《孟子》二:梁惠王(上二)
梁惠王曰:“寡人愿安承教(jiào)。”
孟子對曰:“殺人以梃(tǐng)與刃,有以異乎?”曰:“無以異也。”“以刃與政,有以異乎?”曰:“無以異也。”
曰:“庖(páo)有肥肉,廄(jiù)有肥馬,民有饑色,野有餓莩(piǎo),此率(shuài)獸而食人也。獸相食,且人惡(wù)之。為民父母,行政不免于率獸而食人。惡(wū)在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑(yǒng)者,其無后乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?”
梁惠王曰:“晉國,天下莫強(qiáng)焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗于齊,長(zhǎng)子死焉;西喪(sàng)地于秦七百里;南辱于楚。寡人恥之,愿比(bì)死者一灑(xǐ)之,如之何則可?”
孟子對曰:“地方百里而可以王(wàng)。王如施仁政于民,省刑罰,薄(bó)稅斂,深耕易耨(nòu)。壯者以暇(xiá)日修其孝悌(tì)忠信,入以事其父兄,出以事其長(zhǎng)上,可使制梃以撻(tà)秦楚之堅(jiān)甲利兵矣。彼奪其民時(shí),使不得耕耨以養(yǎng)其父母,父母凍餓,兄弟妻子離散。彼陷溺(nì)其民,王往而征之,夫誰與王敵?故曰:‘仁者無敵。’王請勿疑!”
孟子見梁襄王。出,語(yù)人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉。卒(cù)然問曰:‘天下惡(wū)乎定?’吾對曰:‘定于一。’‘孰能一之?’對曰:‘不嗜(shì)殺人者能一之。’‘孰能與之?’對曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月之間旱,則苗槁(gǎo)矣。天油然作云,沛(pèi)然下雨,則苗浡(bó)然興(xīng)之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜殺人者也,如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣。誠如是也,民歸之,由水之就下,沛然誰能御之?’”
齊宣王問曰:“齊桓(huán)、晉文之事可得聞乎?”
孟子對曰:“仲尼之徒無道桓、文之事者,是以后世無傳(chuán)焉。臣未之聞也。無以,則王(wàng)乎?”
曰:“德何如,則可以王(wàng)矣?”曰:“保民而王(wàng),莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣聞之胡龁(hé)曰,王坐于堂上,有牽牛而過堂下者,王見之,曰:‘牛何之?’對曰:‘將以釁(xìn)鐘。’王曰:‘舍之!吾不忍其觳(hú)觫(sù),若無罪而就死地。’對曰:‘然則廢釁鐘與(yú)?’曰:‘何可廢也?以羊易之!’不識有諸?”曰:“有之。”曰:“是心足以王(wàng)矣。百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也。”王曰:“然。誠有百姓者。齊國雖褊(biǎn)小,吾何愛一牛?即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也。”曰:“王無異于百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡(wū)知之?王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?”王笑曰:“是誠何心哉?我非愛其財(cái)。而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛也。”
曰:“無傷也,是乃仁術(shù)也,見牛未見羊也。君子之于禽獸也,見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠(yuǎn)庖(páo)廚也。”
[譯文]
梁惠王說:“我很樂意聽您的指教。”
孟子回答說:“用木棒打死人和用刀子殺死人有什么不同嗎?”梁惠王說:“沒有什么不同。”孟子又問:“用刀子殺死人和用政治害死人有什么不同嗎?”梁惠王回答:“沒有什么不同。”
孟子于是說:“廚房里有肥嫩的肉,馬房里有健壯的馬,可是老百姓面帶饑色,野外躺著餓死的人。這等于是在上位的人率領(lǐng)著野獸吃人啊!野獸自相殘殺,人尚且厭惡它;作為老百姓的父母官,施行政治,卻不免于率領(lǐng)野獸來吃人,那又怎么能夠做老百姓的父母官呢?孔子說:‘最初采用土偶木偶陪葬的人,該是會斷子絕孫吧!’這不過是因?yàn)橥僚寄九继窕钊硕脕砼阍崃T了。又怎么可以使老百姓活活地餓死呢?”
梁惠王說:“魏國曾一度在天下稱強(qiáng),這是老先生您知道的。可是到了我這時(shí)候,東邊被齊國打敗,連我的大兒子都死掉了;西邊喪失了七百里土地給秦國;南邊又受楚國的侮辱。我為這些事感到非常羞恥,希望替所有的死難者報(bào)仇雪恨,我要怎樣做才行呢?”
孟子回答說:“只要有方圓一百里的土地就可以使天下歸服。大王如果對老百姓施行仁政,減免刑罰,少收賦稅,深耕細(xì)作,及時(shí)除草;讓身強(qiáng)力壯的人抽出時(shí)間修養(yǎng)孝順、尊敬、忠誠、守信的品德,在家侍奉父母兄長,出門尊敬長輩上級,這樣,就是讓他們制作木棒,也可以打擊那些擁有堅(jiān)實(shí)盔甲銳利刀槍的秦楚軍隊(duì)了。“因?yàn)槟切┣貒⒊膱?zhí)政者剝奪了他們老百姓的生產(chǎn)時(shí)間,使他們不能夠深耕細(xì)作來贍養(yǎng)父母。父母受凍挨餓,兄弟妻子?xùn)|離西散。他們使老百姓陷入深淵之中,大王去征伐他們,有誰來和您抵抗呢?所以說:‘施行仁政的人是無敵于天下的。’大王請不要疑慮!”
孟子見了梁襄王,出來以后,告訴人說:“遠(yuǎn)看不像個(gè)國君,到了他跟前也看不出威嚴(yán)的樣子。突然問我:‘天下要怎樣才能安定?’“我回答說:‘要統(tǒng)一才會安定。’“他又問:‘誰能統(tǒng)一天下呢?’“我又答:‘不喜歡殺人的國君能統(tǒng)一天下。’“他又問:‘有誰愿意跟隨不喜歡殺人的國君呢?’“我又答:‘天下的人沒有不愿意跟隨他的。大王知道禾苗的情況嗎?當(dāng)七八月間天旱的時(shí)候,禾苗就干枯了。一旦天上烏云密布,嘩啦嘩啦下起大雨來,禾苗便會蓬勃生長起來。這樣的情況,誰能夠阻擋的住呢?如今各國的國君,沒有一個(gè)不喜歡殺人的。如果有一個(gè)不喜歡殺人的國君,那么,天下的老百姓都會伸長脖子期待著他來解救了。真象這樣,老百姓歸服他,就象雨水向下奔流一樣,嘩啦嘩啦誰能阻擋的住呢?”
齊宣王問道:“齊桓公、晉文公在春秋時(shí)代稱霸的事情,您可以講給我聽聽嗎?”
孟子回答說:“孔子的學(xué)生沒有談?wù)擙R桓公、晉文公稱霸之事的,所以沒有傳到后代來,我也沒有聽說過。大王如果一定要我說,那我就說說用道德來統(tǒng)一天下的王道吧?”
宣王問:“道德怎么樣就可以統(tǒng)一天下了呢?”孟子說:“一切為了讓老百姓安居樂業(yè)。這樣去統(tǒng)一天下,就沒有誰能夠阻擋了。”宣王說:“像我這樣的人能夠讓老百姓安居樂業(yè)嗎?”孟子說:“能夠。”宣王說:“憑什么知道我能夠呢?”孟子說:“我曾經(jīng)聽胡龁告訴過我一件事,說是大王您有一天坐在大殿上,有人牽著牛從殿下走過,您看到了,便問:‘把牛牽到哪里去?’牽牛的人回答:‘準(zhǔn)備殺了取血祭鐘’。您便說:‘放了它吧!我不忍心看到它那害怕得發(fā)抖的樣子,就像毫無罪過卻被判處死刑一樣。’牽牛的人問:‘那就不祭鐘了嗎?’您說:‘怎么可以不祭鐘呢?用羊來代替牛吧!’-----不知道有沒有這件事?”宣王說:“是有這件事。”孟子說:“憑大王您有這樣的仁心就可以統(tǒng)一天下了。老百姓聽說這件事后都認(rèn)為您是吝嗇,我卻知道您不是吝嗇,而是因?yàn)椴蝗绦摹!毙跽f:“是,確實(shí)有的老百姓這樣認(rèn)為。不過,我們齊國雖然不大,但我怎么會吝嗇到舍不得一頭牛的程度呢?我實(shí)在是不忍心看到它害怕得發(fā)抖的樣子,就像毫無罪過卻被判處死刑一樣,所以用羊來代替它。”孟子說:“大王也不要責(zé)怪老百姓認(rèn)為您吝嗇。他們只看到您用小的羊去代替大的牛,哪里知道其中的深意呢?何況,大王如果可憐它毫無罪過卻被宰殺,那牛和羊又有什么區(qū)別呢?”宣王笑著說:“是啊,這一點(diǎn)連我自己也不知道到底是一種什么心理了。我的確不是吝嗇錢財(cái)才用羊去代替牛的,不過,老百姓這樣認(rèn)為,的確也有他們的道理啊。”
孟子說:“沒有關(guān)系。大王這種不忍心正是仁慈的表現(xiàn),只因?yàn)槟?dāng)時(shí)親眼見到了牛而沒有見到羊。君子對于飛禽走獸,見到它們活著,便不忍心見到它們死去;聽到它們哀叫,便不忍心吃它們的肉。所以,君子總是遠(yuǎn)離廚房。”
孟子梁惠王上原文翻譯及賞析
孟子梁惠王上原文翻譯及賞析如下:原文:梁惠王日:寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國之政,無如寡人之用心鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?者。孟子對日:王好戰(zhàn),請以戰(zhàn)喻,填然鼓之,兵刃既接,棄甲電兵而走。或百步而后止,或...
《孟子.梁惠王上》原文
荀子認(rèn)為,盛世重義,亂世重利。司馬遷說自己讀孟子見梁惠王,常常感嘆不已:利實(shí)在是天下大亂的原因啊!所以,君子不言利。這的確是儒學(xué)傳統(tǒng)。不過,朱熹《孟子集注》說的好:君子不言利并不是完全不想利,只不過不唯利是圖而已。孟子之所以說的那麼堅(jiān)決,是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的人惟利是圖不知世上有“仁義...
《孟子·梁惠王上》翻譯
《孟子·梁惠王上》翻譯如下:梁惠王說:“我愿意高興地聽您指教。”孟子回答說:“用棍棒和刀子殺死人,有什么區(qū)別嗎?”惠王說:“沒有什么差別。”孟子又問“用刀子殺死人和用政治手腕害死人,有什么區(qū)別嗎?”惠王說:“也沒有什么差別。”孟子又說:“廚房里有肥嫩的肉,欄里有健壯的馬,...
4月2日-孟子1.2賢者而后樂此
1.2【原文】孟子見梁惠王。王立于沼上,顧鴻雁麋鹿,曰:“賢者亦樂此乎?”孟子對曰:“賢者而后樂此,不賢者雖有此,不樂也。《詩》云:‘經(jīng)始靈臺,經(jīng)之營之,庶民攻之,不日成之。經(jīng)始勿亟( jí )①,庶民子來。王在靈囿(yòu)②,麀(yōu)鹿攸伏③,麀鹿濯濯(zhuó)④,白鳥...
《孟子.梁惠王上》原文
(1)老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。這是孟子評論墨家的“兼愛非攻”時(shí)說的。出自《孟子·梁惠王上》“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。”老吾老以及人之老:第一個(gè)‘老’字是動(dòng)詞‘贍養(yǎng)’、‘孝敬’的意思,第二及第三個(gè)‘老’字是名詞‘老人’、‘長輩’的意思;幼吾幼以及人...
幫忙找下孟子梁惠王上下重點(diǎn)詞句及句式
課文詞句要點(diǎn)備注:梁惠王曰:寡人之于國也,盡心焉耳矣。(《孟子》標(biāo)題的來源)梁惠王曰:——魏國的國君。戰(zhàn)國中期,魏國曾是強(qiáng)國,但在梁惠王統(tǒng)治期間,連遭強(qiáng)秦重創(chuàng),內(nèi)憂外患,以至都城由安邑遷至大梁。之:助詞,起舒緩語氣的作用,無實(shí)際意義。焉、耳、矣:句末語助詞,重疊使用,加重語氣。
《孟子對粱惠王上》的翻譯
梁惠王說:“我治理梁國,真是費(fèi)盡心力了。河內(nèi)地方遭了饑荒,我便把那里的百姓遷移到河?xùn)|,同時(shí)把河?xùn)|的糧食運(yùn)到河內(nèi)。河?xùn)|遭了饑荒,也這樣辦。我曾經(jīng)考察過鄰國的政事,沒有誰能像我這樣盡心的。可是,鄰國的百姓并不因此減少,我的百姓并不因此加多,這是什么緣故呢?”孟子回答說:“大王喜歡...
孟子二章原文
孟子曰:“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。”《孟子;梁惠王上》孟子曰:“樂民之樂者,民亦樂其樂;憂民之憂者,民亦憂其憂。樂以天下,憂以天下,然而不王者,未之有也。”《孟子;梁惠王下》孟子曰:“我知言,我善養(yǎng)吾浩然之氣。”《孟子;...
高中語文先秦諸子選讀第二單元第二課王何必曰利翻譯
1、【原文】孟子見梁惠王①。王曰:“叟②!不員千里而來,亦將有以利吾國乎?”孟子對曰:“王!何必曰利?亦③有仁義而已矣。王曰,‘何以利吾國?’ 大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人④曰,‘何以利吾身?’上下交征⑤利而國危矣。萬乘之國,弒⑥其君者,必千乘之家;千乘之國,弒...
孟子梁惠王原文及翻譯
孟子見梁惠王 原文:孟子見梁惠王。王曰:“叟!不遠(yuǎn)千里而來,亦將有以利吾國乎?”譯文:孟子拜見梁惠王。梁惠王說:“老先生,你不遠(yuǎn)千里而來,一定是有什麼對我的國家有利的高見吧?”原文:孟子對曰:“王!何必曰利?亦有仁義而已矣。王曰‘何以利吾國?’大夫曰‘何以利吾家?’士庶...
相關(guān)評說:
宣恩縣圓柱: ______ 齊宣王說:“我頭腦昏亂,對您的說法不能作進(jìn)一步的領(lǐng)會.希望先生開導(dǎo)我的心志,更 明確的教我.我雖然不聰明,也不妨試它一試.” 孟子說:“沒有固定的產(chǎn)業(yè)收入?yún)s有固定的道德觀念,只有讀書人才能做到,至于一般老 百姓,如果...
宣恩縣圓柱: ______ 中心論點(diǎn):“仁政” 論證手法:比喻和寓言來說理,論辯技巧十分高明,文中都有明顯的體現(xiàn).運(yùn)用各種驅(qū)誘論敵就范的手法,文辭鋪張揚(yáng)厲,時(shí)露尖刻,喜用排比、對偶句,筆鋒咄咄逼人 孟子論證自己的觀點(diǎn) 1.巧設(shè)譬喻,迂回曲折. 談...
宣恩縣圓柱: ______ 孟子見梁惠王.王立于沼上,顧鴻雁麋鹿,曰:“賢者亦樂此乎?” 孟子謁見梁惠王.惠王站在池塘邊上,一面觀賞著鴻雁麋鹿,一面問道:“賢人對此也感受到快樂嗎?” 孟子對曰:“賢者而后樂此,不賢者雖有此,不樂也.《詩》云①:'...
宣恩縣圓柱: ______[答案] 1.B2.A3.C4.(1)從來沒有講“仁”的人卻拋棄父母的,從來也沒有講義的人卻不顧君王的.所以,大王只說仁義就行了,何... 【譯文】 孟子拜見梁惠王.梁惠王說:“老先生,你不遠(yuǎn)千里而來,一定是有什麼對我的國家有利的高見吧?” 孟子回答...
宣恩縣圓柱: ______[答案] 本文的主旨及思路分析 《寡人之于國也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表現(xiàn)孟子“仁政”思想的文章之一.論述了如何實(shí)行“仁政”以“王道”統(tǒng)一天下的問題.“養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也”,“七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者...
宣恩縣圓柱: ______ 《孟子梁惠王上》中的孟子抓住了梁惠王渴望稱王天下,建立霸業(yè)的心里,集中闡述了“保民而王,莫之能御”的仁政思想.孟子以設(shè)問的手法引人就范,以日常習(xí)見的小事喻說道理,環(huán)環(huán)相扣,生動(dòng)有趣,具有較強(qiáng)的說服力,充分反映了孟子的語言風(fēng)格,表現(xiàn)了孟子的機(jī)敏和雄辯.
宣恩縣圓柱: ______[答案] (1)王道之始和王道之成;(2)梁惠王只是為了增加兵力而孟子是施以仁政,使黎民百姓豐衣足食,安居樂業(yè).
宣恩縣圓柱: ______ 1.第一個(gè)問題.“王道”是孟子仁政思想的主要內(nèi)容.具體內(nèi)容是:順應(yīng)農(nóng)時(shí),使民生有保障,并進(jìn)而對他們實(shí)行倫理道德教育.也可用文中的話回答.第二個(gè)問題.孟子認(rèn)為梁惠王沒有解決人民生老病死的基本生活條件,不能使百姓“養(yǎng)生喪...
宣恩縣圓柱: ______ 孟子采用了對比的手法,把梁惠王之政與鄰國之政進(jìn)行了對照,并用了五十步笑百步的故事諷喻梁惠王好戰(zhàn),造福民眾最根本的辦法就是減少戰(zhàn)事 與民休息