www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》原文及翻譯賞析

    《范仲淹勸學(xué)》譯文:

    慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)大它原來的規(guī)模,把唐代和當(dāng)今賢士名人的詩(shī)詞歌賦刻在上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事。

    我看那巴陵郡的美景,全部在洞庭湖上。洞庭湖包含著遠(yuǎn)處的山脈,吞吐著長(zhǎng)江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無邊。早晚陰晴變化,景物的變化無窮無盡。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象,前人的記述已經(jīng)很詳盡了。

    既然這樣,那么北面通向巫峽,南面直到瀟水和湘水,被降職遠(yuǎn)調(diào)的官員和詩(shī)人,大多在這里聚會(huì),看了自然景物而觸發(fā)的感情可能會(huì)有所不同吧。

    像那連綿細(xì)雨紛紛而下,整個(gè)月都不放晴的時(shí)候,陰冷的風(fēng)怒吼著,渾濁的波浪沖向天空。日月星辰隱藏的光輝,山岳也隱沒了行跡。商人旅客無法通行,桅桿倒下了,船槳折斷了。傍晚時(shí)候天色昏暗,只能聽到老虎的吼叫和猿猴的悲鳴。

    登上這岳陽(yáng)樓,就會(huì)有離開都城懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心讒言,懼怕譏諷的心情,再抬眼望去,盡是蕭條冷落的景象,一定發(fā)感慨萬千而十分傷心。

    又如春風(fēng)和熙、陽(yáng)光明媚時(shí),沒有驚濤駭浪,上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。沙洲的海鷗,時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚游來游去,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。

    有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,水面上浮動(dòng)的月光閃著金色,靜靜的月影像一塊沉下的碧玉,漁夫的歌聲響起來一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡啊?

    這是登上這岳陽(yáng)樓,就會(huì)感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風(fēng)之中,端起酒痛飲,那心情真是快樂高興極了。

    唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情,或許不同于以上兩種人的心情。這是為什么呢?古代品德高尚的人不因外物的好壞和自己的得失而或悲或喜。在朝廷上做官,為百姓憂慮,處在偏僻的江湖邊,不在朝廷做官,就為國(guó)君憂慮。

    在朝廷做官憂慮,在僻遠(yuǎn)的江湖也憂慮。既然這樣,那么他們什么時(shí)候才快樂呢?那一定會(huì)說“在天下人憂愁之前憂愁,在天下人快樂之后才快樂吧。”唉!如果沒有這種人,我同誰一道呢?

    《范仲淹勸學(xué)》原文:

    慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。

    予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎?

    若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。

    登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;

    岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。


    嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎?噫!微斯人,吾誰與歸?

    擴(kuò)展資料:

    《勸學(xué)》出自北宋范仲淹《岳陽(yáng)樓記》

    范仲淹作品有《文集》二十卷,《別集》四卷,《尺牘》二卷,《奏議》十五卷,《丹陽(yáng)編》八卷。 北宋有刻本《范文正公文集》,南宋時(shí)有乾道刻遞修本、范氏家塾歲寒堂刻本,皆二十卷。

    詩(shī)歌有:

    《江上漁者》《鶴聯(lián)句》《登表海樓》《河朔吟》《游廬山》《春日游湖》《新定感興五首》《酬和黃太博》《絳州園池》《送魏介之江西提點(diǎn)》《歸雁》《登表海樓》《過馀杭白塔寺》《訪陜郊魏疏處士》;

    《出守桐廬道中十絕》《和葛閎寺丞接花歌》《懷慶朔堂》《春日游湖》《祠風(fēng)師酬提刑趙學(xué)士見貽》《古鑒》《過太清宮》《送石曼卿》《閱古堂詩(shī)》;

    《贈(zèng)張先生》《上漢謠》《野色》《河朔吟》《紀(jì)送太傅相公歸闕》《石子澗二首》《答梅圣俞靈烏賦》。

    詞有:

    《蘇幕遮·懷舊》《漁家傲·秋思》《剔銀燈·與歐陽(yáng)公席上分題》《御街行·秋日懷舊》《定風(fēng)波·自前二府鎮(zhèn)穰下營(yíng)百花洲親制》。

    散文有:

    《岳陽(yáng)樓記》《與唐處士書》《答手詔條陳十事》《與韓琦書》《靈烏賦》《上執(zhí)政書》《嚴(yán)先生祠堂記》《上攻守二策狀》《上呂相公并呈中丞咨目》《邠州建學(xué)記》。

    書法有:

    《道服贊》《師魯帖》《遠(yuǎn)行帖》《邊事帖》。



    《岳陽(yáng)樓記》原文全文翻譯、賞析及注釋
    在北宋慶歷六年的歷史長(zhǎng)河中,文學(xué)巨匠范仲淹以一篇《岳陽(yáng)樓記》聞名于世,為滕子京重修岳陽(yáng)樓的壯舉寫下了一段千古流傳的篇章。這篇文章猶如一幅壯美的畫卷,融合了記敘、寫景、抒情與議論,展現(xiàn)了“不以物喜,不以己悲”的古仁人風(fēng)范,以及“先憂后樂”的深沉愛國(guó)情懷。全文共368字,分為六個(gè)章節(jié)...

    岳陽(yáng)樓記原文
    一、原文:《岳陽(yáng)樓記》宋代:范仲淹 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極...

    岳陽(yáng)樓記 原文及翻譯
    岳陽(yáng)樓記文言文翻譯:第一段原文:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興,乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上,屬予作文以記之。第一段翻譯:慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是...

    幫忙找一下“岳陽(yáng)樓記”的譯文的賞析呀!多謝!!
    ③同上書(二)《褒賢祠記》卷一第三二五頁(yè)。④《直講李先生文集》卷二九《原文》:“孟子謂‘何必曰利’,激也,焉有仁義而不利者乎?”資料來源:《語(yǔ)文學(xué)習(xí)》1987年第1期第14頁(yè)《岳陽(yáng)樓記》資料:《岳陽(yáng)樓記》之“古仁人”探討張覺范仲淹《岳陽(yáng)樓記》:“予嘗求古仁人之心,或異二者之為。何哉?不以物喜,...

    岳陽(yáng)樓記原文
    慶歷四年春,滕(téng)子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人...

    岳陽(yáng)樓記的原文及譯文
    原文如下 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,...

    岳陽(yáng)樓記原文及翻譯注釋
    岳陽(yáng)樓記原文及翻譯注釋 《岳陽(yáng)樓記》是北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請(qǐng),于北宋慶歷六年(1046年)九月十五日為重修岳陽(yáng)樓寫的。以下是關(guān)于岳陽(yáng)樓記原文及翻譯注釋,歡迎大家認(rèn)真賞析! 原文 慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻 唐賢今人詩(shī)...

    岳陽(yáng)樓記原文及注釋
    岳陽(yáng)樓記原文及注釋如下:原文:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興,乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上,屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。然則...

    《岳陽(yáng)樓記》原文是什么?
    慶歷新政失敗后,范仲淹貶居鄧州,此時(shí)他身體很不好。昔日好友滕子京從湖南來信,要他為重新修竣的岳陽(yáng)樓作記,并附上《洞庭晚秋圖》。范仲淹一口答應(yīng),但是范仲淹其實(shí)沒有去過岳陽(yáng)樓 慶歷六年六月(即1046年6月),他就在鄧州的花洲書院里揮毫撰寫了著名的《岳陽(yáng)樓記》一記敘文,這都是看圖寫的。表...

    范仲淹《岳陽(yáng)樓記》原文翻譯,范仲淹《岳陽(yáng)樓記》原文翻譯
    其中的詩(shī)句“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”、“不以物喜,不以己悲”是較為出名和引用較多的句子。《岳陽(yáng)樓記》能夠成為傳世名篇并非因?yàn)槠鋵?duì)岳陽(yáng)樓風(fēng)景的描述,而是范仲淹借《岳陽(yáng)樓記》一文抒發(fā)先憂后樂、憂國(guó)憂民的情懷。古文翻譯 仁宗慶歷四年春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二...

    相關(guān)評(píng)說:

  • 東山15748766263: 范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》是一篇什么文章?此文章表達(dá)了作者怎樣的思想感情? -
    賽罕區(qū)焊角: ______[答案] 《岳陽(yáng)樓記》是一篇為重修岳陽(yáng)樓寫的記 這篇文章敘述了事情的本末源起,通過描繪岳陽(yáng)樓的景色及遷客騷人登樓覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達(dá)了自己“不以物喜,不以己悲”的曠達(dá)胸襟與“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù).
  • 東山15748766263: 范仲淹在岳陽(yáng)樓記中抒發(fā)了自己不論職位高低身處何處都要憂國(guó)憂民的志向的語(yǔ)句 -
    賽罕區(qū)焊角: ______[答案] 1、居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君.是進(jìn)亦憂,退亦憂.然則何時(shí)而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天... 3、原文簡(jiǎn)析 《岳陽(yáng)樓記》是北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請(qǐng),于北宋慶歷六年(1046年)九月十五日為重...
  • 東山15748766263: 誰能賞析一下范仲淹的岳陽(yáng)樓記深度賞析內(nèi)容謝謝希望說說對(duì)他的這篇見
    賽罕區(qū)焊角: ______ 沿湘江順流而下,經(jīng)長(zhǎng)沙再向前,一片煙波浩渺的大水映入眼簾,那就是“水天一色... 到慶歷六年九月,范仲淹便寫了這篇著名的《岳陽(yáng)樓記》.《岳陽(yáng)樓記》全文只有三...
  • 東山15748766263: 游岳陽(yáng)樓記 -
    賽罕區(qū)焊角: ______ 岳陽(yáng)樓記[北宋]范仲淹慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡.越明年,政通人和,百?gòu)U具興.乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上.屬予作文以記之.予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖.銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯...
  • 東山15748766263: 《登鸛雀樓、黃鶴樓、岳陽(yáng)樓記》全文是什么
    賽罕區(qū)焊角: ______ 登鸛雀樓 王之渙 白日依山盡,黃河入海流. 欲窮千里目,更上一層樓. 登鸛雀樓 李... 岳陽(yáng)樓記 范仲淹 慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡. 越明年,政通人和,百?gòu)U...
  • 東山15748766263: 求《醉翁亭記原文和翻譯還有岳陽(yáng)樓記》的
    賽罕區(qū)焊角: ______ 《醉翁亭記》原文與翻譯 為便于學(xué)習(xí)使用,原句成段,原段以空段分隔. 環(huán)繞著滁州城的都是山. 它西南面的許多山峰,樹林、山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)望那樹木茂盛,又幽深...
  • 東山15748766263: 《岳陽(yáng)樓記》 -
    賽罕區(qū)焊角: ______ 岳陽(yáng)樓記 范仲淹 慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡.越明年,政通人和,百?gòu)U具興.乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上.屬(zhǔ)予(yú)作文以記之. 予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖.銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯...
  • 東山15748766263: 岳陽(yáng)樓記的翻譯要簡(jiǎn)單點(diǎn)的 -
    賽罕區(qū)焊角: ______ 岳陽(yáng)樓記 范仲淹 慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵太守.到了第二年,政事順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了.于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩(shī)賦刻在上面,囑托我寫一篇文章來記述這...
  • 東山15748766263: 范仲淹的岳陽(yáng)樓記的賞析 -
    賽罕區(qū)焊角: ______ 第一段,說明作記的緣由. 交代十分必要,因?yàn)榉吨傺图确窃狸?yáng)人,又不在岳陽(yáng)做官,可能根本就沒來過岳陽(yáng),一個(gè)和岳陽(yáng)沒有關(guān)系的人忽然為岳陽(yáng)樓作記,這是必須說明緣由的.作者先提出自己的好朋友滕子京,說他被貶官到岳陽(yáng)后,經(jīng)過一...
  • 東山15748766263: 岳陽(yáng)樓記 范仲淹 -
    賽罕區(qū)焊角: ______ 范仲淹《岳陽(yáng)樓記》 范仲淹 【原文】 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡.越明年,政通人和,百?gòu)U具興.乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上.屬予作文以記之. 予觀夫巴陵勝狀在洞庭一湖.銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無際涯...
  • 日本欧美三级r级国产在线| 一级做a爰片久久成人毛片免费毛片| 国产成人手机高清在线观看网站| 艳妇臀荡乳欲伦69调教视频| 一区二区欧美日韩高清免费| 国产精品无码久久久久成人影院| GOGOGO高清在线播放免费观看| 欧洲少妇无码AV| 女人扒开腿让男人狂桶30分钟| 精品国产综合区久久久久久|