www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋"什么意思?? “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”是什么意思?

    “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋"的意思為:早晨出生的菌類(lèi)(不到黑夜就死去)不知黑夜與黎明;寒蟬(夏生秋死)因而不知春天與秋天。


    【出處】

    莊周〔先秦〕《逍遙游》


    【原文】

    北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天,而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬(wàn)里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲(chóng)又何知!小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?

    湯之問(wèn)棘也是已:“窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥(niǎo)焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云;摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鷃笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

    故夫知效一官、行比一鄉(xiāng)、德合一君、而征一國(guó)者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹(shù)也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。

    堯讓天下于許由,曰:“日月出矣,而爝火不息;其于光也,不亦難乎?時(shí)雨降矣,而猶浸灌;其于澤也,不亦勞乎?夫子立而天下治,而我猶尸之;吾自視缺然,請(qǐng)致天下。”許由曰:“子治天下,天下既已治也;而我猶代子,吾將為名乎?名者,實(shí)之賓也;吾將為賓乎?鷦鷯巢于深林,不過(guò)一枝;偃鼠飲河,不過(guò)滿腹。歸休乎君,予無(wú)所用天下為!庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣!”

    肩吾問(wèn)于連叔曰:“吾聞言于接輿,大而無(wú)當(dāng),往而不反。吾驚怖其言。猶河漢而無(wú)極也;大有徑庭,不近人情焉。”連叔曰:“其言謂何哉?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,淖約若處子,不食五谷,吸風(fēng)飲露,乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵癘而年谷熟。吾以是狂而不信也。”連叔曰:“然。瞽者無(wú)以與乎文章之觀,聾者無(wú)以與乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之!是其言也,猶時(shí)女也。之人也,之德也,將旁礴萬(wàn)物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊焉以天下為事!之人也,物莫之傷:大浸稽天而不溺,大旱金石流,土山焦而不熱。是其塵垢秕糠將猶陶鑄堯舜者也,孰肯分分以物為事?”宋人資章甫而適諸越,越人斷發(fā)文身,無(wú)所用之。堯治天下之民,平海內(nèi)之政,往見(jiàn)四子藐姑射之山,汾水之陽(yáng),窅然喪其天下焉。

    惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹(shù)之成,而實(shí)五石。以盛水漿,其堅(jiān)不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無(wú)所容。非不呺然大也,吾為其無(wú)用而掊之。”莊子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善為不皸手之藥者,世世以洴澼絖為事。客聞之,請(qǐng)買(mǎi)其方百金。聚族而謀曰:‘我世世為洴澼絖,不過(guò)數(shù)金,今一朝而鬻技百金,請(qǐng)與之。’客得之,以說(shuō)吳王。越有難,吳王使之將,冬,與越人水戰(zhàn),大敗越人。裂地而封之。能不皸手一也,或以封,或不免于洴澼絖,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽,而浮乎江湖,而憂其瓠落無(wú)所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”

    惠子謂莊子曰:“吾有大樹(shù),人謂之樗。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規(guī)矩,立之途,匠者不顧。今子之言大而無(wú)用,眾所同去也。”莊子曰:“子獨(dú)不見(jiàn)貍狌乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不辟高下;中于機(jī)辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能為大矣,而不能執(zhí)鼠。今子有大樹(shù),患其無(wú)用,何不樹(shù)之于無(wú)何有之鄉(xiāng),廣莫之野,彷徨乎無(wú)為其側(cè),逍遙乎寢臥其下。不夭斤斧,物無(wú)害者,無(wú)所可用,安所困苦哉!”


    【譯文】

    北方的大海里有一條魚(yú),它的名字叫鯤。鯤的體積,不知道大到有幾千里。變化成為鳥(niǎo),它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,真不知道長(zhǎng)到有幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開(kāi)的翅膀就好像天邊的云。這只鵬鳥(niǎo),大風(fēng)吹動(dòng)海水的時(shí)候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個(gè)天然的大池子。《齊諧》是一部專(zhuān)門(mén)記載怪異事情的書(shū)。這本書(shū)上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時(shí)候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬(wàn)里的高空,乘著六月的風(fēng)離開(kāi)了北海。”山野中的霧氣,飄飄揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,都是活動(dòng)著的生物的氣息相互吹拂所致。天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來(lái)的顏色嗎?它的遼闊高遠(yuǎn)也是沒(méi)有盡頭的嗎?鵬往下看的時(shí)候,看見(jiàn)的應(yīng)該也是這個(gè)樣子。如果聚集的水不深,那么它就沒(méi)有負(fù)載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被當(dāng)作是一艘船,放一個(gè)杯子在上面就會(huì)被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風(fēng)不夠強(qiáng)大的話,那么負(fù)載一個(gè)巨大的翅膀也就沒(méi)有力量了。因此,鵬在九萬(wàn)里的高空飛行,風(fēng)就在它的身下了,憑借著風(fēng)力,背負(fù)著青天毫無(wú)阻擋,然后才開(kāi)始朝南飛。蟬和小斑鳩譏笑鵬說(shuō):“我們奮力而飛,碰到榆樹(shù)和檀樹(shù)就停止,有時(shí)飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬(wàn)里到南海去呢?”要去近郊的人,吃飽飯往返,回來(lái)時(shí)肚子仍是飽的;到百里外的人,要用一整夜時(shí)間舂米準(zhǔn)備干糧;到千里外的人,要聚積三個(gè)月的糧食。蟬和小斑鳩這兩個(gè)小動(dòng)物又怎么知道呢?小智慧比不上大智慧,短命比不上長(zhǎng)壽。從哪里知道是這樣的呢?早晨出生的菌類(lèi)(不到黑夜就死去)不知黑夜與黎明;寒蟬(夏生秋死)因而不知春天與秋天。楚國(guó)的南方有一種大樹(shù)叫冥靈,把五百年當(dāng)作一個(gè)春季,五百年當(dāng)作一個(gè)秋季。上古時(shí)代有一種樹(shù)叫大椿,把八千年當(dāng)作一個(gè)春季,八千年當(dāng)作一個(gè)秋季,這就是長(zhǎng)壽。可是彭祖到如今獨(dú)以長(zhǎng)壽而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆!

    商湯問(wèn)棘的話就是這樣:“在草木不生的極遠(yuǎn)的北方,有個(gè)很深的大海,那就是天池。里面有條魚(yú),它有幾千里寬,沒(méi)有人知道它有多長(zhǎng),它的名字叫鯤。有一只鳥(niǎo),它的名字叫鵬。鵬的背像泰山,翅膀像天邊的云;借著羊角一樣的旋風(fēng)盤(pán)旋而上九萬(wàn)里,超越云層,背負(fù)青天,然后向南飛翔,將要飛到南海去。麻雀譏笑鵬說(shuō):‘它要飛到哪里去呢?我一跳就飛起來(lái),不過(guò)數(shù)丈高就落下來(lái),在蓬蒿叢中盤(pán)旋,這也是飛行的極致了。而它還要飛到哪里去呢?’”這就是小和大的不同了。

    所以,那些才智能勝任一官的職守,行為能夠團(tuán)結(jié)一鄉(xiāng)百姓的,德行能投合一個(gè)君王的,能力能夠取得全國(guó)信任的,他們看待自己,也像斥鴳一樣。而宋榮子嘲笑他們。宋榮子這個(gè)人,世上所有的人都稱(chēng)贊他,他并不因此就特別奮勉,世上所有的人都誹謗他,他也并不因此就感到沮喪。他認(rèn)定了對(duì)自己和對(duì)外物的分寸,分辨清楚榮辱的界限,就覺(jué)得不過(guò)如此罷了。他對(duì)待人世間的一切,都沒(méi)有拼命去追求。即使如此,他還是有未達(dá)到的境界。列子乘風(fēng)而行,輕快美好。十五天以后返回;他對(duì)于求福的事,沒(méi)有拼命去追求。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。倘若順應(yīng)天地萬(wàn)物的本性,駕馭六氣的變化,遨游于無(wú)窮的境地,他還要憑借什么呢?所以說(shuō):修養(yǎng)最高的人能任順自然、忘掉自己,修養(yǎng)達(dá)到神化不測(cè)境界的人無(wú)意于求功,有道德學(xué)問(wèn)的圣人無(wú)意于求名。

    堯要把天下讓給許由,說(shuō):“日月都出來(lái)了,燭火還沒(méi)有熄滅,它卻想為日月增添光亮,不是很難嗎!雨按時(shí)令降下了,卻進(jìn)行人工灌溉使土壤滋潤(rùn),豈不是徒勞嗎!你如果成了君王,天下一定大治,而我還徒居其位,我自己感到慚愧極了,請(qǐng)?jiān)试S我把天下交給你。”許由說(shuō):“你治理天下,天下已經(jīng)治理好了,而我再接替你,我豈不是為名而來(lái)嗎?名,是依附于實(shí)的客體,我難道要做有名無(wú)實(shí)的客體嗎?鷦鷯在深林中筑巢,只要一根樹(shù)枝;鼴鼠飲河水,只要肚子喝飽。請(qǐng)你回去吧,天下對(duì)于我沒(méi)有什么用!廚子雖然不下廚,主祭的人卻不應(yīng)該超越權(quán)限而代行廚子的職事。”

    肩吾向連叔求教:“我從接輿那里聽(tīng)到談話,大話連篇沒(méi)有邊際,一說(shuō)下去就回不到原來(lái)的話題上。我十分驚恐他的言談,就好像天上的銀河沒(méi)有邊際,跟一般人的言談差異甚遠(yuǎn),確實(shí)是太不近情理了。”連叔問(wèn):“他說(shuō)的是些什么呢?”肩吾轉(zhuǎn)述道:“‘在遙遠(yuǎn)的姑射山上,住著一位神人,皮膚潤(rùn)白像冰雪,體態(tài)柔美如處女,不食五谷,吸清風(fēng)飲甘露,乘云氣駕飛龍,遨游于四海之外。他的神情那么專(zhuān)注,使得世間萬(wàn)物不受病害,年年五谷豐登。’我認(rèn)為這全是虛妄之言,一點(diǎn)也不可信。”連叔聽(tīng)后說(shuō):“是呀!對(duì)于瞎子沒(méi)法同他們欣賞花紋和色彩,對(duì)于聾子沒(méi)法同他們聆聽(tīng)鐘鼓的樂(lè)聲。難道只是形骸上有聾與瞎嗎?思想上也有聾和瞎啊!這話似乎就是說(shuō)你肩吾的呀。那位神人,他的德行,與萬(wàn)事萬(wàn)物混同一起,以此求得整個(gè)天下的治理,誰(shuí)還會(huì)忙忙碌碌把管理天下當(dāng)成回事!那樣的人哪,外物沒(méi)有什么能傷害他,滔天的大水不能淹沒(méi)他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼熱。他所留下的塵埃以及癟谷糠麩之類(lèi)的廢物,也可造就出堯舜那樣的圣賢仁君來(lái),他怎么會(huì)把忙著管理萬(wàn)物當(dāng)作己任呢!北方的宋國(guó)有人販賣(mài)帽子到南方的越國(guó),越國(guó)人不蓄頭發(fā)滿身刺著花紋,沒(méi)什么地方用得著帽子。堯治理好天下的百姓,安定了海內(nèi)的政局,到姑射山上、汾水北面,去拜見(jiàn)四位得道的高士,不禁悵然若失,忘記了自己居于治理天下的地位。”

    惠子對(duì)莊子說(shuō):“魏王送給我大葫蘆的種子,我種下后結(jié)出的葫蘆大得可以容納五石。用它來(lái)盛水,它卻因質(zhì)地太脆無(wú)法提舉。切開(kāi)它當(dāng)瓠,又大而平淺無(wú)法容納東西。我不是嫌它不大,只是因?yàn)樗鼰o(wú)用,我把它砸了。”莊子說(shuō):“你真不善于使用大的物件。宋國(guó)有個(gè)人善于制作防止手凍裂的藥,他家世世代代都以漂洗絲絮為職業(yè)。有個(gè)客人聽(tīng)說(shuō)了,請(qǐng)求用一百金來(lái)買(mǎi)他的藥方。這個(gè)宋國(guó)人召集全家商量說(shuō):‘我家世世代代靠這種藥從事漂洗絲絮,一年所得不過(guò)數(shù)金;現(xiàn)在一旦賣(mài)掉這個(gè)藥方馬上可得百金,請(qǐng)大家答應(yīng)我賣(mài)掉它。’這個(gè)客人買(mǎi)到藥方,就去游說(shuō)吳王。那時(shí)正逢越國(guó)入侵吳國(guó),吳王就命他為將,在冬天跟越國(guó)人展開(kāi)水戰(zhàn),大敗越人,吳王就割地封侯來(lái)獎(jiǎng)賞他。同樣是一帖防止手凍裂的藥方,有人靠它得到封賞,有人卻只會(huì)用于漂洗絲絮,這是因?yàn)槭褂梅椒ú煌 ,F(xiàn)在你有可容五石東西的大葫蘆,為什么不把它系在身上作為腰舟而浮游于江湖呢?卻擔(dān)憂它大而無(wú)處可容納,可見(jiàn)你的心地過(guò)于淺陋狹隘了!”

    惠子對(duì)莊子說(shuō):“我有一棵大樹(shù),人家把它叫做臭椿;它那樹(shù)干上有許多贅瘤,不合繩墨,它那枝權(quán)彎彎曲曲,不合規(guī)矩。它長(zhǎng)在路邊,木匠都不看它一眼。現(xiàn)在你說(shuō)的那段話,大而沒(méi)有用,大家都不相信。”莊子說(shuō):“你難道沒(méi)見(jiàn)過(guò)野貓和黃鼠狼嗎?屈身伏在那里,等待捕捉來(lái)來(lái)往往的小動(dòng)物;它捉小動(dòng)物時(shí)東跳西躍,不避高下;但是一踏中捕獸的機(jī)關(guān)陷阱,就死在網(wǎng)中。再看那牦牛,它大如天邊的云;這可以說(shuō)夠大的了,但是卻不能捕鼠。現(xiàn)在你有一棵大樹(shù),擔(dān)憂它沒(méi)有用處,為什么不把它種在虛無(wú)之鄉(xiāng),廣闊無(wú)邊的原野,隨意地徘徊在它的旁邊,逍遙自在地躺在它的下面;這樣大樹(shù)就不會(huì)遭到斧頭的砍伐,也沒(méi)有什么東西會(huì)傷害它。它沒(méi)有什么用處,又哪里會(huì)有什么困苦呢?”


    【注釋】

    逍遙游:沒(méi)有任何束縛、自由自在地活動(dòng)。逍遙,閑適自得、無(wú)拘無(wú)束的樣子。
    北冥:北海,因海水深黑而得名。冥,通“溟”,指廣闊幽深的大海。下文的“南冥”和“冥海”都用此意。
    鯤(kūn):本指魚(yú)卵,此處借用為表大魚(yú)之名。這符合莊子的《齊物論》本旨和莊子的獨(dú)特的奇詭文風(fēng)。
    不知其幾千里也:不知道它有幾千里大。一說(shuō)“幾”本義為極微小,引申為“極為接近”,此處當(dāng)解釋為“盡”;因?yàn)椤肚f子》一書(shū)中表數(shù)量的詞都用“數(shù)”,如“數(shù)仞”“數(shù)金”。
    鵬:古“鳳”字,此處借用為表大鳥(niǎo)之名。
    怒:通“努”,奮力飛舉。
    垂天:天邊。一說(shuō)遮天。垂,通“陲”,邊際。
    海運(yùn):海水運(yùn)動(dòng),此處指洶涌的海濤。徙:遷移。
    天池:天然形成的池子。
    《齊諧》:志怪小說(shuō)集。
    志怪:記述怪異的故事。志,記載。
    水擊:“擊水”一詞的倒裝,形容大鵬起飛時(shí)翅膀拍擊水面的壯觀景象。
    摶(tuán):盤(pán)旋上升。扶搖:旋風(fēng)。
    去:離開(kāi)。息:氣息,指風(fēng)。
    野馬:云霧之氣變化騰涌成野馬的樣子。
    塵埃:空中游塵。
    以息相吹也:以氣息相互吹拂所致。
    蒼蒼:深藍(lán)色。
    其:或許。正色:真正的顏色。
    邪(yé):通“耶”,疑問(wèn)詞。
    其視下也:它(指鵬)向下俯視。
    且夫:助詞,無(wú)實(shí)義,起提示下文的作用。
    負(fù):承載。
    覆:倒。坳(ào)堂:屋前地上的洼坑。
    芥:小草。
    置:放。焉:兼詞,于此,在這里。膠:動(dòng)詞,粘住地面動(dòng)不了。
    則其負(fù)大翼也無(wú)力:就沒(méi)有力量托起鵬巨大的翅膀。
    則風(fēng)斯在下矣:風(fēng)就在大鵬的下面(說(shuō)明風(fēng)有九萬(wàn)里深厚)。
    而后乃今:“今而后乃”的倒裝。相當(dāng)于“這時(shí)……然后才”。培風(fēng):乘風(fēng)。培,憑。
    夭(yāo):挫折。閼(è):阻礙。
    圖南:圖謀飛往南方。
    蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩(jiū):斑鳩一類(lèi)的小鳥(niǎo)。
    決起:迅速躍起。決,同“赽”,迅疾。
    搶?zhuān)鹤驳剑龅健R蛔鳌皹尅薄S荑剩╢āng):泛指樹(shù)木。榆,榆樹(shù)。枋,檀木。
    時(shí)則:時(shí)或。
    控:投下,落下來(lái)。
    奚(xī)以:何必,哪里用得著。之:往。為:句末疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“呢”。
    適:去,往。莽(mǎng)蒼:草色蒼莽的郊野。
    三餐:指一天。反:通“返”,返回,下同。
    猶:還是。果然:飽足的樣子。
    宿:隔夜,頭一夜。舂(chōng)糧:把谷物的殼搗掉,指準(zhǔn)備糧食。
    三月聚糧:準(zhǔn)備三個(gè)月的糧食。
    之:指示代詞,這。二蟲(chóng):指蜩和學(xué)鳩。蟲(chóng),古代對(duì)動(dòng)物的統(tǒng)稱(chēng),如大蟲(chóng)指老虎,老蟲(chóng)指老鼠,長(zhǎng)蟲(chóng)指蛇。又何知:又怎么會(huì)知曉呢。
    小知(zhì):小聰明。知,通“智”,下同。大知:大智慧。
    小年:短命。大年:長(zhǎng)壽。
    朝菌:一種朝生暮死的菌類(lèi)植物。晦(huì)朔(shuò):月亮的盈缺。晦,每月的最后一天。朔,每月的第一天。
    蟪(huì)蛄(gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。春秋:一整年。
    冥靈:大樹(shù)名,一說(shuō)大龜名。
    大椿(chūn):樹(shù)名。
    彭祖:傳說(shuō)中壽達(dá)八百歲的人物。乃今:而今,現(xiàn)在。久:長(zhǎng)壽。
    匹之:和他相比。匹,比。
    悲:可悲。
    湯:商朝的建立者。棘:人名,相傳是商湯時(shí)的大夫。是已:就是這樣,表示肯定。
    窮發(fā):草木不生的地方。發(fā),草木。
    修:長(zhǎng)。
    羊角:像羚羊角的旋風(fēng)。
    絕云氣:穿越云氣。絕,超越。
    斥鷃(yàn):小池澤中的一種小雀。
    仞:古代長(zhǎng)度單位。周代以八尺為一仞,漢代以七尺為一仞。
    翱翔蓬蒿(hāo)之間:翱翔在蓬木蒿草之間。
    至:極致。
    辯:通“辨”,區(qū)別。
    效:功效,此處引申為勝任。
    行:品行。比:團(tuán)結(jié)。
    而:通“能”,能力。
    其:指上述四種人。自視:看待自己。
    此:指斥鷃。
    宋榮子:戰(zhàn)國(guó)中期的思想家。猶然:譏笑的樣子。
    舉:全。譽(yù):贊美。勸:勉勵(lì),奮發(fā)。
    非:非難,指責(zé)。沮:沮喪。
    內(nèi):主觀。外:客觀。分:分際。
    辯:通“辨”,辨明。境:界限。
    斯:這樣,如此。已:而已。指宋榮子的智德僅此而已。
    數(shù)(shuò)數(shù)然:急切追求的樣子。
    雖然:即便如此。雖,即使。
    樹(shù):樹(shù)立,建樹(shù)。
    列子:鄭國(guó)人,名御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代思想家。傳說(shuō)能御風(fēng)而行。著有《列子》八篇。文段借列子乘風(fēng)飛行,表明有待的道理。御:駕馭。
    泠(líng)然:輕妙的樣子。善:美妙。
    旬有(yòu)五日:十五天。旬,十天。有,通“又”。
    致福:得福。
    有所待:有所憑借。待,依靠。莊子的“有待”與“無(wú)待”是哲學(xué)范疇,指的是事物有否條件性。全句是指列子即使可乘風(fēng)飛行,也仍然不得不憑借他物。
    若夫:至于。乘:順。天地之正:天地萬(wàn)物的本性。正,自然本性。
    六氣:指陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化。與“正”相對(duì)。“正”為本根,“辯”為派生。
    以游無(wú)窮:行游于絕對(duì)自由的境界。無(wú)窮,絕對(duì)自由的境界。
    惡(wū)乎待哉:還用什么憑借呢?惡,什么。反問(wèn)句式加強(qiáng)了“無(wú)所待”的意義。
    至人:極致的人,莊子心目中境界最高的人。至人、神人、圣人,三者名異實(shí)同。無(wú)己:指至人破除自我偏執(zhí),揚(yáng)棄小我,摒絕功名束縛的本我,追求絕對(duì)自由、通達(dá),物我相忘的境界。
    無(wú)功:順應(yīng)大道不示功名。
    無(wú)名:不求名望。“至人無(wú)己”是莊子體悟的最高人格境界;“神人無(wú)功”是莊子無(wú)治主義政治觀的表達(dá);“圣人無(wú)名”是莊子揚(yáng)棄功名、去除外物束縛的人生追求。
    堯:傳說(shuō)中的帝王。許由:古代堯時(shí)的隱士。此人還見(jiàn)于《徐無(wú)鬼》《外物》等篇,皆記述許由拒位之事。
    爝(jué)火:火把、火炬。
    浸灌:侵潤(rùn)灌溉。
    夫子:先生,指許由。治:太平。
    尸:掌管,主持。
    缺然:缺乏能力的樣子。
    致:贈(zèng)與,送給。
    賓:派生物。
    鷦(jiāo)鷯(liáo):一種小鳥(niǎo)。
    偃鼠:即鼴鼠,善于鉆洞。
    歸休乎君:“君歸休乎”的倒裝,君主您還是回去吧。
    予無(wú)所用天下為:天下對(duì)我一點(diǎn)用也沒(méi)有。為,語(yǔ)氣助詞。
    庖(páo)人:廚師。庖,烹飪一類(lèi)的事。
    尸祝:古代祠廟中掌管祭祀的司儀。樽(zūn):酒器。俎(zǔ):盛肉的器具。
    肩吾、連叔:都為莊子筆下的虛構(gòu)的體道之士。《莊子》一書(shū),此類(lèi)人物很多,即使是史上確有其人的,也是一副“道家”腔調(diào)、“道家”風(fēng)格,甚至孔子有時(shí)也不例外。
    接輿(yú):楚國(guó)隱士,姓陸,名通,字接輿,與孔子同時(shí)。此處莊子有自喻接輿的意思。
    大而無(wú)當(dāng):宏達(dá)而不適當(dāng)。無(wú)當(dāng),不切實(shí)際。
    往而不反:一往無(wú)前而不回頭。
    驚怖:驚恐。
    河漢:天上的銀河。極:邊。
    大有徑庭:比喻差別極大。徑,門(mén)外路徑。庭,庭院。
    藐(miǎo):通“邈”,遙遠(yuǎn)。姑射:傳說(shuō)中的仙山名。
    淖(chuò)約:淖,通“綽”。柔美的姿態(tài)。處子:處女。
    凝:凝聚專(zhuān)一。
    疵(cī)癘(lì):指疾病,災(zāi)害。年谷:指莊稼。
    狂:借用為“誑”,謊言。
    瞽(gǔ):盲人。文章:紋理色彩。文,通“紋”。全句是指為紋理色彩對(duì)盲人毫無(wú)意義。觀:景象。
    豈唯:難道只有。形骸:形體。
    時(shí):通“是”,這。女:通“汝”,你。
    之:這樣。
    旁礴萬(wàn)物以為一:混同天地萬(wàn)物為純一。旁礴,混同,無(wú)所不包容。旁,通“磅”。
    世蘄(qí)乎亂:世人喜求紛紛擾擾。蘄,祈求。亂,紛擾,傾軋。
    孰:誰(shuí),指神人。弊弊:勞神苦思的樣子。
    大浸:大水,洪水。稽:至,到達(dá)。溺:淹。
    塵垢(gòu)秕(bǐ)糠:塵土、污垢、秕谷、糠皮,指糟粕。陶鑄:原指燒制陶器、熔鑄金屬,這里指造就培育。
    物:事,指世俗事務(wù)。
    資章甫:販賣(mài)衣帽。資,買(mǎi)賣(mài)。章,冠、帽。甫,衣服。適諸越:到越國(guó)去。適,往。
    斷發(fā):剪發(fā)。文身:往身上刺花紋。
    四子:舊注指王倪、嚙缺、被衣、許由四人,實(shí)為虛構(gòu)的人物。
    汾(fén)水之陽(yáng):汾河北面。古人以山南水北為陽(yáng),山北水南為陰。
    窅(yǎo)然喪其天下焉:悵悵然忘卻了天下。窅然,悵然自失的樣子。
    惠子:即惠施,莊子的朋友,先秦時(shí)期的杰出代表人物。
    魏王:即魏惠王。由于魏國(guó)曾定都大梁,所以魏國(guó)也稱(chēng)為梁國(guó),因此魏惠王即《孟子》中的梁惠王。貽:贈(zèng)給。大瓠(hù)之種:大葫蘆的種子。瓠,葫蘆。
    樹(shù):培植。
    實(shí):容納。石(dàn):即“禾石”,古代重量單位,相當(dāng)于一百二十斤。
    落:平淺的樣子。無(wú)所容:無(wú)可容之物。
    呺(xiāo)然:空空的樣子。
    掊(pǒu):打破,砸爛。
    為:配制。不龜手之藥:防止凍傷的藥。龜,通“皸”,皮膚凍裂,下同。
    洴(píng)澼(pì):漂洗。絖(kuàng):通“纊”,絮衣服的絲綿。
    聚族:召集同族的人。
    鬻(yù)技:出賣(mài)、轉(zhuǎn)讓技術(shù)。
    說(shuō)(shuì):游說(shuō)。
    越有難:越國(guó)入侵吳國(guó)。難,發(fā)動(dòng)軍事行動(dòng)。
    將:率領(lǐng)軍隊(duì)。
    裂地:劃撥出一塊土地。封:封賞。
    龜手:指手足皮膚受凍而開(kāi)裂。
    何不慮:為什么不系縛。樽:腰舟。可以捆在腰間漂浮在水上。
    蓬之心:即蓬心,心有茅塞,比喻不能通達(dá),見(jiàn)識(shí)膚淺。蓬,一種莖葉不直的草。
    樗(chū):一種木質(zhì)低劣的喬木。
    大本:主干。擁腫:肥粗不端正。擁,通“臃”。中:符合。繩墨:木匠畫(huà)直線的工具。
    規(guī)矩:木匠用以畫(huà)圓、方的工具。
    途:道路上。
    貍:野貓。狌(shēng):黃鼠狼。
    敖:通“遨”,遨游。
    跳梁:跳躍騰挪。梁,通“踉”,跳躍。
    中:踩中,觸到。機(jī)辟:弩機(jī)陷阱,捕獵走獸的工具。
    罔(wǎng):通“網(wǎng)”,羅網(wǎng)。罟(gǔ):網(wǎng)的總稱(chēng)。
    斄(lí)牛:即牦牛。
    執(zhí):捉拿。
    無(wú)何有之鄉(xiāng):寬曠無(wú)人的地方。無(wú)何有,什么都沒(méi)有。
    廣莫:廣漠。莫,通“漠”。野:曠野。
    彷(páng)徨(huáng):游逸自得。無(wú)為:隨意,悠然。
    夭:折斷,砍伐。斤:大斧頭。


    【創(chuàng)作背景】

    莊子天才卓絕,聰明勤奮,“其學(xué)無(wú)所不窺”,并非生來(lái)就無(wú)用世之心。但是,“而今也以天下惑,子雖有祈向,不可得也”。一方面,“竊鉤者誅,竊國(guó)者侯”的腐敗社會(huì)使他不屑與之為伍;另一方面,“王公大人不能器之”的現(xiàn)實(shí)處境又使他無(wú)法一展抱負(fù)。人世間既然如此污穢,“不可與莊語(yǔ)”,他追求自由的心靈只好在幻想的天地里翱翔,在絕對(duì)自由的境界里尋求解脫。正是在這種情況下,他寫(xiě)出了苦悶心靈的追求之歌《逍遙游》。


    【賞析】

    《逍遙游》是《莊子》的第一篇,集中代表了莊子的哲學(xué)思想。“逍遙游”是莊子的人生理想,是莊子人生論的核心內(nèi)容。“逍遙游”是指“無(wú)所待而游無(wú)窮”,對(duì)世俗之物無(wú)所依賴,與自然化而為一,不受任何束縛自由地游于世間。“逍遙”,在莊子這里是指人超越了世俗觀念及其價(jià)值的限制而達(dá)到的最大的精神自由。“游”,并不是指形體之游,更重要的是指精神之游,形體上的束縛被消解后,自然就可以悠游于世。逍遙游就是超脫萬(wàn)物、無(wú)所依賴、絕對(duì)自由的精神境界。在莊子看來(lái),達(dá)到這種境界的最好方法就是“心齋”“坐忘”,這兩者體現(xiàn)了一種精神自由和天人合一的精神逍遙游。


    【作者簡(jiǎn)介】

    莊子(約公元前369年-約公元前286年),姓莊,名周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期宋國(guó)蒙人。戰(zhàn)國(guó)中期道家學(xué)派代表人物,思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,莊學(xué)的創(chuàng)立者,與老子并稱(chēng)“老莊”。最早提出的“內(nèi)圣外王”思想對(duì)儒家影響深遠(yuǎn)。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽(yáng)”,其“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語(yǔ)言運(yùn)用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理說(shuō)得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等。其作品被稱(chēng)為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書(shū)《莊子》被奉為《南華真經(jīng)》。



    “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”出自先秦莊周的《逍遙游(節(jié)選)》。

    意思:朝生暮死的菌類(lèi)不知道月亮圓缺的周期,壽命很短的蟪蛄不知道春夏秋冬。表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝、生命短暫的感慨。


    全詩(shī)如下:

    逍遙游(節(jié)選)

    【先秦】莊周

      北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。

      蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬(wàn)里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲(chóng)又何知?(搶榆枋 一作:槍榆枋)

      小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲乎!

      湯之問(wèn)棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥(niǎo)焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鷃笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

      故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹(shù)也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。

    全詩(shī)的解釋如下:

      北海里有一條魚(yú),它的名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥(niǎo),它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,也不知道有幾千里長(zhǎng);當(dāng)它振動(dòng)翅膀奮起直飛的時(shí)候,翅膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥(niǎo),大風(fēng)吹動(dòng)海水的時(shí)候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個(gè)天然的大池子。

      《齊諧》這本書(shū),是記載一些怪異事情的書(shū)。書(shū)上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時(shí)候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬(wàn)里的高空,乘著六月的風(fēng)離開(kāi)了北海。”像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,活動(dòng)著的生物都因?yàn)轱L(fēng)吹而運(yùn)動(dòng)。天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來(lái)的顏色嗎?它的遼闊高遠(yuǎn)也是沒(méi)有盡頭的嗎?鵬往下看的時(shí)候,看見(jiàn)的應(yīng)該也是這個(gè)樣子。

      如果聚集的水不深,那么它就沒(méi)有負(fù)載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被當(dāng)作是一艘船,放一個(gè)杯子在上面就會(huì)被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風(fēng)不夠強(qiáng)大的話,那么負(fù)載一個(gè)巨大的翅膀也就沒(méi)有力量了。因此,鵬在九萬(wàn)里的高空飛行,風(fēng)就在它的身下了,憑借著風(fēng)力,背負(fù)著青天毫無(wú)阻擋,然后才開(kāi)始朝南飛。

      蟬和小斑鳩譏笑鵬說(shuō):“我們奮力而飛,碰到榆樹(shù)和檀樹(shù)就停止,有時(shí)飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬(wàn)里到南海去呢?”到近郊去的人,只帶當(dāng)天吃的三餐糧食,回來(lái)肚子還是飽飽的;到百里外的人,要用一整夜時(shí)間舂米準(zhǔn)備干糧;到千里外的人,要聚積三個(gè)月的糧食。蟬和小斑鳩這兩只小蟲(chóng)、鳥(niǎo)又知道什么呢。

      小智比不上大智,短命比不上長(zhǎng)壽。怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時(shí)光,這就是短命。楚國(guó)的南方有一種大樹(shù)叫做靈龜,它把五百年當(dāng)作一個(gè)春季,五百年當(dāng)作一個(gè)秋季。上古時(shí)代有一種樹(shù)叫做大椿,它把八千年當(dāng)作一個(gè)春季,八千年當(dāng)作一個(gè)秋季,這就是長(zhǎng)壽。可是活了七百來(lái)歲的彭祖如今還因長(zhǎng)壽而特別聞名,眾人都想與他相比,豈不可悲!

      商湯問(wèn)棘,談的也是這件事。湯問(wèn)棘說(shuō):“上下四方有極限嗎?”棘說(shuō):“無(wú)極之外,又是無(wú)極!在草木不生的極遠(yuǎn)的北方,有個(gè)大海,就是天池。里面有條魚(yú),它的身子有幾千里寬,沒(méi)有人知道它有多長(zhǎng),它的名字叫做鯤。有一只鳥(niǎo),它的名字叫做鵬。鵬的背像泰山,翅膀像天邊的云;借著旋風(fēng)盤(pán)旋而上九萬(wàn)里,超越云層,背負(fù)青天,然后向南飛翔,將要飛到南海去。小澤里的麻雀譏笑鵬說(shuō):‘它要飛到哪里去呢?我一跳就飛起來(lái),不過(guò)數(shù)丈高就落下來(lái),在蓬蒿叢中盤(pán)旋,這也是極好的飛行了。而它還要飛到哪里去呢?’”這是大和小的分別。

      所以,那些才智能勝任一官的職守,行為能夠庇護(hù)一鄉(xiāng)百姓的,德行能投合一個(gè)君王的心意的,能力能夠取得全國(guó)信任的,他們看待自己,也像上面說(shuō)的那只小鳥(niǎo)一樣。而宋榮子對(duì)這種人加以嘲笑。宋榮子這個(gè)人,世上所有的人都稱(chēng)贊他,他并不因此就特別奮勉,世上所有的人都誹謗他,他也并不因此就感到沮喪。他認(rèn)定了對(duì)自己和對(duì)外物的分寸,分辨清楚榮辱的界限,就覺(jué)得不過(guò)如此罷了。他對(duì)待人世間的一切,都沒(méi)有拼命去追求。即使如此,他還是有未達(dá)到的境界。

      列子乘風(fēng)而行,飄然自得,駕輕就熟。十五天以后返回;他對(duì)于求福的事,沒(méi)有拼命去追求。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。倘若順應(yīng)天地萬(wàn)物的本性,駕馭著六氣的變化,遨游于無(wú)窮的境地,他還要憑借什么呢?所以說(shuō):修養(yǎng)最高的人能任順自然、忘掉自己,修養(yǎng)達(dá)到神化不測(cè)境界的人無(wú)意于求功,有道德學(xué)問(wèn)的圣人無(wú)意于求名。


    詞句注釋

    冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳說(shuō)北海無(wú)邊無(wú)際,水深而黑。
    鯤(kūn):傳說(shuō)中的大魚(yú)。 之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。其:表推測(cè)。
    鵬:本為古“鳳”字,這里指?jìng)髡f(shuō)中的大鳥(niǎo)。
    怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。
    垂:同“陲”,邊際。
    海運(yùn):海動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說(shuō)。海運(yùn)之時(shí)必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。徙:遷移。
    天池:天然形成的大海。
    《齊諧》:書(shū)名。出于齊國(guó),多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說(shuō)人名。
    志怪:記載怪異的事物。志,記載。
    水擊:指鵬鳥(niǎo)的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
    摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤(pán)旋而上的暴風(fēng)。九,表虛數(shù),不是實(shí)指。
    去:離,這里指離開(kāi)北海。“去以六月息者也”指大鵬飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說(shuō)息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。以:憑借。息:風(fēng)。
    野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬(wàn)物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。
    塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。
    生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。 相:互相。吹:吹拂。
    蒼蒼:深藍(lán)。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。極:盡。 下:向下。亦:也。是:這樣。已:罷了。
    覆:傾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹處。
    芥:小草。置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。
    斯:則,就。
    而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。培:憑。
    莫之夭閼(yāo è):無(wú)所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。 圖南:計(jì)劃向南飛。
    蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:斑鳩之類(lèi)的小鳥(niǎo)名。
    決(xuè):疾速的樣子。
    搶?zhuān)╭iāng):觸,碰,著落。“搶”也作“槍”。榆枋:兩種樹(shù)名。榆,榆樹(shù)。枋,檀木。
    控:投,落下。
    奚以:何以。之:去到。為:句末語(yǔ)氣詞,表反問(wèn),相當(dāng)于“呢”。南:名詞作動(dòng)詞,向南(飛行)。“奚以……為”,即“哪里用得著.......呢”。
    適:去,往。莽蒼:色彩朦朧,遙遠(yuǎn)不可辨析,本指郊野的顏色,這里引申為近郊。
    三餐:指一日。意思是只需一日之糧。反:同“返”,返回。
    猶:還。果然:吃飽的樣子。
    宿:這里指一夜。 宿舂糧:即舂宿糧,舂搗一宿的糧食。
    之:此,這。二蟲(chóng):指蜩與學(xué)鳩。蟲(chóng):有動(dòng)物之意,可譯為小動(dòng)物
    知(zhì):通“智”,智慧。
    朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類(lèi)植物。晦朔:晦,農(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說(shuō)“晦”指月末,“朔”指月初。
    蟪蛄(huì gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
    冥靈:大樹(shù)名。一說(shuō)為大龜名。
    根據(jù)前后用語(yǔ)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此中年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無(wú)此句。
    大椿:傳說(shuō)中的大樹(shù)名。一說(shuō)為巨大的香椿。
    彭祖:傳說(shuō)中堯的臣子,名鏗,封于彭,活了約八百歲。乃今:而今。以,憑。特,獨(dú)。聞,聞名于世。
    眾人:一般人。匹:配,比。
    湯:商湯。棘:湯時(shí)的賢大夫,《列子湯問(wèn)》篇作“夏革(jí)”。已:矣。
    窮發(fā):傳說(shuō)中極荒遠(yuǎn)的不生草木之地。發(fā),指草木植被。
    修:長(zhǎng)。
    泰山:在今山東泰安北。
    羊角:一種旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。
    絕:穿過(guò)。
    斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小澤。
    仞:古代長(zhǎng)度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。
    至:極點(diǎn)。
    小大之辯:小和大的區(qū)別。辯,同“辨”,分辨,分別。
    效:效力,盡力。官:官職。
    行(xíng):品行。比:合。
    合:使...滿意。而:通“能”,能夠。征:征服。
    宋榮子:一名宋钘(jiān),宋國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家。猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。
    舉:全。勸:勉勵(lì)。
    非:責(zé)難,批評(píng)。沮(jǔ):沮喪。
    定:認(rèn)清。內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來(lái),自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。
    境:界。
    數(shù)數(shù)(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。
    列子:鄭國(guó)人,名叫列御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代思想家。御:駕馭。
    泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。善:美好的。
    旬:十天。有:通“又”,用于連接整數(shù)與零數(shù)。
    致福:求福。
    雖:雖然。待:憑借,依靠。
    乘:遵循,憑借。天地:這里指萬(wàn)物,指整個(gè)自然界。正:本;這里指自然的本性。
    御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。
    彼:他。且:將要。惡(wū):何,什么。
    至人:莊子認(rèn)為修養(yǎng)最高的人。下文“神人”“圣人”義相近。 無(wú)己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。即物我不分。
    神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無(wú)功:無(wú)作為,故無(wú)功利。
    圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無(wú)名:不追求名譽(yù)地位,不立名。


    賞析

      “逍遙”也寫(xiě)作“消搖”,意思是優(yōu)游自得的樣子;“逍遙游”就是沒(méi)有任何束縛地、自由自在地活動(dòng)。

      全文可分為三個(gè)部分,第一部分至“圣人無(wú)名”,是本篇的主體,從對(duì)比許多不能“逍遙”的例子說(shuō)明,要得真正達(dá)到自由自在的境界,必須“無(wú)己”、“無(wú)功”、“無(wú)名”。第二部分至“窅然喪其天下焉”,緊承上一部分進(jìn)一步闡述,說(shuō)明“無(wú)己”是擺脫各種束縛和依憑的唯一途徑,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能達(dá)到逍遙的境界,也只有“無(wú)己”的人才是精神境界最高的人。余下為第三部分,論述什么是真正的有用和無(wú)用,說(shuō)明不能為物所滯,要把無(wú)用有用,進(jìn)一步表達(dá)了反對(duì)積極投身社會(huì)活動(dòng),志在不受任何拘束,追求優(yōu)游自得的生活旨趣。

      本篇是《莊子》的代表篇目之一,也是諸子百家中的名篇,充滿奇特的想象和浪漫的色彩,寓說(shuō)理于寓言和生動(dòng)的比喻中,形成獨(dú)特的風(fēng)格。“逍遙游”也是莊子哲學(xué)思想的一個(gè)重要方面。全篇一再闡述無(wú)所依憑的主張,追求精神世界的絕對(duì)自由。在莊子的眼里,客觀現(xiàn)實(shí)中的一事一物,包括人類(lèi)本身都是對(duì)立而又相互依存的,這就沒(méi)有絕對(duì)的自由,要想無(wú)所依憑就得無(wú)己。因而他希望一切順乎自然,超脫于現(xiàn)實(shí),否定人在社會(huì)生活中的一切作用,把人類(lèi)的生活與萬(wàn)物的生存混為一體;提倡不滯于物,追求無(wú)條件的精神自由。


    作者簡(jiǎn)介

    莊子(公元前369-公元前286年),名周,漢族,宋國(guó)蒙(今河南省商丘市東北梁園區(qū)蒙墻寺村)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,道家學(xué)說(shuō)的主要?jiǎng)?chuàng)始人之一。莊子祖上系出楚國(guó)公族,后因吳起變法楚國(guó)發(fā)生內(nèi)亂,先人避夷宗之罪遷至宋國(guó)蒙地。莊子生平只做過(guò)地方漆園吏,因崇尚自由而不應(yīng)同宗楚威王之聘。老子思想的繼承和發(fā)展者。后世將他與老子并稱(chēng)為“老莊”。他們的哲學(xué)思想體系,被思想學(xué)術(shù)界尊為“老莊哲學(xué)”。代表作品為《莊子》以及名篇有《逍遙游》、《齊物論》等。



    “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”的意思是:朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時(shí)光。

    …… …… …… …… …… …… …… ……

    【出處】:《逍遙游·節(jié)選》——莊周〔先秦〕

    …… …… …… …… …… …… …… ……

    【原文】:

    北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。

    蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬(wàn)里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲(chóng)又何知?(搶榆枋 一作:槍榆枋)

    小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲乎!

    湯之問(wèn)棘也是已:“窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥(niǎo)焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

    故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹(shù)也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。

    …… …… …… …… …… …… …… ……

    【譯文】:

    北海里有一條魚(yú),它的名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥(niǎo),它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,也不知道有幾千里長(zhǎng);當(dāng)它振動(dòng)翅膀奮起直飛的時(shí)候,翅膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥(niǎo),大風(fēng)吹動(dòng)海水的時(shí)候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個(gè)天然的大池子。

    《齊諧》這本書(shū),是記載一些怪異事情的書(shū)。書(shū)上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時(shí)候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬(wàn)里的高空,憑借六月的大風(fēng)離開(kāi)。”像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,活動(dòng)著的生物都因?yàn)轱L(fēng)吹而運(yùn)動(dòng)。天空蒼蒼茫茫的,或許是上天真正的顏色?它的遼闊高遠(yuǎn)也是沒(méi)有盡頭的嗎?鵬往下看的時(shí)候,看見(jiàn)的應(yīng)該也是這個(gè)樣子。

    如果聚集的水不深,那么它就沒(méi)有負(fù)載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被當(dāng)作是一艘船,放一個(gè)杯子在上面就會(huì)被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風(fēng)不夠強(qiáng)大的話,那么負(fù)載一個(gè)巨大的翅膀也就沒(méi)有力量了。因此,鵬在九萬(wàn)里的高空飛行,風(fēng)就在它的身下了,憑借著風(fēng)力,背負(fù)著青天毫無(wú)阻擋,然后才開(kāi)始朝南飛。

    蟬和小斑鳩譏笑鵬說(shuō):“我們奮力而飛,碰到榆樹(shù)和檀樹(shù)就停止,有時(shí)飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬(wàn)里到南海去呢?”到近郊去的人,只帶當(dāng)天吃的三餐糧食,回來(lái)肚子還是飽飽的;到百里外的人,要用一整夜時(shí)間舂米準(zhǔn)備干糧;到千里外的人,要提前三個(gè)月來(lái)準(zhǔn)備糧食。蟬和小斑鳩這兩只小蟲(chóng)、鳥(niǎo)又知道什么呢?

    小智比不上大智,短命比不上長(zhǎng)壽。怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時(shí)光,這就是短命。楚國(guó)的南方有一種大樹(shù)叫做冥靈,它把五百年當(dāng)作一個(gè)春季,五百年當(dāng)作一個(gè)秋季。上古時(shí)代有一種樹(shù)叫做大椿,它把八千年當(dāng)作一個(gè)春季,八千年當(dāng)作一個(gè)秋季,這就是長(zhǎng)壽。可是活了七百來(lái)歲的彭祖如今還因長(zhǎng)壽而特別聞名,一般人談到長(zhǎng)壽,就舉出彭祖來(lái)相比,豈不可悲!

    商湯問(wèn)棘的話也是這樣的:“在草木不生的極遠(yuǎn)的北方,有個(gè)很深的大海,那就是天池。里面有條魚(yú),它的身子有幾千里寬,沒(méi)有人知道它有多長(zhǎng),它的名字叫做鯤。有一只鳥(niǎo),它的名字叫做鵬。鵬的背像泰山,翅膀像天邊的云;借著旋風(fēng)盤(pán)旋而上九萬(wàn)里,超越云層,背負(fù)青天,然后向南飛翔,將要飛到南海去。小澤里的麻雀譏笑鵬說(shuō):‘它要飛到哪里去呢?我一跳就飛起來(lái),不過(guò)數(shù)丈高就落下來(lái),在蓬蒿叢中盤(pán)旋,這也是極好的飛行了。而它還要飛到哪里去呢?’”這就是小和大的分別。

    所以,那些才智能勝任一官的職守,行為能夠庇護(hù)一鄉(xiāng)百姓的,德行能投合一個(gè)君王的心意的,能力能夠取得全國(guó)信任的,他們看待自己,也像上面說(shuō)的那只小鳥(niǎo)一樣。而宋榮子對(duì)這種人加以嘲笑。宋榮子這個(gè)人,世上所有的人都稱(chēng)贊他,他并不因此就特別勤勉,世上所有的人都責(zé)難他,他也并不因此就感到沮喪。他認(rèn)定了對(duì)自己和對(duì)外物的分寸,分辨清楚榮辱的界限,就覺(jué)得不過(guò)如此罷了。他對(duì)待人世間的一切,都沒(méi)有拼命去追求。即使如此,他還是有未達(dá)到的境界。

    列子乘風(fēng)而行,飄然自得,駕輕就熟。十五天以后返回;他對(duì)于求福的事,沒(méi)有拼命去追求。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。倘若順應(yīng)天地萬(wàn)物的本性,駕馭著六氣的變化,遨游于無(wú)窮的境地,他還要憑借什么呢?所以說(shuō):修養(yǎng)最高的人能任順自然、忘掉自己,修養(yǎng)達(dá)到神化不測(cè)境界的人無(wú)意于求功,有道德學(xué)問(wèn)的圣人無(wú)意于求名。

    …… …… …… …… …… …… …… ……

    【注釋】:

    冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳說(shuō)北海無(wú)邊無(wú)際,水深而黑。

    鯤(kūn):傳說(shuō)中的大魚(yú)。 之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。其:表推測(cè)。

    鵬:本為古“鳳”字,這里指?jìng)髡f(shuō)中的大鳥(niǎo)。

    怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。

    垂:同“陲”,邊際。

    海運(yùn):海動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說(shuō)。海運(yùn)之時(shí)必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。徙:遷移。

    天池:天然形成的大海。

    《齊諧》:書(shū)名。出于齊國(guó),多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說(shuō)人名。

    志怪:記載怪異的事物。志,記載。

    水擊:指鵬鳥(niǎo)的翅膀拍擊水面。擊:拍打。

    摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤(pán)旋而上的暴風(fēng)。九,表虛數(shù),不是實(shí)指。

    去:離,這里指離開(kāi)北海。“去以六月息者也”指大鵬從北海用六個(gè)月的時(shí)間飛到南海才休息。一說(shuō)息為大風(fēng),大鵬憑借六月的大風(fēng)離開(kāi)。以:憑借。息:氣息,這里指風(fēng)。

    野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬(wàn)物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。

    塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“埃”。

    生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。 相:互相。吹:吹拂。

    蒼蒼:深藍(lán)。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。極:盡。 下:向下。亦:也。是:這樣。已:罷了。

    覆:傾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹處。

    芥:小草。置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。

    斯:則,就。

    而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。培:憑。

    莫之夭閼(yāo è):無(wú)所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。 圖南:計(jì)劃向南飛。

    蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:斑鳩之類(lèi)的小鳥(niǎo)名。

    決(xuè):疾速的樣子。

    搶?zhuān)╭iāng):觸,碰,著落。“搶”也作“槍”。榆枋:兩種樹(shù)名。榆,榆樹(shù)。枋,檀木。

    控:投,落下。

    奚以:何以。之:去到。為:句末語(yǔ)氣詞,表反問(wèn),相當(dāng)于“呢”。南:名詞作動(dòng)詞,向南(飛行)。“奚以……為”,即“哪里用得著.......呢”。

    適:去,往。莽蒼:色彩朦朧,遙遠(yuǎn)不可辨析,本指郊野的顏色,這里引申為近郊。

    三餐:指一日。意思是只需一日之糧。反:同“返”,返回。

    猶:還。果然:吃飽的樣子。

    宿:這里指一夜。 宿舂糧:即舂宿糧,舂搗一宿的糧食。

    之:此,這。二蟲(chóng):指蜩與學(xué)鳩。蟲(chóng):有動(dòng)物之意,可譯為小動(dòng)物

    知(zhì):通“智”,智慧。

    朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類(lèi)植物。晦朔:晦,農(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說(shuō)“晦”指月末,“朔”指月初。

    蟪蛄(huì gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。

    冥靈:大樹(shù)名。一說(shuō)為大龜名。

    根據(jù)前后用語(yǔ)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此中年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無(wú)此句。

    大椿:傳說(shuō)中的大樹(shù)名。一說(shuō)為巨大的香椿。

    彭祖:傳說(shuō)中堯的臣子,名鏗,封于彭,活了約八百歲。乃今:而今。以,憑。特,獨(dú)。聞,聞名于世。

    眾人:一般人。匹:配,比。

    湯:商湯。棘:湯時(shí)的賢大夫,《列子湯問(wèn)》篇作“夏革(jí)”。已:矣。

    窮發(fā):傳說(shuō)中極荒遠(yuǎn)的不生草木之地。發(fā),指草木植被。

    修:長(zhǎng)。

    泰山:在今山東泰安北。

    羊角:一種旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。

    絕:穿過(guò)。

    斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小澤。

    仞:古代長(zhǎng)度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。

    至:極點(diǎn)。

    小大之辯:小和大的區(qū)別。辯,同“辨”,分辨,分別。

    效:效力,盡力。官:官職。

    行(xíng):品行。比:合。

    合:使...滿意。而:通“能”,能力。征:征服。

    宋榮子:一名宋钘(jiān),宋國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家。猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。

    舉:全。勸:勉勵(lì)。

    非:非議,責(zé)難。沮(jǔ):沮喪。

    定:認(rèn)清。內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來(lái),自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。

    境:界。

    數(shù)數(shù)(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。

    列子:鄭國(guó)人,名叫列御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代思想家。御:駕馭。

    泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。善:美好的。

    旬:十天。有:通“又”,用于連接整數(shù)與零數(shù)。

    致福:求福。

    雖:雖然。待:憑借,依靠。

    乘:遵循,憑借。天地:這里指萬(wàn)物,指整個(gè)自然界。正:本;這里指自然的本性。

    御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。

    彼:他。且:將要。惡(wū):何,什么。

    至人:莊子認(rèn)為修養(yǎng)最高的人。下文“神人”“圣人”義相近。 無(wú)己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。即物我不分。

    神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無(wú)功:無(wú)作為,故無(wú)功利。

    圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無(wú)名:不追求名譽(yù)地位,不立名。

    …… …… …… …… …… …… …… ……

    【賞析】:

    “逍遙”也寫(xiě)作“消搖”,意思是優(yōu)游自得的樣子;“逍遙游”就是沒(méi)有任何束縛地、自由自在地活動(dòng)。

    全文可分為三個(gè)部分,第一部分至“圣人無(wú)名”,是本篇的主體,從對(duì)比許多不能“逍遙”的例子說(shuō)明,要得真正達(dá)到自由自在的境界,必須“無(wú)己”、“無(wú)功”、“無(wú)名”。第二部分至“窅然喪其天下焉”,緊承上一部分進(jìn)一步闡述,說(shuō)明“無(wú)己”是擺脫各種束縛和依憑的唯一途徑,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能達(dá)到逍遙的境界,也只有“無(wú)己”的人才是精神境界最高的人。余下為第三部分,論述什么是真正的有用和無(wú)用,說(shuō)明不能為物所滯,要把無(wú)用有用,進(jìn)一步表達(dá)了反對(duì)積極投身社會(huì)活動(dòng),志在不受任何拘束,追求優(yōu)游自得的生活旨趣。

    本篇是《莊子》的代表篇目之一,也是諸子百家中的名篇,充滿奇特的想象和浪漫的色彩,寓說(shuō)理于寓言和生動(dòng)的比喻中,形成獨(dú)特的風(fēng)格。“逍遙游”也是莊子哲學(xué)思想的一個(gè)重要方面。全篇一再闡述無(wú)所依憑的主張,追求精神世界的絕對(duì)自由。在莊子的眼里,客觀現(xiàn)實(shí)中的一事一物,包括人類(lèi)本身都是對(duì)立而又相互依存的,這就沒(méi)有絕對(duì)的自由,要想無(wú)所依憑就得無(wú)己。因而他希望一切順乎自然,超脫于現(xiàn)實(shí),否定人在社會(huì)生活中的一切作用,把人類(lèi)的生活與萬(wàn)物的生存混為一體;提倡不滯于物,追求無(wú)條件的精神自由。

    …… …… …… …… …… …… …… ……

    【內(nèi)容分析】:

    這篇文章巧用寓言故事,文筆變化多端,富于浪漫主義色彩,莊子所宣揚(yáng)的主張是清靜無(wú)為、頤養(yǎng)天年。他對(duì)于世間的大小、貴賤、壽夭、是非、得失、榮辱等的解釋是相對(duì)主義的。他對(duì)待社會(huì)和人生的思想態(tài)度,無(wú)論是消極的還是富有啟發(fā)性的,對(duì)后世均有著深遠(yuǎn)的影響。他厭惡那個(gè)“竊鉤者誅,竊國(guó)者侯”的社會(huì),拒絕與統(tǒng)治者合作,鄙視富貴利祿,否定鬼神的存在,都有著積極的意義,是值得肯定的。但是,他那種妄想逃避現(xiàn)實(shí),追求無(wú)條件的精神自由的思想,這種思想無(wú)論在當(dāng)時(shí)或現(xiàn)在,都是—種消極的、不可能實(shí)現(xiàn)的絕對(duì)主觀唯心主義觀點(diǎn)。

    …… …… …… …… …… …… …… ……

    【作者簡(jiǎn)介】:

    莊子(約公元前369年-約公元前286年),姓莊,名周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期宋國(guó)蒙人。戰(zhàn)國(guó)中期道家學(xué)派代表人物,思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,莊學(xué)的創(chuàng)立者,與老子并稱(chēng)“老莊”。最早提出的“內(nèi)圣外王”思想對(duì)儒家影響深遠(yuǎn)。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽(yáng)”,其“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語(yǔ)言運(yùn)用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理說(shuō)得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙游》《齊物論》《養(yǎng)生主》等。其作品被稱(chēng)為“文學(xué)的哲學(xué),哲學(xué)的文學(xué)”。據(jù)傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書(shū)《莊子》被奉為《南華真經(jīng)》。



    朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋"的意思:清晨的菌類(lèi)不會(huì)懂得什么是晦朔,寒蟬也不會(huì)懂得什么是春秋。

    該句詩(shī)的出處莊子的《莊子集釋》卷一上〈內(nèi)篇·逍遙游〉

    小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!

    譯文:

    小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長(zhǎng)。怎么知道是這樣的呢?清晨的菌類(lèi)不會(huì)懂得什么是晦朔,寒蟬也不會(huì)懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國(guó)南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹(shù),它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長(zhǎng)壽。可是彭祖到如今還是以年壽長(zhǎng)久而聞名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?

    擴(kuò)展資料:

    1、朝菌【解釋】:朝,清晨。朝菌,一名大芝,朝生,見(jiàn)日則死,某些朝生暮死的菌類(lèi)植物。借喻生命極為短暫。

    2、蟪蛄【解釋】:(Platypleura kaempferi)(漢語(yǔ)拼音:huì gū) 又名“知了”, 昆蟲(chóng)種名。所屬類(lèi)別:同翅目 蟬科,分類(lèi):蟬科/半翅目,翅兩對(duì),前后翅均為膜翅,口器為刺吸式。

    3、作者簡(jiǎn)介:

    莊子,姓莊,名周,字子休,宋國(guó)蒙人,先祖是宋國(guó)君主宋戴公。他是東周戰(zhàn)國(guó)中期著名的思想家、哲學(xué)家和文學(xué)家。創(chuàng)立了華夏重要的哲學(xué)學(xué)派莊學(xué),是繼老子之后,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期道家學(xué)派的代表人物,是道家學(xué)派的主要代表人物之一。

    莊周因崇尚自由而不應(yīng)楚威王之聘,生平只做過(guò)宋國(guó)地方的漆園吏。史稱(chēng)“漆園傲吏”,被譽(yù)為地方官吏之楷模。莊子最早提出“內(nèi)圣外王”思想對(duì)儒家影響深遠(yuǎn),莊子洞悉易理,深刻出“《易》以道陰陽(yáng)”;莊子“三籟”思想與《易經(jīng)》三才之道相合。他的代表作品為《莊子》,其中的名篇有《逍遙游》、《齊物論》等。與老子齊名,被稱(chēng)為老莊。



    意思:朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時(shí)光,這就是短命。

    ①朝:清晨。晦朔:一個(gè)月的最后一天和最初天。一說(shuō)“晦”指黑夜,“朔”指清晨。

    ②蟪蛄:即寒蟬,春生夏死或夏生秋死。

    出自:先秦莊周所寫(xiě)的《逍遙游》。

    擴(kuò)展資料

    《逍遙游》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期哲學(xué)家、文學(xué)家莊周的代表作,被列為道家經(jīng)典《莊子·內(nèi)篇》的首篇,在思想上和藝術(shù)上都可作為《莊子》一書(shū)的代表。

    此文主題是追求一種絕對(duì)自由的人生觀,作者認(rèn)為,只有忘卻物我的界限,達(dá)到無(wú)己、無(wú)功、無(wú)名的境界,無(wú)所依憑而游于無(wú)窮,才是真正的“逍遙游”。

    文章先是通過(guò)大鵬與蜩、學(xué)鳩等小動(dòng)物的對(duì)比,闡述了“小”與“大”的區(qū)別;在此基礎(chǔ)上作者指出,無(wú)論是不善飛翔的蜩與學(xué)鳩,還是能借風(fēng)力飛到九萬(wàn)里高空的大鵬,甚至是可以御風(fēng)而行的列子,它們都是“有所待”而不自由的,從而引出并闡述了“至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名”的道理。

    最后通過(guò)惠子與莊子的“有用”“無(wú)用”之辯,說(shuō)明不為世所用才能“逍遙”。全文想象豐富,構(gòu)思新穎,雄奇怪誕,汪洋恣肆,字里行間里洋溢著浪漫主義精神。

    參考資料:逍遙游-百度百科



    “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋”是什么意思?
    “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋"的意思是:朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時(shí)光,這就是短命。 朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類(lèi)植物。 晦朔:晦,農(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說(shuō)“晦”指月末,“朔”指月初。 蟪蛄(huì gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。

    朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。
    【字詞】:1、朝菌:一種朝生暮死的菌類(lèi)植物。2、晦朔:月亮的盈缺。晦,每月的最后一天。朔,每月的第一天。3、蟪蛄:寒蟬,春生夏死或夏生秋死。4、春秋:一整年。【出處】:《莊子 逍遙游》:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿...

    朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。出自什么?
    意思:朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時(shí)光。出處:《逍遙游》先秦·莊周 節(jié)選:小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為...

    朝菌不知晦朔是什么意思?
    朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋"的意思:清晨的菌類(lèi)不會(huì)懂得什么是晦朔,寒蟬也不會(huì)懂得什么是春秋。該句詩(shī)的出處莊子的《莊子集釋》卷一上〈內(nèi)篇·逍遙游〉小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大...

    朝菌不知晦朔蟪蛄不知春秋是什么意思 朝菌不知晦朔蟪蛄不知春秋的原文...
    1、朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋翻譯:朝菌不知道有月初月末,寒蟬不知道有春天和秋天。2、原文:《逍遙游·北冥有魚(yú)》【作者】莊周 【朝代】先秦 北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于...

    蟪蛄不知春秋”的意思怎么解釋?
    “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋” 出自《莊子·逍遙游》。晦朔:指黑夜和黎明。蟪蛄:寒蟬,春生夏死,夏生秋死。意思是:朝生暮死的朝菌不會(huì)知道什么是黑夜,什么是黎明;春生夏死,夏生秋死的寒蟬不會(huì)知道什么是春,什么是秋。

    朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋的意思?
    朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋的意思“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋"的意思是:朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時(shí)光,這就是短命。朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類(lèi)植物。晦朔:晦,農(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說(shuō)“晦”指月末,“朔”指...

    “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。”什么意思
    朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋的意思是:清晨的菌類(lèi)不知道陰暗與明亮相互交替的規(guī)律,蟪蛄不知道一年四季的時(shí)光變化。這句話旨在表達(dá)一些生物或個(gè)體由于生命短暫或環(huán)境限制,無(wú)法感知和理解時(shí)間的流轉(zhuǎn)和世界的廣闊。以下是對(duì)該句子的 1. 基本含義解讀:此句來(lái)自于莊子的《逍遙游》篇,描述了兩種生物對(duì)于時(shí)間...

    “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋。” 什么意思
    "朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋",這句話的字面含義是,清晨出現(xiàn)的菌類(lèi)無(wú)法理解一天的更迭,而蟪蛄這種昆蟲(chóng)則無(wú)法體會(huì)一年的輪回。這兩種生物因?yàn)樯虝海瑢?duì)時(shí)間的感知極其有限。莊子借這個(gè)寓言,傳達(dá)了人生的短暫與無(wú)常,強(qiáng)調(diào)人們應(yīng)當(dāng)珍惜當(dāng)下,追求個(gè)人的價(jià)值和精神境界。莊子在文中可能是在對(duì)比"小知"與"...

    朝菌不知晦朔蟪蛄不知春秋的意思
    這句話是出自中國(guó)古代詩(shī)人杜甫的《江村即事》一詩(shī)中的一句。其中“朝菌不知晦朔”意為花菌在早晨開(kāi)花,不知道時(shí)間的變化;“蟪蛄不知春秋”意為蟋蟀不知道季節(jié)的更迭。整句表達(dá)的意思是在江村靜謐的環(huán)境中,花菌和蟋蟀無(wú)法感知時(shí)間的流逝,不知道晝夜的交替和季節(jié)的變化。這句詩(shī)也以此來(lái)隱喻人們?cè)诶Э?..

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 朱削17644068961: 莊子逍遙游中以朝菌和蟪蛄為例來(lái)說(shuō)明小年一詞的兩句是 -
    高坪區(qū)速度: ______ 朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋. 滿意請(qǐng)采納
  • 朱削17644068961: 朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春.的意思?讀音? -
    高坪區(qū)速度: ______ zhaojun huishuo huigu 朝菌是朝生夕死,所以它不知道陰歷的月初(朔)月底(晦).蟪蛄過(guò)不了冬,所以不知春秋. 意指生命短暫,總會(huì)錯(cuò)過(guò)一些美好的東西. ◎朝菌,一種生長(zhǎng)期很短的菌類(lèi)植物,朝生暮死,所以叫“朝菌”. 晦,夏歷每月的最后一天. 朔,夏歷每月的最初一日. 蟪蛄,一名寒蟬.舊說(shuō),寒蟬春生夏死,夏生秋死,壽命不到一年,所以說(shuō)不知春秋. ☆朝菌不知道一個(gè)月的開(kāi)頭和結(jié)尾,蟪蛄不知道一年中有春有秋,這是壽命短的.
  • 朱削17644068961: 讀了《知了》,你想對(duì)知了說(shuō)些什么.長(zhǎng)十人一頭木一女心心七手 -
    高坪區(qū)速度: ______ 只要你肯辛勤地訓(xùn)練,克服懶惰、怕吃苦、浮躁、自滿等一系列的缺點(diǎn),你的美好愿望就一定能夠?qū)崿F(xiàn).反之,徒有美好的愿望和遠(yuǎn)大的志向. 1、“蟪蛄不知春秋”出自《莊子·逍遙游》中的“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋.” 2、“朝菌不...
  • 朱削17644068961: ...(出自莊子的《逍遙游》) 好的話還會(huì)追加懸賞~!謝謝~! 小知不及大知,小年不及大年.奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也.楚之... -
    高坪區(qū)速度: ______[答案] 小知不及大知,小年不及大年:莊子運(yùn)用鯤鵬以及蜩鳩的寓言,藉由小鳩的無(wú)知,以寫(xiě)出俗人淺陋、不識(shí)大體的境界.鯤鵬之大與志在遠(yuǎn)方,與蜩鳩之小且無(wú)知,作了一個(gè)明顯的對(duì)比.正如小年無(wú)法體會(huì)大年,因?yàn)樾∧瓯旧砩鷣?lái)的限制,根...
  • 朱削17644068961: 不知朝夕不知晦朔什么意思? -
    高坪區(qū)速度: ______ 不知道把握朝夕,把握每個(gè)月 朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋. ——《莊子·逍遙游》 晦朔的意思是一天或者一月,晦指的是每個(gè)月最后一天,朔指的是每個(gè)月的第一天. 早晨發(fā)起來(lái)的菌子不知道什么叫一天(朝發(fā)夕死,生命只有一天);蟪蛄(蟲(chóng)的名字)不知道什么叫一年(春生秋死).
  • 朱削17644068961: 惠蛄不知春秋 -
    高坪區(qū)速度: ______ 惠蛄的壽命很短,它們根本沒(méi)有春秋的概念, 選自《莊子 逍遙游》語(yǔ)文書(shū)上好象有解釋的.
  • 朱削17644068961: 黃檀不知春的典故 -
    高坪區(qū)速度: ______ 西湖有古木,人稱(chēng)不知春
  • 朱削17644068961: 逍遙游作者爲(wèi)了說(shuō)明小知不及大知小年不及大年這個(gè)道理?逍遙游作者
    高坪區(qū)速度: ______ “朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也.楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋,上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也.而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!”
  • 朱削17644068961: 組詞;朔【 】. 崇【 】. -
    高坪區(qū)速度: ______ 朔方 朔漠 朔氣崇高 推崇 崇拜 崇山峻嶺
  • 精品欧美一区二区精品久久| 久久99精品久久久久久hb无码| 国产欧美日韩va另类在线播放| 英语老师解开裙子坐我腿中间| 亚洲综合网站精品一区二区| 国产日韩精品欧美一区灰灰| 久久久国产视频| 99久久人妻无码精品系列| 英语老师解开裙子坐我腿中间| 精品性高朝久久久久久久|