(huì)去事實(shí)太遠(yuǎn)。但《齊》、《魯》、《韓》三家(包括司馬遷、劉向)說此詩,都以為它意存諷刺。這又該作何解釋?另外,古人很強(qiáng)調(diào)“四始”說(即《關(guān)雎》為“風(fēng)”之始,《鹿鳴》為“小雅”之始,《文王》為“大雅”之始,《清廟》為“頌”之始),認(rèn)為把《關(guān)雎》列為十五國風(fēng)的第一篇,是有意義的,并非編排上偶然形成的結(jié)果。這些都需要我們作出說明。
    我以為,無論今文學(xué)派的《齊》、《魯》、《韓》三家詩也好,古文學(xué)派的《毛詩》也好,他們解詩,都存在兩個(gè)問題:一是不理解絕大多數(shù)“國風(fēng)”是民歌,把每一首詩都拉到帝王、后妃或列國諸侯的君、夫人身上;二是把作詩的本意和后來的引申意混同起來。三家詩看到《關(guān)雎》中有“求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,展轉(zhuǎn)反側(cè)”的話,便扯到周康王身上,說詩意是諷刺他“失德晏起”,正如司馬遷在《十二諸侯年表序》中所說:“周道缺,詩人本之衽席,《關(guān)雎》作。”而后來的《毛詩》為了同三家詩唱對(duì)臺(tái)戲,于是一反今文家法,大講“后妃之德”云云,目的在于說它不是刺詩而是贊美之辭。如果我們認(rèn)識(shí)到十五國風(fēng)中確有不少民歌,并排除了斷章取義的方式方法,則三家詩也好,《毛詩》也好,他們?nèi)藶榈丶咏o此詩的迷霧都可一掃而空,詩的真面目也就自然顯露出來了。
    至于把《關(guān)雎》列為“國風(fēng)”之始,我以為這倒是人情之常。古人原有這樣的說法,認(rèn)為《三百篇》所以被保存下來,乃由于它們是能歌唱的樂章而于詩義無涉,故有些諷刺詩或大膽潑辣的愛情詩也沒有被統(tǒng)治階級(jí)刪除淘汰。我則以為,從《三百篇》的內(nèi)容看,總還是先把各地的詩歌搜集起來然后為它們配樂,所配之樂,必不能絲毫不關(guān)涉詩的內(nèi)容,而任意用不相干的樂譜去牽合。《關(guān)雎》之所以為“風(fēng)”之始,恐怕同內(nèi)容仍有關(guān)聯(lián)。由于詩中有“琴瑟友之”、“鐘鼓樂之”的詞句,很適合結(jié)婚時(shí)歌唱,于是就把它配上始而纏綿悱惻、終則喜氣洋洋的樂調(diào),而沿用為結(jié)婚時(shí)的奏鳴曲。蓋因戀愛而“寤寐思服”、“展轉(zhuǎn)反側(cè)”乃人之常情,故雖哀而不傷(“哀”有動(dòng)聽感人的意思);夫婦結(jié)婚原屬正理,君子淑女相配并不違反封建倫常,故雖樂而不淫。這樣,自然就把它列為“國風(fēng)”之首了。直到今日,我們遇到喜慶節(jié)日,也還是要唱一些歡快熱鬧的歌,奏一些鼓舞人心的曲子,取其順心如意。這并不是什么迷信,而是同喜慶節(jié)日的氣氛相適應(yīng)。如果辦喜事時(shí)奏哀樂唱悼亡詩,撇開吉利與否的迷信觀點(diǎn)不談,至少產(chǎn)生敗興和殺風(fēng)景的反效果,總是招人憎厭的。《三百篇》的樂章既為統(tǒng)治階級(jí)所制定,當(dāng)然要圖個(gè)吉利,把體現(xiàn)喜慶氣氛的作品列于篇首。這不僅符合他們本階級(jí)的利益,即從人情之常來講,也是理當(dāng)如此。
    ^^2
    從古以來,《關(guān)雎》就有兩種分章的方式。一種是每四句為一章,全詩共五章。另一種是分為三章,第一章四句,第二、第三章各八句。從文義看,我傾向于第二種分法。第一章是總述,態(tài)度比較客觀;第二、三章則從男主人公方面落筆,先說他在未得淑女時(shí)思念之苦,連覺也睡不著;然后再說他求得淑女與之成婚以后,他將千方百計(jì)同她魚水和諧,使她心情歡樂舒暢。如果說第二章近于現(xiàn)實(shí)主義的描寫,那么第三章便帶有浪漫主義情調(diào),抒情主人公乃為愛情獲得成功的美好前景而陶醉了。
    講到這首詩的表現(xiàn)形式,歷來也有兩種意見。即在賦、比、興幾種表現(xiàn)手法中,有人認(rèn)為“關(guān)關(guān)雎鳩”兩句和“參差荇菜,左右流之”等描寫是比興,由河洲的禽鳥和水中的荇菜“興”起君子求淑女的愿望,這就是詩的主題。另一種意見則認(rèn)為此詩干脆自始至終都是“賦”。而說它的手法是“賦”的,又有兩種解釋。一是古人舊說,認(rèn)為采荇菜的活動(dòng)本是貴族婦女(包括后妃以及嬪妾)應(yīng)做的“本職工作”,所以是“賦”;二是今人新說,認(rèn)為這是一首寫實(shí)的情歌,小伙子看上了河上采荇菜的勞動(dòng)少女,于是表示了愛慕之情,無論“雎鳩”的鳴聲也好,采荇菜的場(chǎng)面也好,都是“君子”身臨其境耳聞目見的,當(dāng)然屬于“直陳其事”的“賦”了。這些說法都能言之成理,讀者不妨互參。
    不過如讓我講這首詩,我倒比較傾向于“比興”說。所謂比興手法,特別是“興”,并不是詩人在實(shí)際生活之外憑空找來點(diǎn)什么填塞入詩,而是以即目所見、傾耳所聞的當(dāng)前實(shí)際景物做為抒發(fā)思想感情的媒介,順帶著產(chǎn)生了聯(lián)想。我們可以承認(rèn)“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”是詩人眼前實(shí)景,但這一對(duì)在河洲上互相依偎著一唱一和的水鳥,自然會(huì)引起未婚青年男子迫切尋找淑女以為配偶的強(qiáng)烈意愿。詩人在選擇詩料時(shí)單單看中了“關(guān)關(guān)雎鳩”,這本身就體現(xiàn)了“比興”的作用。否則詩人為什么不寫別的呢?換言之,也只有寫互相鳴和的一對(duì)水禽才與這首詩的主題合拍,才算得上典型化。如果硬把它限制在“賦”的框框里,反倒近于自然主義的解釋了。
    我把“參差荇菜,左右流之”以及“采之”、“芼之”也講成比興手法,是以字、詞的訓(xùn)詁為依據(jù)的。古人大都把“流”、“采”、“芼”講成同義詞,即都有“尋求”、“采摘”和“擇取”的意思。“流”之訓(xùn)“求”,從西漢的劉向(他是治《魯詩》的),東漢的高誘(說詳《呂氏春秋注》),到清代的馬瑞辰(著有《毛詩傳箋通釋》),都有考證,而且比較可信。比如《說苑》中《越人歌》的漢譯就有一句“搴流中洲”(這一句是經(jīng)過校訂的),這里的“搴流”即為同義復(fù)合詞,“搴”和“流”都作采摘講。可是朱熹的《詩集傳》則兼用“流”字本義,認(rèn)為這句是指順著流水去擇取荇菜。此說雖遭清人(如姚際恒)非議,我倒覺得朱熹的講法是從實(shí)際生活出發(fā)的。至于“芼”,舊注亦訓(xùn)“擇”,朱熹卻據(jù)董逌《廣川詩故》解“芼”為“熟而薦之”。我覺得此解亦近理。在現(xiàn)代漢語中,特別是北京方言,我們經(jīng)常還聽到用沸滾水把菜蔬“芼”(mào)一下的說法。即等水燒開后把生的菜放進(jìn)去,“芼”之使熟,隨即撈出。由此可見,荇菜的從“流”到“采”,從“采”到“芼”,是循序漸進(jìn)的過程。“左右”本指人的左右手,引申為左右兩邊。人們勞動(dòng),大抵雙手兼用,尤其是采摘或捧掬菜蔬的時(shí)候,總是左右手同時(shí)并舉。這也屬生活常識(shí),無勞辭費(fèi)。
    訓(xùn)詁既明,然后講詩。荇菜之被采摘,猶淑女之被君子所選中。開始采時(shí),在水中左一把右一把,順?biāo)畵苼頁迫ィ较驘o定;一似男之求女,一上來還沒有找到明確目標(biāo),只能慢慢物色,宛如在水中尋求中意的荇菜。及至“采”時(shí),則目標(biāo)已明,看準(zhǔn)后便采到手了。既采之后,就要“芼”它一下,使之成為可食之物,亦即是說只等婚期一到,共同生活便將開始了。我所以把它講成比興,正是從字、詞的訓(xùn)詁上體會(huì)出來的。
    ^^3
    下面簡(jiǎn)單談?wù)勥@首詩的藝術(shù)特點(diǎn)。此詩言切而意婉,尤其是第三章,男主人公對(duì)所思女子真是設(shè)想得體貼入微,關(guān)懷備至。第一章“窈窕淑女”二句,直往直來,連個(gè)小彎兒也不拐。但從第二章起,細(xì)節(jié)描寫增多了,小伙子由于“寤寐思服”,徹夜翻來覆去,睡不踏實(shí),這確是真情流露。越睡不安穩(wěn),越是心潮起伏;而人在戀愛時(shí)總是好往樂觀處想,于是他想到將來結(jié)婚時(shí)場(chǎng)面多么熱鬧,婚后感情多么融洽和諧,生活多么美滿幸福。這一切遐想,都是從“悠哉悠哉,展轉(zhuǎn)反側(cè)”的失眠中幻化出來的。雖說是主觀的一廂情愿,卻并非可望而不可即。后來的劇作家代劇中人立言,說“愿天下有情人終成眷屬”,反嫌說得太露;而《關(guān)雎》的作者卻以豐富而圓滿的想象來填充眼前無可排遣的相思,這真是“樂而不淫,哀而不傷”了。難得的是這乃屬于典型的東方式的、我國傳統(tǒng)的正常戀愛觀,即他所盼望的是同淑女成為夫婦(用“好逑”字樣可證),而不僅僅是做為情侶(這同《鄭風(fēng)》里的作品就不同了!),這固然有封建統(tǒng)治階級(jí)的烙印,卻也體現(xiàn)了漢民族的傳統(tǒng)特色。
    1950年我曾在大學(xué)里教過一年《毛詩》專題課,承廢名師(馮文炳先生)把他的講義手稿惠借給我,其中講《關(guān)雎》的一段居然幸存至今,謹(jǐn)轉(zhuǎn)錄于下即做為這篇小文的結(jié)束:
    “興”是現(xiàn)實(shí)主義的技巧,是不錯(cuò)的。這首詩即河洲之物而起興,顯見為民間產(chǎn)物;采荇尤見出古代勞動(dòng)人民的生活(可能是女性)。我們對(duì)于采荇不免陌生,但采蓮蓬、采藕、采菱的生活我們能體會(huì)。先是順流而取,再則采到手,再則煮熟了端上來。表示雖然一件小小事情也不容易做(正是勞動(dòng)的真精神),這就象征了君子求淑女的心情與周折。等到生米煮成熟飯,正是“鐘鼓樂之”的時(shí)候了,意味該多么深長(zhǎng)!同時(shí)這種工作是眼前事實(shí),并非虛擬幻想,一面寫實(shí)一面又象征,此所以為比興之正格,這才是中國詩的長(zhǎng)處。后妃固然主德,但后妃哪里夢(mèng)見“采荇”的樂趣,也未必看得見“雎鳩”的比翼雙飛。不過采詩入樂,“太師”的眼光總算夠好的。可惜古人不懂得“向人民學(xué)習(xí)”罷了。(小如按:此段文字乃轉(zhuǎn)摘自我的一份劫后殘存的講稿中,當(dāng)時(shí)是把先生的意思做為自己的話寫下來的,因此可能與原文略有出入,讀者鑒之。)
    附《關(guān)雎》:
    關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
    參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
    求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
    參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
    參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    如果您還有什么不滿意的,請(qǐng)發(fā)消息給我,并附上問題的連接,謝謝
    詩名里帶關(guān)雎字的詩詞有哪些《八和》年代: 宋 作者: 劉克莊
    困拈架上書蘇醒,愁倩杯中物破除。
    子美所稱惟白也,仲尼自謂不回如。
    食才藜糝寧無肉,行以筇枝可當(dāng)車。
    圣世未嘗違物性,飛潛初不間鳶魚。
    《和子由四首 送李供備席上和李詩》
    年代: 宋 作者: 蘇軾
    家聲赫奕蓋并涼,也解微吟錦瑟傍。
    擘水取魚湖起浪,引杯看劍坐生光。
    風(fēng)流別后人人憶,才器歸來種種長(zhǎng)。
    不用更貪窮事業(yè),風(fēng)騷分付與沉湘。
    《和和承制見贈(zèng)》
    年代: 宋 作者: 邵雍
    自度無能處世間,經(jīng)冬經(jīng)夏掩柴關(guān)。
    青云路穩(wěn)無功上,翠竹叢疏有分閑。
    猶許艷花酬素志,更將佳酒發(fā)酡顏。
    年來老態(tài)非常甚,長(zhǎng)懼英才未易攀。
    您還可以點(diǎn)擊底部客服官網(wǎng)給您的寶寶起名,賜子千金不如賜子好名,很多家長(zhǎng)都關(guān)注了我們,我們會(huì)根據(jù)寶寶出生年月日,為寶寶起一個(gè)帶著一生好運(yùn)的好名字:http://www.adxqd.com/qiming/

    相關(guān)評(píng)說:

  • 直愛17677443351: 古詩詞關(guān)關(guān)之雎在河之舟 -
    寧陜縣基本: ______ 關(guān)雎 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 參差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè). 參差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 參差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,鐘鼓樂之.
  • 直愛17677443351: 詩歌關(guān)雎七言詩 -
    寧陜縣基本: ______ 《周南·關(guān)雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 參差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè). 參差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友...
  • 直愛17677443351: 簡(jiǎn)析《關(guān)雎》詩句意境美 -
    寧陜縣基本: ______ 簡(jiǎn)析《關(guān)雎》詩句意境美: 這首詩原是三章:一章四句,二章八句,三章八句.鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句.現(xiàn)在用鄭玄的分法.第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配.這一章的佳處,...
  • 直愛17677443351: 關(guān)睢昰一首什么詩? -
    寧陜縣基本: ______ 《關(guān)雎》出自《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南》,為中國先秦時(shí)代民歌.是《詩經(jīng)》的首篇,又為十五國風(fēng)第一篇.
  • 直愛17677443351: 關(guān)雎全詩內(nèi)容是講什么? -
    寧陜縣基本: ______ 關(guān)雎 【原文】 詩經(jīng)?6?1關(guān)雎?6?1先秦 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲. 窈窕淑女,君子好逑. 參差荇菜,左右流之. 窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè). 參差荇菜,左右采之. 窈窕淑女,琴瑟友之. 參差荇菜,左...
  • 直愛17677443351: 詩經(jīng)里面的《關(guān)雎》原文是怎么寫的中國文學(xué)博大精深,而古代詩詞又是最典型的代表,是我國文學(xué)成就的頂峰,因此我們都應(yīng)該努力學(xué)習(xí)好古詩詞,將她們... -
    寧陜縣基本: ______[答案] 詩經(jīng)?關(guān)雎?先秦 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲. 窈窕淑女,君子好逑. 參差荇菜,左右流之. 窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè). 參差荇菜,左右采之. 窈窕淑女,琴瑟友之. 參差荇菜,左右芼之. 窈窕淑女,鐘鼓樂之.
  • 直愛17677443351: 有關(guān)《關(guān)雎》的詩歌? -
    寧陜縣基本: ______ 關(guān)雎 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.
  • 直愛17677443351: 統(tǒng)領(lǐng)(關(guān)雎)全篇的詩句是 -
    寧陜縣基本: ______[答案] 《關(guān)雎》 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 參差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè). 參差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 參差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,鐘鼓樂之. 作者:佚名 (先秦)
  • 直愛17677443351: 誰知道《詩經(jīng).周南.關(guān)雎》的全文并加以注釋? -
    寧陜縣基本: ______ 作品原文 關(guān) 雎 關(guān)關(guān)雎鳩⑴,在河之洲⑵.窈窕淑女⑶,君子好逑⑷. 參差荇菜⑸,左右流之⑹.窈窕淑女,寤寐求之⑺. 求之不得,寤寐思服⑻.悠哉悠哉⑼,輾轉(zhuǎn)反側(cè)⑽. 參差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之⑾. 參差荇菜,...
  • 直愛17677443351: 詩經(jīng)關(guān)雎的詩 -
    寧陜縣基本: ______ 詩·周南·關(guān)雎 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.參差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寤思服.悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè).參差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.參差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,鐘鼓樂之.
  • 2020年国产精品| 2020国产精品青青草原| 最近最新MV在线观看免费高清| 欧美高清特级在线观看| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 开心婷婷五月激情综合社区| 国产丰满乱子伦无码专| 中文字幕天天干| 夜夜爽妓女8888视频免费观看| 潘金莲书房双乳晃动干柴烈火|