文言文翻譯成現(xiàn)代文 現(xiàn)代文翻譯成文言文在線翻譯
開(kāi)放分類: 古文
大道之行也,天下為公,選賢與能②,講信修睦③。故人不獨(dú)親④其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng),矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者⑤皆有所養(yǎng),男有分①,女有歸②。貨惡其棄于地也,不必藏于己③;力惡其不出于身也,不必為己④。是故謀閉而不興⑤,盜竊亂賊而不作⑥,故外戶⑦而不閉⑧,是謂大同⑨。
①選自《禮記·禮運(yùn)》。《禮記》,儒家經(jīng)典之一,西漢戴圣對(duì)秦漢以前各種禮儀論著加以輯錄、編纂而成,共49篇。禮 運(yùn),《禮記》篇名,大約是戰(zhàn)國(guó)末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名孔子答問(wèn)的著作。大道,古代指政治上的最高理想。
②〔選賢與(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人選拔出來(lái)。與,通“舉”。
③〔講信修睦(mù)〕講求誠(chéng)信,培養(yǎng)和睦(氣氛)。
④〔親〕用如動(dòng)詞,以……為親。下文“子其子”中的第一個(gè)“子”也是動(dòng)詞。
⑤〔矜(guān)、寡、孤、獨(dú)、廢疾者〕矜,老而無(wú)妻的人。矜,通“鰥”。寡,老而無(wú)夫的人。孤,幼而無(wú)父的人。獨(dú),老而無(wú)子的人。廢疾,殘疾人。
①〔男有分(fèn)〕男子有職務(wù)。分,職分,指職業(yè)。
②〔女有歸〕意思是女子有歸宿。歸,指女子出嫁。
③〔貨惡(wù)其棄于地也,不必藏于己〕意思是,對(duì)于財(cái)貨,人們?cè)骱薨阉釉诘厣系男袨椋瑓s不一定要自己私藏。惡,憎惡。
④〔力惡其不出于身也,不必為己〕意思是,人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。
⑤〔謀閉而不興〕奸邪之謀不會(huì)發(fā)生。
⑥〔盜竊亂賊而不作〕盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生。亂,指造反。賊,指害人。作,興起。
⑦ 〔外戶〕泛指大門。
⑧〔閉〕關(guān)閉大門。
⑨〔大同〕指理想社會(huì)。同,有和,平的意思。
說(shuō)明:
①“大道”“大同”都屬于特殊概念:“大道”,指放之四海而皆準(zhǔn)的道理或真理,可以有各種各樣的解釋;“大同”,指儒家的理想社會(huì)或人類社會(huì)的最高階段,也可以有種種解釋。這一類字眼是不能翻譯也是譯不好的。
②有些詞語(yǔ)在一定語(yǔ)境中往往具有特殊含義,如“歸”指女子出嫁,但在“男有分,女有歸”這句話中就有了“及時(shí)婚配”的意思;“親”有親近義,但“親其親”跟“子其子”是對(duì)文,前一個(gè)“親”就有了“奉養(yǎng)”義,后一個(gè)“親”就專指父母了。
③文中凡能直譯的語(yǔ)句一概用直譯,但也有一些地方用了意譯。
在政治上最高理想施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(lái)(給大家辦事),(人人)講求誠(chéng)信,崇尚和睦。因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會(huì)效力,幼童能順利地成長(zhǎng),使老而無(wú)妻的人、老而無(wú)夫的人、幼年喪父的孩子、老而無(wú)子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子要有職業(yè),女子要及時(shí)婚配。(人們)憎惡財(cái)貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨(dú)自享用;(也)憎惡那種在共同勞動(dòng)中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動(dòng)。這樣一來(lái),就不會(huì)有盜竊、造反和害人的事情發(fā)生,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做理想社會(huì)。
本文是《禮記·禮運(yùn)》開(kāi)頭部分里的一段話,主旨是闡明儒家理想中的“大同”社會(huì)的基本特征。原文此前還有一段文字記述孔子說(shuō)這番話的來(lái)由,照錄如下:
昔者仲尼與于蠟賓(參加國(guó)君在年終舉行的祭典,蠟,讀zhà),事畢,出游于觀(讀guān,宮門外兩旁的樓臺(tái))之上,喟然而嘆。仲尼之嘆,蓋嘆魯也(意思是魯國(guó)已經(jīng)喪失了古禮)。言偃(即子游,孔子的學(xué)生)在側(cè),曰:“君子何嘆?”孔子曰:“大道之行也,與三代之英(夏、商、周三代的英賢),丘未之逮也(因出生晚,未能趕上),而有志焉。”
從這段文字可以看出,孔子是因?yàn)樯钤谧儊y紛乘的春秋末期,迫切希望出現(xiàn)一個(gè)太平盛世,所以有這番言論.
譯文
在上古所遵行的社會(huì)準(zhǔn)則施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把有賢德.有才德的人選出來(lái)(給大家辦事),人人講求誠(chéng)信,崇尚和睦.因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫養(yǎng)自己的子女,要使老年人能夠終其天年,中年人能夠?yàn)樯鐣?huì)效力,幼童能夠順利地成長(zhǎng),使老而無(wú)妻的人.老而無(wú)夫的人.幼年喪父的孩子,老而無(wú)子的人.殘疾人都能得到供養(yǎng),男子要有職業(yè),女子要及時(shí)婚配.人們?cè)鲪贺?cái)貨被拋棄在地上的現(xiàn)象,卻不是為獨(dú)自享用;憎惡那種在共同勞動(dòng)中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動(dòng).這樣一來(lái),就不會(huì)有人搞陰謀.不會(huì)有人盜竊財(cái)物和興兵作亂,所以都不用關(guān)大門了,這就叫做理想社會(huì)
全文可分三層:
“大道之行也……講信修睦。”這一層是對(duì)“大同”社會(huì)的綱領(lǐng)性說(shuō)明。“大道”,可以理解為治理社會(huì)的最高準(zhǔn)則。這一句是總提,以下三句是分述。“天下為公”,這是說(shuō)政權(quán)(也可以把社會(huì)財(cái)富包括進(jìn)來(lái))屬于社會(huì)的全體成員,而不屬于任何個(gè)人。“選賢與能”,這是說(shuō)社會(huì)的管理者應(yīng)由社會(huì)成員選舉產(chǎn)生。選舉的標(biāo)準(zhǔn)是“賢”和“能”,“賢”指品德高尚,“能”指才能出眾——用現(xiàn)代話來(lái)說(shuō),叫做“德才兼?zhèn)洹薄!爸v信修睦”,說(shuō)的是社會(huì)成員間應(yīng)當(dāng)建立起良好的關(guān)系,要講求誠(chéng)信以消除欺詐,要崇尚和睦以止息爭(zhēng)斗,使社會(huì)保持和平安定。
“故人不獨(dú)親其親……不必為己。”這一層闡述“大同”社會(huì)的基本特征。可以歸納為三個(gè)方面:(1)人人都能受到全社會(huì)的關(guān)愛(ài)。“不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子”,說(shuō)的是每個(gè)人都能推己及人,把奉養(yǎng)父母、撫育兒女的心意擴(kuò)大到其他人身上,使全社會(huì)親如一家。“老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng)”,意思是對(duì)各種年齡段的人群都要做出合適的安排。又特別提到,對(duì)“矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者”這五種人要實(shí)行生活保障,更充分地體現(xiàn)了全社會(huì)的關(guān)愛(ài)。(2)人人都能安居樂(lè)業(yè)。“有分”,就是有穩(wěn)定的職業(yè),能安心地工作;“有歸”,就是男女婚配及時(shí),有和樂(lè)的家庭。古代男耕女織,婦女在家也要從事蠶桑,這樣才能豐衣足食。以上兩個(gè)方面主要是就物質(zhì)生活說(shuō)的。(3)貨盡其用,人盡其力。“貨惡其棄于地也,不必藏于己”,這是說(shuō)人們珍惜勞動(dòng)產(chǎn)品,但毫無(wú)自私自利之心,不會(huì)將它據(jù)為己有;“力惡其不出于身也,不必為己”,這是說(shuō)人們?cè)诠餐瑒趧?dòng)中以不出力或少出力為恥,都能盡全力地工作,卻沒(méi)有“多得”的念頭。這主要是就人們的思想觀念說(shuō)的,因?yàn)橹挥袠?shù)公心、去私心,才能達(dá)到貨盡其用、人盡其力的境界。
“是故謀閉而不興……是謂大同。”這一層是全文的總括語(yǔ)。文章選擇了一種特殊的總括方式,就是拿現(xiàn)實(shí)社會(huì)跟這個(gè)理想的“大同”社會(huì)作對(duì)比,從而順理成章地指出,現(xiàn)實(shí)社會(huì)中諸多黑暗現(xiàn)象如搞陰謀、盜竊財(cái)物、作亂等等,在“大同”社會(huì)里將不復(fù)存在,代之而興的將是一個(gè)“外戶而不閉”的和平、安定的局面。這個(gè)結(jié)論非常鼓舞人心。
1、 課文中所提到的"大道"、"大同"各指什么,我們應(yīng)該如何理解和認(rèn)識(shí)?
文中"大道"就是指治理社會(huì)的最高準(zhǔn)則,其治理的效果就是國(guó)泰民安的理想狀態(tài)。
"大同"可以理解為儒家的理想社會(huì)或是人類社會(huì)的最高階段。
"大道"和"大同"都是當(dāng)時(shí)人們頭腦中的理想境界,兩個(gè)詞中帶有明顯的理想色彩,寄托著人們對(duì)未來(lái)生活的美好向往。
2、 文中所闡述的大同社會(huì)有哪些基本的特征?
文中的大同社會(huì)有以下基本特征:
a.人人都受到社會(huì)的關(guān)愛(ài)。全社會(huì)親如一家(不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子);各種年齡段的人群都有合適的安排(老有所終, 壯有所用,幼有所長(zhǎng));尤其是對(duì)"矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者"這五種人要實(shí)行生活保障,更充分體現(xiàn)出了社會(huì)的關(guān)愛(ài)。
b.人人都能安居樂(lè)業(yè)。有穩(wěn)定的職業(yè),有安定和睦的家庭,男耕女織,豐衣足食。(男有分,女有歸)
c.貨盡其用,人盡其力。人們?cè)诠餐纳a(chǎn)勞動(dòng)中,應(yīng)珍惜勞動(dòng)產(chǎn)品,無(wú)自私自利之心,以不出力或少出力為恥辱。盡全力工作,沒(méi)有"多得"的念頭,更不會(huì)據(jù)為己有。
3、 怎樣理解孔子關(guān)于"大同"社會(huì)的思想?
"大同"社會(huì)是夏以前的社會(huì)形態(tài),過(guò)去有"孔子以五帝之世為大同"的說(shuō)法。由此可見(jiàn),"大同"社會(huì)是以"五帝之世"的傳說(shuō)為依據(jù),經(jīng)過(guò)加工提煉而后構(gòu)想出來(lái)的一個(gè)理想社會(huì)模式,孔子的原意是建立一個(gè)合理的社會(huì),以消除現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的黑暗現(xiàn)象和不合理的地方,因此,孔子"大同"理想社會(huì)源自于"五帝之世",同時(shí)又高于"五帝之世"。
大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦,故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng),矜寡孤獨(dú)廢疾者,皆有所養(yǎng)。男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(lái)(給大家辦事),(人人)講求誠(chéng)信,崇尚和睦。因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會(huì)效力,幼童能順利地成長(zhǎng),使老而無(wú)妻的人、老而無(wú)夫的人、幼年喪父的孩子、老而無(wú)子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子要有職業(yè),女子要及時(shí)婚配。(人們)憎惡財(cái)貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨(dú)自享用;(也)憎惡那種在共同勞動(dòng)中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動(dòng)。這樣一來(lái),就不會(huì)有人搞陰謀,不會(huì)有人盜竊財(cái)物和興兵作亂,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做“大同”社會(huì)
大道之行也,天下為公,選賢與能②,講信修睦③。故人不獨(dú)親④其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng),矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者⑤皆有所養(yǎng),男有分①,女有歸②。貨惡其棄于地也,不必藏于己③;力惡其不出于身也,不必為己④。是故謀閉而不興⑤,盜竊亂賊而不作⑥,故外戶⑦而不閉⑧,是謂大同⑨。
譯文
在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(lái)(給大家辦事),(人人)講求誠(chéng)信,崇尚和睦。因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會(huì)效力,幼童能順利地成長(zhǎng),使老而無(wú)妻的人、老而無(wú)夫的人、幼年喪父的孩子、老而無(wú)子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子要有職業(yè),女子要及時(shí)婚配。(人們)憎惡財(cái)貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨(dú)自享用;(也)憎惡那種在共同勞動(dòng)中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動(dòng)。這樣一來(lái),就不會(huì)有人搞陰謀,不會(huì)有人盜竊財(cái)物和興兵作亂,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做“大同”社會(huì).
在政治上最高理想施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(lái)(給大家辦事),(人人)講求誠(chéng)信,崇尚和睦。因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會(huì)效力,幼童能順利地成長(zhǎng),使老而無(wú)妻的人、老而無(wú)夫的人、幼年喪父的孩子、老而無(wú)子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。男子要有職業(yè),女子要及時(shí)婚配。(人們)憎惡財(cái)貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨(dú)自享用;(也)憎惡那種在共同勞動(dòng)中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動(dòng)。這樣一來(lái),就不會(huì)有盜竊、造反和害人的事情發(fā)生,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做理想社會(huì)。
文言文現(xiàn)代文互譯
3. 古文李衡翻譯現(xiàn)代文 全文翻譯:杜畿字伯侯,京兆杜陵人也。少孤,繼母苦之,以孝聞。年二十,為郡功曹,守鄭縣令。縣囚系數(shù)百人,嫌粗畿親臨獄,裁其輕重,盡決遣之,雖未悉當(dāng),郡中奇其年少而有大意也。舉孝廉,除漢中府丞。會(huì)天下亂,遂棄官客荊州,建安中乃還。荀彧進(jìn)之太祖,太祖以畿...
翻譯下列文言文成現(xiàn)代文: 懷王怒,不聽(tīng),亡走趙,趙不內(nèi).復(fù)之秦,竟死于秦...
譯文:懷王很憤怒,不聽(tīng)秦國(guó)的要挾。他逃往趙國(guó),趙國(guó)不肯接納。只好又到秦國(guó),最后死在秦國(guó),尸體運(yùn)回楚國(guó)安葬。出自兩漢司馬遷的《屈原列傳》原文如下:其后,諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐眜。時(shí)秦昭王與楚婚,欲與懷王會(huì)。懷王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之國(guó),不可信,不如毋行。”懷王稚子子蘭勸...
如何將文言文翻譯成現(xiàn)代文?
文言文翻譯可以使用百度翻譯,這個(gè)翻譯器是在線翻譯的,只要進(jìn)入網(wǎng)站之后,把需要翻譯的文言文輸入框內(nèi),右側(cè)就會(huì)給出電腦編輯的白話文翻譯,使用的具體操作步驟如下:1、在桌面雙擊打開(kāi)瀏覽器。2、在搜索欄輸入百度翻譯搜索。3、點(diǎn)擊下面第一個(gè)選項(xiàng)就是翻譯界面。4、在左側(cè)輸入文言文字樣。5、右側(cè)就會(huì)自動(dòng)...
文言文,翻譯成現(xiàn)代文
阮籍曾從容不迫地對(duì)人說(shuō)道:“我平日里曾游歷過(guò)東平,對(duì)那里的風(fēng)土人情頗為喜愛(ài)。”司馬昭聽(tīng)聞此事后,心中甚是歡喜,便決定授予阮籍東平相的職位。阮籍自幼便聰明過(guò)人,性格中又帶著幾分淡然與灑脫。他游歷四方,對(duì)各地的風(fēng)土人情都有獨(dú)到的見(jiàn)解。此次提及東平,便是對(duì)其情有獨(dú)鐘的體現(xiàn)。東平之地,...
文言文翻譯成現(xiàn)代文
(1)臨湖賞荷,便欣然忘食 每當(dāng)?shù)搅讼奶欤拷蕾p荷葉荷花,就高興得忘了吃飯。(2)荷花為雨所洗 荷花被雨水所沖洗 (3)夫奢則不遜,不遜必悔上 奢侈的人一定會(huì)沒(méi)有禮貌,沒(méi)有禮貌的人就會(huì)以下犯上 (4)向使聽(tīng)客之言,不費(fèi)牛酒,終亡火患 當(dāng)初如果聽(tīng)了那位客人的話,也不用破費(fèi)擺設(shè)...
文言文《晏平仲御妻》翻譯成現(xiàn)代文
齊相晏子仆御之妻也。號(hào)曰命婦。 晏子將出。命婦窺其夫?yàn)橄嘤瑩泶笊w,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。既歸,其妻曰:“宜矣,子之卑且賤也。” 夫曰:“何也?”妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿三尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者吾從門間觀其志氣,恂恂自下,思念深矣。今子身長(zhǎng)八尺,乃為之仆御耳,然...
把文言文翻譯成現(xiàn)代文
翻譯:古宋國(guó)有個(gè)人擔(dān)憂他的禾苗不長(zhǎng)高,就拔高了禾苗,一天下來(lái)十分疲勞,回到家對(duì)他的家人說(shuō):“今天可把我累壞了,我?guī)椭堂玳L(zhǎng)高了!”他兒子聽(tīng)說(shuō)后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗長(zhǎng)得快一些的人很少啊!以為禾苗長(zhǎng)大沒(méi)有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自...
文言文翻譯成現(xiàn)代文
乃朝廷特批,升任為監(jiān)察御史,此職重責(zé)大,君當(dāng)以身作則,為朝廷監(jiān)察公正,為百姓謀福利。英廟之地,監(jiān)察御史之職,此乃君之榮耀,也是君之責(zé)任。君當(dāng)以此任命為動(dòng)力,不負(fù)朝廷之重托,不負(fù)百姓之期待,勤勉為官,公正執(zhí)法,為朝廷監(jiān)察公正,為百姓謀福利,此乃君之任內(nèi)之重任。
文言文翻譯成現(xiàn)代文
留侯論〔宋〕蘇軾 【原文】古之所謂豪杰之士者,必有過(guò)人之節(jié),人情有所不能忍者。匹夫見(jiàn)辱,拔劍而起,挺身而斗,此不足為勇也。天下有大勇者,卒然臨之而不驚,無(wú)故加之而不怒,此其所挾持者甚大,而其志甚遠(yuǎn)也。【譯文】古代所謂的豪杰之士,必定有超過(guò)常人的節(jié)操,以及常人在情感上不能...
自黃牛灘東入西陵界 文言文翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)
譯文:江水從黃牛灘向東流入西陵界到峽口有一百多里,山勢(shì)和水的流向都很曲折紆回。兩岸高山重重地遮擋著江面,要不是中午或半夜,是看不到太陽(yáng)和月亮的;岸上的絕壁有的高達(dá)千丈,壁上的石頭的顏色和狀態(tài),有很多類似某種東西的形狀。林木高而茂密由冬到春四季都如此。猿猴鳴叫的聲音非常清厲凄婉,...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
福山區(qū)滾子: ______ 原文 楚有祠者,賜其舍人卮酒.舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余.請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒.” 一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固無(wú)足,子安能為之足?...
福山區(qū)滾子: ______ 君之所知也:這事您是知道的.燭之武退秦師(僖公三十年)九月甲午,晉侯秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉(1),且貳于楚也(2).晉 軍函陵(3),秦軍汜南(4). 佚之狐言于鄭伯曰(5):“國(guó)危矣...
福山區(qū)滾子: ______ 阮籍曾從容不迫地對(duì)他說(shuō):“我平時(shí)曾經(jīng)游歷過(guò)東平,喜歡那里的風(fēng)土人情.”司馬昭很高興,便授予他東平相的職位.
福山區(qū)滾子: ______ 在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(lái)(給大家辦事),(人人)講求誠(chéng)信,崇尚和睦.因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會(huì)效力,幼童能順利地成長(zhǎng),使老而無(wú)妻的人、老而無(wú)夫的人、幼年喪父的孩子、老而無(wú)子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng).男子要有職業(yè),女子要及時(shí)婚配.(人們)憎惡財(cái)貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨(dú)自享用;(也)憎惡那種在共同勞動(dòng)中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動(dòng).這樣一來(lái),就不會(huì)有人搞陰謀,不會(huì)有人盜竊財(cái)物和興兵作亂,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做“大同”社會(huì).
福山區(qū)滾子: ______ 1.打獵,追殺野獸野兔的是狗,而指示野獸的住處、去向,讓狗去追殺的,卻是人.2.派遣將士把守函谷關(guān)的原因,釋放被其它盜賊進(jìn)入和意外事故(發(fā)生).
福山區(qū)滾子: ______[答案] 王粲字仲宣,是山陽(yáng)郡高平縣人.漢獻(xiàn)帝西遷,王粲也遷到長(zhǎng)安,左中郎將蔡邕見(jiàn)到王粲,認(rèn)為他不同常人.當(dāng)時(shí)蔡邕才學(xué)非常有名,在朝廷位尊權(quán)重,經(jīng)常車馬滿巷,賓客滿座.聽(tīng)說(shuō)王粲在門外求見(jiàn),沒(méi)有來(lái)得及穿好鞋子就出去迎接他.王...
福山區(qū)滾子: ______ 你好lz,1);船頭上坐著三個(gè)人,中間帶著高帽.長(zhǎng)著濃密的胡子的是蘇東坡 2);那人神情正注視茶壺,神色平靜,好像在聽(tīng)燒茶的聲音.
福山區(qū)滾子: ______ 1.放聲大哭 2.【成語(yǔ)】:喜躍抃舞 【拼音】:xǐ yuè biàn wǔ 【ZDIC.NET 漢 典 網(wǎng)】 【解釋】:抃:鼓掌.喜歡得跳躍、鼓掌、起舞.形容極度歡樂(lè)而手舞足蹈的情狀. 【出處】:《列子·湯問(wèn)》:“娥還,復(fù)為曼聲長(zhǎng)歌,一里老幼喜躍抃舞,...
福山區(qū)滾子: ______[答案] 西施經(jīng)常心口疼痛,皺著眉頭從街上走過(guò),同村一個(gè)丑婦人看見(jiàn)西施的樣子,覺(jué)得很美,便 仿效著,皺眉蹙額,走到街上.村里富人看見(jiàn)她的這副怪樣,都緊閉大門不愿出來(lái);窮人見(jiàn)了,帶著妻子兒女,遠(yuǎn)遠(yuǎn)避開(kāi).這個(gè)丑婦看到西拖捧心皺眉的樣子很...
福山區(qū)滾子: ______[答案] 到現(xiàn)在為止,還沒(méi)有發(fā)明出這種東西.而且就算有,你真的會(huì)相信它的“技術(shù)”嗎?文言文很復(fù)雜,如果真的有這種網(wǎng)站,可能翻譯跟現(xiàn)在網(wǎng)上的英文翻譯一樣的“好”...你還是找人吧!要不然就在等...也許某天會(huì)有個(gè)天才發(fā)明的出這種翻譯,然后再...