www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    求<<送東陽馬生序>>全文及注釋 送東陽馬生序原文及注釋

    全文 余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無硯師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
    當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四肢僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,煜然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。 翻譯我年幼時(shí)就愛學(xué)習(xí)。因?yàn)榧抑胸毟F,無法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時(shí),硯池中的水凍成了堅(jiān)冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時(shí),愈加仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心不能與學(xué)識(shí)淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩道德高,名望大,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側(cè)耳向他請(qǐng)教;有時(shí)遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
    當(dāng)我尋師時(shí),背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達(dá)幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學(xué)舍后,四肢凍僵了不能動(dòng)彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住旅館主人處,每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我則穿著破舊的衣袍處于他們之間,毫無羨慕的念頭。因?yàn)樾闹杏凶阋允棺约焊吲d的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛就是這樣。

    余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?
    今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有稟稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?
    東陽馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。撰長書以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色 夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。是可謂善學(xué)者也。其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉!

    [1]加冠:古時(shí)男子二十歲舉行加冠禮,表示已經(jīng)成年。這里即指二十歲。
    [2]先達(dá):有名望的前輩。
    [3]辭色:言辭和臉色。
    [4]援疑:提出疑難問題。質(zhì)理:質(zhì)詢道理。
    [5]負(fù)篋(qiè)曳屣(xǐ):背著書箱,趿拉著鞋子。
    [6]皸(jūn)裂:皮膚受凍開裂。
    [7]媵(yìng)人:這里指女仆。湯:熱水。沃灌:即盥洗。
    [8]逆旅:客舍。
    [9]容臭:指香囊。
    [10]燁(yè)然:光彩閃耀的樣子。
    [11]缊(yùn)袍:以亂麻、舊絮襯于其中的袍子。
    [12]口體之奉:指衣食的享用。
    [13]耄(mào)老:指年老,古人謂七十曰耄,或謂八十、九十曰耄,時(shí)宋濂六十九歲。
    [14]君子:這里指有官位的人。
    [15]綴:連綴。這里是跟隨的意思。
    [16]太學(xué):古代中央的最高學(xué)府,明代稱國子監(jiān)。這里沿用舊稱。
    [17]縣官:這里指朝廷。廩稍:廩食,即伙食費(fèi)用。
    [18]司業(yè)、博士:指國子監(jiān)司業(yè)、國子監(jiān)博士,都是教官。
    [19]流輩:同輩。
    [20]余朝京師:宋濂于洪武十年致仕,次年又到南京朝見皇帝。
    [21]撰:同“撰”。長書:長信。贄:見面禮物。
    [22]夷:平。
    [23]際遇之盛:謂好的遭遇。這里指官位之盛。

    [譯文]
    我小時(shí)就愛好讀書。家里窮,沒有辦法得到書來讀,經(jīng)常向有書的人家去借,親手用筆抄寫,計(jì)算著約定的日子按期歸還。天氣特別冷的時(shí)候,硯池里的墨水結(jié)成堅(jiān)冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄寫完畢,趕快把書送還,不敢稍稍超過約定的期限。因此,人家多愿意把書借給我,我也因此能夠看到各種各樣的書。成年以后,更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又憂慮沒有與大師、名人交往。曾經(jīng)跑到百里以外捧著經(jīng)書向同鄉(xiāng)有道德學(xué)問的前輩請(qǐng)教。前輩德高望重,向他求教的學(xué)生擠滿了屋子,他從不把言辭和表情放溫和些。我站在旁邊侍候著,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側(cè)著耳朵,向他請(qǐng)教;有時(shí)遇到他斥責(zé),我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話也不敢多說;等到他高興了,就又去請(qǐng)教。所以我雖然愚笨,但終于能夠有所收獲。當(dāng)我從師求學(xué)的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷中,深冬時(shí)節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),踏著幾尺深的積雪,腳上的皮膚凍裂了還不知道。到了客舍,四肢僵硬不能動(dòng)彈,服侍的人拿來熱水給我洗手洗腳,用被子給我蓋上,很久才暖和過來。住在客舍里,每天只吃兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西可以享受。跟我住在一起的同學(xué),都穿著華麗的衣服,戴著紅纓裝飾成的綴著珠寶的帽子,腰上系著白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,渾身光彩照耀,像神仙一樣。我卻穿著破棉襖,舊衣衫,生活在他們當(dāng)中,卻沒有一點(diǎn)羨慕他們的意思,因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖拢桓械揭率车南硎鼙炔簧掀渌娜恕4蟾盼仪髮W(xué)時(shí)的勤勞和艱苦就是這樣。

    現(xiàn)在太學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)里學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年有皮袍葛衣送來,沒有挨餓受凍的憂慮;坐在高大的屋子里誦讀詩書,沒有奔走的勞苦;有司業(yè)、博士做他們的老師,沒有去詢問而不告訴、去請(qǐng)教而得不到指導(dǎo)的情況了;凡是應(yīng)該有的書都集中在這里,不必像我那樣親手抄寫,向別人借來才能看到。如果他們的學(xué)業(yè)還有不精通,品德還有沒養(yǎng)成的,那么不是天資低下,而是用心不像我那樣專一罷了,哪里是別人的過失呢?

    東陽縣的書生馬君則,在太學(xué)里讀書已經(jīng)兩年了,同輩人十分稱贊他的賢能。我要到京師朝見皇帝,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份來拜見我,寫了一封長信作為見面禮,語言順暢通達(dá)。同他談?wù)撌吕恚赞o溫和,臉色和悅。自己述說少年時(shí)用心學(xué)習(xí)很勤勞。這可以說是善于學(xué)習(xí)的了。他將要回去探望他的父母,我說說過去求學(xué)的艱苦來告訴他。

    余幼時(shí)即嗜(shì)學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假( jiǎ )余,余因得遍觀群書。既加冠(guàn),益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨(qū)百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟(sì)其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
      當(dāng)余之從師也,負(fù)篋(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸(jūn)裂而不知。至舍(shè),四支僵勁(jìng)不能動(dòng),媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食(sì),無鮮肥滋味之享。同舍(shè)生皆被(pī)綺(qǐ)繡,戴朱纓(yīng)寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭(xiù),燁(yè)然若神人;余則缊(yùn)袍敝(bì)衣處(chǔ)其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名;況才之過于余者乎?
      今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩(lǐn)稍(shao)之供(gōng),父母歲有裘葛之遺(wèi),無凍餒(něi)之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!
      東陽馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁(yè)余,撰(zhuàn)長書以為贄(zhì),辭甚暢達(dá),與之論辨,言和(huó)而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉!
      ——選自《文憲集》

    譯文:
    我年幼時(shí)就愛學(xué)習(xí)。因?yàn)榧抑胸毟F,無法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時(shí),硯池中的水凍成了堅(jiān)冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時(shí),愈加仰慕圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心不能與學(xué)識(shí)淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩道德高,名望大,門人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側(cè)耳向他請(qǐng)教;有時(shí)遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
    當(dāng)我尋師時(shí),背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達(dá)幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學(xué)舍后,四肢凍僵了不能動(dòng)彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住旅館主人處,每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我則穿著破舊的衣袍處于他們之間,毫無羨慕的念頭。因?yàn)樾闹杏凶阋允棺约焊吲d的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛就是這樣。現(xiàn)在我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?
    現(xiàn)在學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈(zèng)給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯(cuò)嗎!
    東陽馬生君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時(shí),馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說我勉勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎!

    相關(guān)評(píng)說:

  • 宮胞15728392392: 初二語文 送東陽馬生序 -
    郫縣工作: ______ 幼時(shí)得書之難,加冠求師之難,旅途之艱,生活之苦
  • 宮胞15728392392: 【送東陽馬生序】 -
    郫縣工作: ______ 這篇文章意在勉勵(lì)當(dāng)時(shí)的太學(xué)生要刻苦讀書,說理透徹,文字樸素,很有感動(dòng)人心的力量.現(xiàn)在分幾段來談. 第1段記述自己青少年時(shí)期求學(xué)的經(jīng)歷,一共有三層.第一層寫少年時(shí)代讀書的刻苦勤奮.文章一開始就揭示了“嗜學(xué)”和“家貧”的...
  • 宮胞15728392392: 送東陽馬生序是如何描寫自己從師求學(xué)的這樣寫有什么作用 -
    郫縣工作: ______ 寫自己幼時(shí)學(xué)習(xí)艱苦,青年時(shí)求師的艱難.幼年:家貧無書,借書筆錄,天寒,不敢超還書期.青年求師:立侍、俯身貼身以請(qǐng),天寒行程兇險(xiǎn),生活艱苦. 作用:以自己親身經(jīng)歷寫起.親切平易,鼓勵(lì)和期望馬生勤奮學(xué)習(xí).
  • 宮胞15728392392: <送東陽馬生序>的譯文哪位大哥幫幫忙啊!!!! -
    郫縣工作: ______ 我從小就特別熱愛讀書.家里貧窮,沒有辦法買書來看,就常常去向藏書的人家借,(借來后)自己動(dòng)手,用筆抄寫,計(jì)算著約定日期,按時(shí)歸還.(有時(shí))天氣十分寒冷,硯臺(tái)里的水都結(jié)成堅(jiān)固的冰,手指凍得沒法伸直彎曲,也不敢放松抄書,...
  • 宮胞15728392392: 《送東陽馬生序》全文怎樣運(yùn)用對(duì)比手法突出中心 -
    郫縣工作: ______ 《送東陽馬生序》是明初宋濂送給他的同鄉(xiāng)浙江東陽縣青年馬君則的文章.在這篇贈(zèng)言里,作者敘述個(gè)人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,勉勵(lì)青年人珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學(xué).文中生動(dòng)而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學(xué)生優(yōu)越的條件加以對(duì)比,有力地說明學(xué)業(yè)能否有所成就,主要在于主觀努力,不在天資的高下和條件的優(yōu)劣,這種認(rèn)識(shí)在今天仍有借鑒意義.
  • 宮胞15728392392: 送東陽馬生序作者在求學(xué)中遇到了哪些困難(原文) -
    郫縣工作: ______[答案] 一、幼時(shí)抄書之艱;二、成年叩問之難;三、求師奔波之勞;四、住讀生活之苦
  • 宮胞15728392392: 送東陽馬生序中描寫作者求學(xué)時(shí)衣食住行方面的困頓 體現(xiàn)作者在食宿方面拮據(jù)的句子是 -
    郫縣工作: ______ 寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享. 同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也.蓋余之勤且艱若此.
  • 宮胞15728392392: 《送東陽馬生序》文章從四個(gè)方面敘述了作者青少年時(shí)期求學(xué)的艱難,請(qǐng)你用簡潔的語言概括 -
    郫縣工作: ______ 1、幼時(shí)求學(xué)的艱難. 2、成年后求師的叩問之難. 3、旅途之艱. 4、生活之苦.
  • 宮胞15728392392: 送東陽馬生序 作者在求學(xué)過程中遇到?jīng)]有書的難題,他是怎樣解決這個(gè)難題的?作者在寫自己的清苦生活時(shí),為什么要寫同舍生奢華的生活? -
    郫縣工作: ______[答案] 沒有書,解決的辦法:每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還. 寫同舍生奢華的生活,與自己的生活形成鮮明的對(duì)比,為了勸勉馬生要在優(yōu)越的學(xué)習(xí)環(huán)境中更應(yīng)勤奮、專心致志的學(xué)習(xí),
  • 宮胞15728392392: 送東陽馬生序?qū)懥俗髡咔髮W(xué)艱難和求師艱難 送東陽馬生序?qū)懥俗髡咔髮W(xué)艱難和求師艱難,求師艱難表現(xiàn)在哪三方面 -
    郫縣工作: ______[答案] 1、從“余幼時(shí)即嗜學(xué)”到“余因得遍觀群書”為第一層,寫幼時(shí)的求學(xué)難. 2、從“即加冠”到“卒獲有所聞”為第二層,寫成年求師叩問難. 3、從“當(dāng)余之從師也”到“久而乃和”為第三層,寫求師行路難. 4、從“寓逆旅”到“蓋余之勤且艱若此...
  • 最好看免费观看高清电影大全| heyzo无码中文字幕在线视频| 国产女同疯狂作爱视频| 国产69久久精品成人看| 亚洲第一极品精品无码| 性做久久久久久久久不卡| 亚洲午夜精品久久久久久一区| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁AV| 黄频国产免费高清视频| 国产精品免费久久久久影院无码|