《三峽》原文及譯文是什么?
1、 原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。(闕通:缺;重巖一作:重巒)
2、 至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯同:泝;暮到一作:暮至)
3、 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘一作:山獻)
4、 每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
5、 譯文:在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不見太陽;如果不是半夜,就看不見月亮。
6、 等到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行船只的航路都被阻斷,無法通行。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎乘奔馳的快馬,駕著風(fēng),也不如船快。
7、 等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,碧綠的潭水,回旋的清波,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,確實趣味無窮。
8、 每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,顯得非常凄慘悲涼,在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲凄涼得令人眼淚打濕衣裳。”
以上的就是關(guān)于《三峽》原文及譯文是什么的內(nèi)容介紹了。
三峽全文翻譯是什么?
【出處】酈道元(選自《水經(jīng)注》)是一篇著名的山水之作【作品賞析】酈道元的《三峽》(選自《水經(jīng)注》)是一篇著名的山水之作,只用不到區(qū)區(qū)200字的篇幅,作者描寫了三峽錯落有致的自然風(fēng)貌。全文描寫隨物賦形,動靜相生,情景交融,情隨景遷,簡潔精練,生動傳神。作者用“自三峽七百里中”起筆,既交代了描寫對象,又介紹...
酈道元《水經(jīng)注·江水·三峽》原文和翻譯?
及余來踐躋此境,既至欣然,始信耳聞之不如親見矣。其疊崿秀峰,奇構(gòu)異形,固難以辭敘。林中蕭森,離離蔚蔚,乃在霞氣云表。仰瞻俯映,彌習(xí)彌佳,流連信宿,不覺忘返。目所履歷,未嘗有也。既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當(dāng)驚知己于千古矣。”(選自酈道元《水經(jīng)注·江水·三峽》)譯文:長江水又...
八上語文三峽原文及翻譯
八上語文三峽原文及翻譯如下:一、原文 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕𪩘多生怪柏,...
《三峽》原文及翻譯一句一譯
《三峽》原文及翻譯一句一譯如下所示:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。(譯文:在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽。若不是在正午半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。)至于夏水...
三峽古文原文及翻譯賞析
也讓人從這句漁歌中體會到了,漁者們的辛苦和生活的艱苦。凡景語皆情語,初學(xué)寫作者,寫景狀物要做到寫出其特點,要和自己的思想感情相一致。《三峽》全文以凝練生動的筆墨,寫出了三峽的雄奇險拔、清幽秀麗的景色。寫山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點。寫水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水...
三峽,一對一翻譯,一句原文,一句翻譯,(一定給好評)
原文及翻譯:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。(譯文:在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽。若不是在正午半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。)至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命...
三峽 酈道元 求原文及譯文
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”譯文 :從三峽七百里中,兩岸高山連綿不絕,沒有一點中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。到了于夏天江水漫上丘陵的時候,...
三峽的原文及翻譯注釋
三峽的原文及翻譯注釋如下:原文:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱...
求語文七年級上冊第十三課的《三峽》的全文翻譯.
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬(zhǔ)引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳(cháng)。”【翻譯】在三峽的七百里之間,兩岸山連著山,沒有一點空中斷的地方。重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;...
《三峽》翻譯
三峽原文及翻譯 酈道元 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處:重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂...
相關(guān)評說:
鐵嶺縣鋼絲: ______[答案] 酈道元《三峽》原文: 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處.重巖疊嶂,隱天蔽日.自非亭午夜分,不見曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也. 春冬之時,則素湍綠潭,回清...
鐵嶺縣鋼絲: ______ 原文: 三峽 自三峽七百里中1,兩岸連山,略無闕處2;重巖疊嶂3,隱天蔽日,自非亭午夜分4,不見曦月5. 至于夏水襄陵6,沿溯阻絕7.或王命急宣8,有時朝發(fā)白帝9,暮到江陵10,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)11,不以疾也12. 春冬之...
鐵嶺縣鋼絲: ______ 譯文 1、到了三峽大約二百公里(現(xiàn)譯)當(dāng)中,兩岸都是連綿不絕的高山,幾乎沒有中斷的地方;層層懸崖,排排巖石把天空和太陽都遮蔽了,如果不是在正午和半夜,看不見太陽和月亮. 在夏天江水漫上小山丘的時候,順流而下的...
鐵嶺縣鋼絲: ______ 1、《三峽》譯文 在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽.如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被...
鐵嶺縣鋼絲: ______ 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處.重巖疊嶂,隱天蔽日.自非亭午夜分,不見曦(x ī 讀“息”)月. 至于夏水襄陵,沿溯阻絕.或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也. 春冬之時,則素湍綠潭,...
鐵嶺縣鋼絲: ______ 《三峽》譯文 在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒有中斷的地方.層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了.若不是在正午、半夜的時候,連太陽和月亮都看不見. 在夏天水漲、江水漫上小山包的時候,上行和下行的船...
鐵嶺縣鋼絲: ______ 在三峽的七百里地界中,江流兩岸都是連綿不斷的大山,連一點兒缺斷的地方也沒有;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽住天光日影,如果不是正午,就看不見太陽,如果不是半夜,就看不見月亮. 到了夏天江水漫上山陵的時候,下行和上行的航...
鐵嶺縣鋼絲: ______ 三峽》的譯文 在三峽的七百里地界中,江流兩岸都是連綿不斷的大山,連一點兒缺斷的地方也沒有;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蔽住天光日影,如果不是正午,就看不見太陽,如果不是半夜,就看不見月亮. 到了夏天江水漫上山陵的時候,...
鐵嶺縣鋼絲: ______ 【原文】 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕(quē)處.重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦(x ī )月. 至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻絕.或王命急宣,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也. 春冬之...
鐵嶺縣鋼絲: ______ 譯文: 從七百里長的三峽中,兩岸青山連綿起伏,幾乎沒有一點空缺的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮蓋住了藍天和太陽,如果不是正午,就看不見太陽,如果不是半夜,就看不見月亮. 到了夏天,江水漫上丘陵,下航和上航的航路都被...