核舟記的注釋
原文
舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝之。
譯文
核舟的船頭到船尾大約長八分多一點(diǎn),有兩個(gè)黃米粒那么高。中間高起而寬敞的部分是船艙,用箬竹葉做的船篷覆蓋著它。旁邊開設(shè)有小窗,左右各四扇,一共八扇。打開窗戶,可以看到雕刻著花紋的欄桿左右相對。關(guān)上窗戶,就看到一副對聯(lián),右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風(fēng)徐來,水波不興”,都涂成了石青色。
注釋
徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑,直徑。
為:做,這里指雕刻。
器皿:指器具。盤,碗一類的東西。
以至:以及。
罔不因勢象形,各具情態(tài):都能就著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。罔:無,沒有。罔不:無不,全都。因:就著。象:模仿。這里指雕刻。
嘗:曾經(jīng)。
《核舟記》原文及翻譯
《核舟記》是明朝魏學(xué)洢所寫的說明文言文。出自清朝人張潮《虞初新志》。本文使用從中間到兩頭,從正面到背面的空間順序和總-分-總的敘述順序介紹了“核舟”的形象,表現(xiàn)了作者對王叔遠(yuǎn)精湛藝術(shù)的贊美和對民間藝術(shù)的贊揚(yáng)。作者用生動(dòng)簡潔的語言描繪了“核舟”上栩栩如生的人物形象和景物的特點(diǎn),贊美了刻舟者的精巧技...
刻舟記原文及翻譯
舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風(fēng)徐來,水波不興”,石青糝之。(箬篷 一作:篛篷)船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直...
核舟記翻譯及注釋
注釋:1、奇:奇特。2、曰:叫。3、以:用。4、徑:直徑。5、為:做,這里指雕刻。原文:明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。《核舟記》賞析 《核舟記》是明朝文學(xué)家魏學(xué)洢創(chuàng)作的一篇說明文。此文...
核舟記翻譯及注釋
核舟記譯文及注釋 譯文明朝有一個(gè)技藝精巧的人名字叫王叔遠(yuǎn),他能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,還有飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是根據(jù)木頭原來的樣子雕刻成各種形狀的,各有各的神情姿態(tài)。他曾經(jīng)送給我一個(gè)用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾乘船游赤壁的圖案。核舟的船頭到船尾大約...
可不可以刻舟記的譯文。
注釋 1.涉--本指徒步過河,此指渡過。 2.自--從。 3.遽--急忙,立即,匆忙。 4.契--用刀雕刻。 5.是--指示代詞,這兒。 6.不亦惑乎--不是很糊涂嗎?惑,迷惑,糊涂。“不亦...乎”是一種委婉的反問句式。 7.墜--掉下。 8.若--像。 9.是吾劍之所從...
核舟記原文及翻譯注釋
今日聞王叔遠(yuǎn)所作核舟記而深贊其奇絕也。翻譯及注釋 翻譯:明朝有一個(gè)技藝精巧的人叫王叔遠(yuǎn),他能在微小的雕刻物上施展巧妙和精細(xì)的工藝技巧。他雕刻的一只小船,竟然可以用微小的一整塊木頭雕刻出整個(gè)船的形狀,極盡精巧細(xì)致之能事,并且仿佛能讓人感受到船在竹林中穿行一樣。這只船的長度不過三寸...
核舟記的注釋
注釋徑寸之木:直徑一寸的木頭。徑,直徑。為:做,這里指雕刻。器皿:指器具。盤,碗一類的東西。以至:以及。罔不因勢象形,各具情態(tài):都能就著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。罔:無,沒有。罔不:無不,全都。因:就著。象:模仿。這里指雕刻。嘗:曾經(jīng)。
刻舟記的書下注釋
用來形容物體的細(xì)小。徑寸之木:直徑一寸長的木頭。 為,做。動(dòng)詞。這里指雕刻。 器皿:指器具。 木,樹木。 罔不因勢象形,各具情態(tài):沒有一件不是按照木頭原來的樣子模仿那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。罔,無,沒有。因:順著,就著。象:模仿,這里指雕刻。 貽:贈(zèng)。 嘗...
核舟記的注釋 核舟記的注釋 核舟記的注釋 核舟記的注釋
注釋 語音發(fā)音 洢(yī) 皿(mǐn) 貽(yí) 罔(wǎng) 黍(shǔ) 髯(rán) 椎(chuī)髻(jì) 神情與蘇、1、詘右臂支船:“詘”通“屈”,彎曲。2、左手倚一衡木:“衡”通“橫”,橫著。3、舟首尾長約八分有奇:“有”通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)。4、蓋簡桃核修狹者...
核舟記拼音注釋
核舟記拼音注釋如下: 拼音原文: 《核【hé】舟【zhōu】記【jì】》:明【mínɡ】有【yǒu】奇【qí】巧【qiǎo】人【rén】曰【yuē】王【wánɡ】叔【shū】遠(yuǎn)【yuǎn】,能【nénɡ】以【yǐ】徑【jìnɡ】寸【cùn】之【zhī】木【mù】,為【wéi】宮【ɡōnɡ】室【shì】、器【qì】皿【mǐn】...
相關(guān)評說:
老邊區(qū)重合: ______ 核舟記翻譯 明朝有位特別手巧的人叫王叔遠(yuǎn),能用長一寸的木頭,雕刻成房屋、器皿、人物,以至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有一件不是就著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài).(他)曾經(jīng)送給我一個(gè)用果核雕成的小船...
老邊區(qū)重合: ______ 明朝有個(gè)特別手巧的人名叫王叔遠(yuǎn),能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài).王叔遠(yuǎn)曾經(jīng)贈(zèng)送給我一個(gè)用桃...
老邊區(qū)重合: ______ 《核舟記》譯文明朝有個(gè)特別手巧的人名叫王叔遠(yuǎn),能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài).王叔遠(yuǎn)...
老邊區(qū)重合: ______ 明朝有個(gè)特別手巧的人名叫王叔遠(yuǎn),能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài).王叔遠(yuǎn)曾經(jīng)贈(zèng)送給我一個(gè)用桃核雕刻成的小船,原來刻的是蘇東坡...
老邊區(qū)重合: ______ http://baike.baidu.com/pic/20/11928462899940679_small.jpg 核舟記 目錄·原文 ·譯文 ·注釋 ·作者簡介 ·整體把握 ·分段 ·生動(dòng)傳神的語言 核舟記 作者:魏學(xué)洢 文體:文言文 原文 明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人...
老邊區(qū)重合: ______ <核舟記>原文 明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài).嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云. 舟首尾長約八分有奇,高可二黍許.中軒敞者為艙,箬篷覆之.旁開小窗,左右各四,...
老邊區(qū)重合: ______ 重點(diǎn): 木:樹木 罔不因勢象形:罔,無、沒有.因,根據(jù)、依據(jù).這里指就著.象,模仿 ,這里指雕刻. 嘗貽余核舟一:貽,贈(zèng)送. 蓋大蘇泛赤壁云:刻的是蘇軾游赤壁.大蘇,蘇軾(公元1036-1101年),字子瞻,號東坡,宋代眉山(現(xiàn)...
老邊區(qū)重合: ______ 明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài). 核舟記主要是描述了王叔遠(yuǎn)的核舟作品,是圍繞第一句“明有奇巧人曰王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài).”來寫的,因此這句是主旨句
老邊區(qū)重合: ______ 核舟記 一.通假字 詘右臂支船(詘——通“屈”,彎曲.) 左手倚一衡木(衡——通“橫”,橫著的.) 舟首尾長約八分有奇(有—— 通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)....
老邊區(qū)重合: ______ 明朝有個(gè)有手藝奇妙精巧的人叫王叔遠(yuǎn),他能夠用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、杯、盤、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飛鳥走獸、樹木、石頭,全都是按照材料原來的形狀刻成各種事物的形象,各有各的神情和姿態(tài).他曾經(jīng)贈(zèng)我一只用桃...