《易水送別》古詩注音是什么? 易水送別古詩帶拼音
易水送別拼音版注音:
cǐ dì bié yān dān , zhuàng shì fà chōng guān 。此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。
xī shí rén yǐ mò , jīn rì shuǐ yóu hán 。昔時人已沒,今日水猶寒。
易水送別翻譯:
在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。那時的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。
《易水送人》是唐代文學(xué)家駱賓王創(chuàng)作的一首詩。此詩描述作者在易水送別友人時的感受,并借詠史以喻今。前兩句通過詠懷古事,寫出作者送別友人的地點;后兩句是懷古傷今之辭,抒發(fā)了作者的感慨。全詩構(gòu)思巧妙,語言含蓄,寓意深遠(yuǎn),感情強烈,筆調(diào)蒼涼。
名家點評:
明·高棅《唐詩正聲》:吳逸一曰:只就地摹寫,不添一意,而氣概橫絕。
明·李攀龍、葉羲昂《唐詩直解》:似無味,然未嘗不佳。
明末清初·毛先舒《詩辯坻》:臨海《易水送別》,借軻、丹事,用一“別”字映出題面,馀作憑吊,而神理已足。二十字中游刃如此,何等高筆。
這個我會,不僅會背還會默寫,今天我就來說說這首古詩吧。
原詩(帶拼音)
注釋:
1.易水:在今河北省北部易縣境
2.壯士發(fā)沖冠:壯士,指荊軻;發(fā)沖冠,即怒發(fā)沖冠,憤怒到頭發(fā)把帽子都頂起來了,形容非常憤怒。
3.想當(dāng)年,荊軻和燕太子丹在此訣別,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。昔時的俠士已經(jīng)不在了,然而今天的易水還是那樣的寒冷。
譯文:想當(dāng)年,荊軻和燕太子丹在此訣別,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。昔時的俠士已經(jīng)不在了,然而今天的易水還是那樣的寒冷
創(chuàng)作背景
駱賓王對自己的際遇憤憤不平,對 武則天的統(tǒng)治深為不滿,期待時機,要為匡復(fù) 李唐王朝,干出一番事業(yè)。可是在這種時機尚未到來之前的那種沉淪壓抑的境遇,更使得詩人陷入彷徨企求的苦悶之中。《于易水送人》一絕就是曲折地反映了詩人的這種心境。
賞析:
這首詩的第一聯(lián),“此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠”,就是寫的這件事。“此地”,即詩題中的易水。“壯士發(fā)沖冠”,用來概括那個悲壯的送別場面,和人物激昂慷慨的心情,表達(dá)了詩人對荊軻的深深崇敬之意。如今在易水邊送別友人,想起了荊軻的故事,這是很自然的。但是,詩的這種寫法卻又給人一種突兀之感,它舍棄了那些朋友交往、別情依依、別后思念等等一般送別詩的常見的內(nèi)容,而是芟夷枝蔓,直入史事。這種破空而來的筆法,反映了詩人心中蘊蓄著一股難以遏止的憤激之情,借懷古以慨今,把昔日之易水壯別和今日之易水送人融為一體,從而為下面的抒情準(zhǔn)備了條件,醞釀了氣氛。第二聯(lián)“昔時人已沒,今日水猶寒”。這兩句用對仗的句式,由前一句自然地引出后一句。這后一句也就是全詩的中心所在。它寓情于景,景中帶比,不僅意味著荊軻那種不畏強暴的高風(fēng)亮節(jié),千載猶存;而且還隱含了詩人對現(xiàn)實環(huán)境的深切感受。詩中用“已”、“猶”兩個虛詞,既使句子變得自然流利,也使音節(jié)變得紆徐舒緩,讀來給人一種回腸蕩氣之感,更有力地抒發(fā)了抑郁難申的悲痛。
這首詩題為“送人”,但它并沒有敘述一點朋友別離的情景,也沒有告訴我們送的是何許人。然而,人們卻完全可以由它的內(nèi)容想象出那種“慷慨倚長劍,高歌一送君”的激昂壯別的場景,也可以想見那所送之人,定是肝膽相照的至友。因為只有這樣,詩人才愿意、才能夠在分別之時不可抑制地一吐心中的塊壘,而略去一切送別的常言套語。此詩題為送人,卻純是抒懷詠志。作為送別詩的一格,這首絕句可說是開風(fēng)氣之先吧。
《易水送別》是唐代詩人杜牧創(chuàng)作的一首詩。以下是《易水送別》的古詩注音:
易(yì)水(suǐ)送(sòng)別(bié)
天(tiān)涯(yá)共(gòng)此(cǐ)時(shí)別(bié)
情(qíng)隨(suí)事(shì)遠(yuǎn)(yuǎn)萬(wàn)重(chóng)山(shān)色(sè)
去(qù)留(liú)兩(liǎng)無(wú)定(dì)離(lí)別(bié)處(chù)
青(qīng)橋(qiáo)柳(liǔ)映(yìng)水(shuǐ)流(liú)
幾(jǐ)度(dù)夕(xī)陽(yáng)紅(hóng)與(yǔ)白(bái)鷺(lù)
遙(yáo)知(zhī)不(bù)是(shì)雁(yàn)來(lái)時(shí)節(jié)(jié)
江(jiāng)畔(pàn)何(hé)人(rén)在(zài)等(děng)閑(xián)
兩(liǎng)岸(àn)青(qīng)山(shān)相(xiāng)對(duì)靜(jìng)
多(duō)情(qíng)自(zì)古(gǔ)傷(shāng)離(lí)別(bié)心(xīn)
更(gèng)那(nà)堪(kān)冷(lěng)落(luò)清(qīng)秋(qiū)節(jié)(jié)
今(jīn)宵(xiāo)酒(jiǔ)醒(xǐng)何(hé)處(chù)楊(yáng)柳(liǔ)岸(àn)曉(xiǎo)
《易水送別》這首詩描繪了詩人在易水邊與友人分別的情景,表達(dá)了詩人深深的離別之情。通過描寫自然景色和表達(dá)內(nèi)心感受,詩人展示了離別的痛苦和思念之情。這首詩以其深情而膾炙人口的表達(dá)方式,成為了杜牧的代表作之一。
易水送別拼音版注音:
cǐ dì bié yān dān , zhuàng shì fà chōng guān 。
此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。
xī shí rén yǐ mò , jīn rì shuǐ yóu hán 。
昔時人已沒,今日水猶寒。
《易水送別》拼音版注音:
cǐ dì bié yān dān , zhuàng shì fà chōng guān 。
此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。
xī shí rén yǐ mò , jīn rì shuǐ yóu hán 。
昔時人已沒,今日水猶寒。
易水送別的古詩
易水送別的古詩原文如下:一、原文:此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。昔時人已沒,今日水猶寒。二、譯文:在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。昔日的英豪人已經(jīng)長逝,今天的易水還是那樣的寒冷。三、作品賞析:從詩題上看。這是一首送別詩。從詩的內(nèi)容上看,這又是一首詠史詩。詩人在...
易水送別的古詩
易水送別古詩 荊卿易水送別 秋風(fēng)颯颯悲歌響,送君易水望他鄉(xiāng)。臨別飲酒不識味,淚痕斑駁沾衣裳。心懷忠義誰明了,劍舞長空斷人腸。壯志未酬身先死,英魂永駐耀乾坤。解釋:1. 易水送別的背景與意義:易水送別是古人表達(dá)深情厚誼和壯志未酬的悲壯場景。古詩中的易水送別,往往蘊含著對友人離別的不舍,對...
易水送別駱賓王古詩的意思
易水送別,這首駱賓王的古詩表達(dá)了作者在易水邊送別友人時的復(fù)雜情感。詩中通過懷念荊軻刺秦的壯士事跡,展現(xiàn)了送別的地點和壯志未酬的感慨。詩人以荊軻為象征,表達(dá)了對英雄的仰慕和對自己懷才不遇、壯志難酬的深深感慨。盡管友人已離去,易水依舊凄寒,暗示著歷史的滄桑與現(xiàn)實的無奈。《易水送別》不僅是...
易水送別駱賓王帶拼音板易水送別駱賓王帶拼音
關(guān)于易水送別駱賓王帶拼音板,易水送別駱賓王帶拼音這個很多人還不知道,今天來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、送別詩、懷古詩前兩句。2、后兩句。
易水送別古詩
這首詩在形式上雖然是一首送別詩,但實際上,它更是一首借古喻今的詠史詩,通過詠嘆歷史上的英雄人物,表達(dá)了對現(xiàn)實的深刻感慨和對個人理想的追求。駱賓王的這首《易水送別》,以含蓄深沉的筆觸,擺脫了初唐詩風(fēng)的纖弱,展現(xiàn)了唐代五言絕句的獨特魅力。它不僅在構(gòu)思上巧妙地將古今兩條線索交織在一起,...
易水送別古詩
易水送別(古詩)一般指于易水送人。《于易水送人》是唐代文學(xué)家駱賓王創(chuàng)作的一首詩。此詩描述作者在易水送別友人時的感受,并借詠史以喻今。前兩句通過詠懷古事,寫出作者送別友人的地點;后兩句是懷古傷今之辭,抒發(fā)了作者的感慨。全詩構(gòu)思巧妙,語言含蓄,寓意深遠(yuǎn),感情強烈,筆調(diào)蒼涼。作品原文:于...
易水送別的古詩
詩中流露出的,是詩人對現(xiàn)實社會的深深感慨,他滿腔熱血無處施展的苦悶,透過易水的寒意,傳遞給讀者,使人為之心動。綜上所述,駱賓王的《易水送別》不僅是一首送別詩,更是一首詠史抒懷之作,它以易水為載體,承載了對英雄的懷念和對自身境遇的感慨,使得這首詩具有了超越時空的深遠(yuǎn)意味。
于易水送別古詩譯文
昔時人已沒,今日水猶寒。譯文 在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。昔日的英豪人已經(jīng)長逝,今天的易水還是那樣的寒冷。注釋 易水:也稱易河,河流名,位于河北省西部的易縣境內(nèi),分南易水、中易水、北易水,為戰(zhàn)國時燕國的南界。燕太子丹送別荊軻的地點。《戰(zhàn)國策·燕策三》:“風(fēng)...
唐駱賓王古詩
鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。這首《詠鵝》以生動的筆觸描繪了鵝的形態(tài)與動作,不僅展現(xiàn)了鵝的可愛,也讓人感受到了自然界的和諧之美。《易水送別》中的壯士形象與離別場景,令人心生敬意。此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。昔時人已沒,今日水猶寒。詩中的壯士形象令人動容,仿佛能感受...
于易水送別古詩譯文是什么?
《于易水送別》古詩譯文是:在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒發(fā)沖冠。那時的人已經(jīng)都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。原詩:此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。昔時人已沒,今日水猶寒。作者:唐·駱賓王 詩歌賞析 駱賓王很想成就一番事業(yè),可是卻受到壓抑,陷入苦悶之中。這首詩題為送人,卻...
相關(guān)評說:
弋江區(qū)圓柱: ______ 《易水送別》 此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠. 昔時人已沒,今日水猶寒.
弋江區(qū)圓柱: ______ 壯士發(fā)沖冠的“冠”, 讀 guàn 四聲. 原句出自駱賓王《易水送別》
弋江區(qū)圓柱: ______ 《sònɡbié》 《送別》 zuòzhě:wánɡwéi 作者:王維 xiàmǎyǐnjūnjiǔ,wènjūnhésuǒzhī. 下馬飲君酒,問君何所之. jūnyánbùdéyì,ɡuīwònánshānchuí. 君言不得意,歸臥南山陲. dànqùmòfùwèn,báiyúnwújìnshí. 但去莫復(fù)問,白云無盡時. ...
弋江區(qū)圓柱: ______ 二聲,四聲,二聲
弋江區(qū)圓柱: ______ 發(fā)盡上指冠(一聲)初學(xué)古漢語或者上高中應(yīng)該買字典.借鑒現(xiàn)代漢語免冠照片,冠一聲是名詞帽子.四聲就是動詞,戴帽子.
弋江區(qū)圓柱: ______ 《于易水送人》是初唐詩人駱賓王創(chuàng)作的一首五言絕句.該詩描述作者在易水送別友人時的感受,并借詠史以喻今.整首詩寓意深遠(yuǎn),筆調(diào)蒼涼.
弋江區(qū)圓柱: ______ 易水也稱易河,河流名,位于河北省易縣境內(nèi),分南易水、中易水、北易水.因燕子丹送荊軻刺秦于此作別,高漸離擊筑,荊軻合著音樂高歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”而名揚天下 此外,駱賓王曾有一首 此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠. 昔時人已沒,今日水猶寒.
弋江區(qū)圓柱: ______ 風(fēng)蕭蕭兮 易水寒, 壯士一去兮 不復(fù)還; 探虎穴兮 入蛟宮, 仰天呼氣兮 成白虹.
弋江區(qū)圓柱: ______ 1、詩句: 易水歌 【作者】楊維楨 【朝代】元 風(fēng)瀟瀟,易水波,高冠送客白峨峨. 馬嘶燕都夜生角,壯士悲歌刀拔削. 徐娘匕,尺八铦,函中目光射匕尖. 先生地下汗如雨,匕機一失中銅柱. 后客不來可奈何,十三小兒面如土. 太傅言議謀...