china和chinese的用法區(qū)別是什么? china和chinese的用法區(qū)別是什么?
china的用法就是不可數(shù)名詞的用法,而chinese的用法是形容詞或名詞的用法,它們的區(qū)別在于其含義不同,china的首字母小寫時,其含義為“瓷;瓷料;瓷制品;瓷器”,當其首字母大寫,即China時,其含義為“中國”,而chinese首字母在英語中要大寫,即Chinese,其含義為“中國人;中國的”。下面來具體介紹一下這兩個詞:
一、china
china是不可數(shù)名詞,其含義為“瓷;瓷料;瓷制品;瓷器”。當其首字母大寫時,其含義為“中國”。如果你想用英語表示瓷器,就可以用這個單詞來形容。
例子:
We keep all our glass and china in this cupboard.
我們把所有玻璃器皿和瓷器都放在這個櫥里。
a bull in a china shop
這里介紹一個和china有關的習語:a bull in a china shop。
a ull in a china shop的意思是“(不顧環(huán)境)笨拙莽撞的人,冒失鬼”,當你想用英語表示某人是冒失鬼,就可以用這個習語來形容。
例句如下:
Still, it'll stop him rampaging all over the place like a bull in a china shop.
盡管如此,這將會讓他不再像個冒失鬼一樣到處橫沖直撞了。
二、Chinese
當Chinese是名詞時,其含義為“中國人;漢語”,當其為形容詞時,其含義為“中國的”。當你想用英語表示“中國文化”,就可以用Chinese culture來描述。
例句:
They spent a month steeping themselves in Chinese culture.
他們花了一個月時間潛心鉆研中國文化。
china和chinese的區(qū)別:China是名詞,指中國;在“C”小寫時china是指瓷器。Chinese作名詞時指中國人,漢語;作形容詞時指中國的,中國人的。
china和chinese的用法區(qū)別是什么
1china和chinese的用法
China可以使用China's或 of China意思都是“屬于中國的”。China's是名詞所有格。 一般是表示有生命的東西的名詞(人或動物)的末尾加上's即構成所有格,放在另一名詞之前,作定語用。
Chinese起修飾名詞的作用,表示名詞的屬性,并不強調(diào)所有關系。它除了放在所修飾的名詞之前,作定語用之外,還可以在句中作表語、賓語補足語等。Chinese是除了語言,國籍,其它表示“有著中國的特征/風味/文化/淵源/來歷的”的也用。
2china的例句
She has been to China.
她去過中國。
For years we had little knowledge of what life was like inside China.
以往很多年我們對于中國國內(nèi)的生活情況所知甚少。
She gave an interesting talk on her visit to China.
她做了個關于她在中國訪問的有趣報告。
China has been described as an 'emerging economic powerhouse'.
中國被稱為“崛起中的經(jīng)濟強國”。
We keep all our glass and china in this cupboard.
我們把所有玻璃器皿和瓷器都放在這個櫥里。
She has gone to China.
她到中國去了。
china的用法就是不可數(shù)名詞的用法,而chinese的用法是形容詞或名詞的用法,它們的區(qū)別在于其含義不同,china的首字母小寫時,其含義為“瓷;瓷料;瓷制品;瓷器”,當其首字母大寫,即China時,其含義為“中國”,而chinese首字母在英語中要大寫,即Chinese,其含義為“中國人;中國的”。下面來具體介紹一下這兩個詞:
Chinese
當Chinese是名詞時,其含義為“中國人;漢語”,當其為形容詞時,其含義為“中國的”。當你想用英語表示“中國文化”,就可以用Chinese culture來描述。
例句:
They spent a month steeping themselves in Chinese culture.
他們花了一個月時間潛心鉆研中國文化。
china
china是不可數(shù)名詞,其含義為“瓷;瓷料;瓷制品;瓷器”。當其首字母大寫時,其含義為“中國”。如果你想用英語表示瓷器,就可以用這個單詞來形容。
例子:
We keep all our glass and china in this cupboard.
我們把所有玻璃器皿和瓷器都放在這個櫥里。
a bull in a china shop
這里介紹一個和china有關的習語:a bull in a china shop。
a bull in a china shop的意思是“(不顧環(huán)境)笨拙莽撞的人,冒失鬼”,當你想用英語表示某人是冒失鬼,就可以用這個習語來形容。
例句如下:
Still, it'll stop him rampaging all over the place like a bull in a china shop.
盡管如此,這將會讓他不再像個冒失鬼一樣到處橫沖直撞了。
china和chinese的用法區(qū)別:
china和chinese的用法區(qū)別是:意思不同、常見搭配不同等。china是名詞指中國瓷器,形容詞是瓷制的,而chinese是指中國人,中國的。china側(cè)重表示“中國產(chǎn)的,來自中國的,中國土生土長的,而chinese指“與中國有關的或具有中國特點的,更多地是指文化方面。
china n.瓷,瓷料;瓷制品;中國(China);adj.瓷制的
China has always fascinated me.中國一直令我心馳神往(首字母大寫表示國家)
She got out the best china.她造出最好的瓷器。
短語有:China Open 中國公開賽 ;Air China 中國國航 ;made in china
中國制造 ;China Daily 中國日報社;Bank of China 中國銀行
China Mobile 中國移動 ; East China 華東地區(qū) ; 華東 ; 中國東部
chinese adj.中國的;漢語的;n.中國人,華人;
The spinning wheel was a Chinese invention.紡車是中國人的一項發(fā)明。
Many Japanese and Chinese teas are green teas.日本和中國的許多茶都是綠茶。
The chef, staff, and managers are all Chinese.廚師、工作人員和經(jīng)理都是中國人。
短語:Chinese Taipei 中國臺北 ; Chinese Literature 中國文學 ; chinese calendar
農(nóng)歷 ; Chinese School 中文學校 ; 中國學校 ; 中國學派
China's 意思是中國的,是名詞所有格形式,后面接的名詞,是指的一個國家的事情。
如:China's policy 中國的政策;China's reform 中國的改革
China's modernization 中國的現(xiàn)代化。
例句有:China's ethnic minorities constitute less than 7 percent of its totalpopulation.中國的少數(shù)民族構成總?cè)丝诘牟坏?%。
China既可作名詞又可作形容詞,作名詞時意為“中國”,作形容詞時意為“中國的,中國產(chǎn)的”;
Chinese同樣既可用作名詞,又可用作形容詞,作名詞時意為“中國人,漢語,中文”,作形容詞時意為“中國的,中國人的,漢語的,中文的”;
其主要區(qū)別如下:
(a) 兩者均可修飾名詞,并常構成名詞固定短語,表示特殊意義。China表示“中國產(chǎn)的,來自中國的,中國土生土長的”或“在中國流行式樣的”,一般指來源。
China silk 中國絲綢; China tea 中國茶; China rose 月季花 另外,也有些詞已形成單獨一個詞。China town中國城,唐人街
但用Chinese時,一般指“與中國(人)有關的或具有中國(人)特點的”,側(cè)重于“具有中國特色的”,更多地是指文化方面,多用于人文。
Chinese calendar 農(nóng)歷,陰歷; Chinese classics 中國古典文學
(b) 當China與Chinese與后面的名詞構成固定短語時,有時兩者可互用。
China ink=Chinese ink 墨;
China wood oil=Chinese wood oil 桐油 但有時用China 或Chinese意義不同。
(d) Chinese除能構成固定名詞短語及專有名詞之外,還具有普通形容詞的兩種意思: a.“中國的、中國人的、中文的”
Chinese characters 漢字; Chinese food 中國食物 b.“中國風味的”
Chinese dishes 中國菜; a Chinese room 中國式建筑或房間布置
china和chinese的區(qū)別是什么?
china和chinese的區(qū)別:使用場合不同、意思不同、用法不同 一、使用場合不同 1.china 解析:僅表示中國。2.chinese 解析:用于書面語,口語所表示的是中國人,中國的,漢語,中國風格。二、意思不同 1.china意思:n. 中國 2.chinese意思:n. 中國人;漢語 adj. 中國的;中國人的;漢語的 三、用...
china和chinese的區(qū)別
詞性不同、意思不同、語言出處不同。1、詞性不同:“China”作為一個名詞,指的是中華人民共和國,這個國家擁有悠久的歷史和豐富的文化。“Chinese”可以作為形容詞使用,表示與中國相關的和具有中國特色的,也可以作為名詞使用,指代中國人和漢語。無論是作為形容詞還是名詞,“Chinese”都承載著中國的文...
chinese 與Chinese區(qū)別
三大區(qū)別:一、使用場合不同 僅表示中國時,使用"中國"。而在提及中國人種、語言、文化時,會用到"Chinese"。"Chinese"更廣泛地指代中國及其人民。二、意思不同 1."China"作為名詞,特指中國這個國家。2."Chinese"同樣作為名詞,不僅指中國國家,還涵蓋了中國人種、中文語言、中國文化等更廣泛的含義。...
china和chinese的用法區(qū)別是什么?
4. "China" 作為名詞時,專指國家"中國",而 "Chinese" 則不用于指代國家。5. 在使用時,要注意 "china" 和 "Chinese" 的拼寫和含義差異,以確保正確表達。改正后的文本:1. "china" 通常用作不可數(shù)名詞,指代瓷器,或者在特定上下文中表示 "中國" 的含義,如 "Chinese culture"(中國文化)。
china和chinese的用法區(qū)別是什么?
1、詞義區(qū)分:- "China" 作為名詞,指的是國家名,即中國。- 當 "china" 首字母小寫時,它指的是陶瓷或瓷器。- "Chinese" 作為名詞時,指代中國人或漢語。- 作為形容詞,"Chinese" 描述與中國人或中國相關的特征。2、用法區(qū)分:- "China" 可以用 "China's" 或 "of China" 來表示屬于中國的...
china和chinease有什么區(qū)別
china和chinese的區(qū)別:1、詞義不同 China 是指中國,Chinese可指中國人,漢語;也可指中國的,中國人的 2、詞性不同 China 是名詞;Chinese可作名詞,也可作形容詞。3、用法不同 China指的一個國家,即中國的事情;Chinese指一個人,或中國所有人(一個整體),側(cè)重于來自或源自中國,具有中國國籍...
china和chinese有什么不同?
"Chinese" 作為名詞時指中國人或漢語,作為形容詞時用來描述與中國有關的或中國人的。2. 用法的區(qū)別:"China" 可以用 "China's" 或 "of China" 來表示屬于中國的意思。"China's" 是名詞所有格,通常用于表示有生命的事物,如國家、動物或人的名詞之后,作為定語使用。"Chinese" 用作形容詞時,...
china和chinese的區(qū)別是什么
1. 使用場合不同 - "China" 通常用來指代國家本身,例如:"China is a vast country with a long history."(中國是一個有著悠久歷史的大國。)- "Chinese" 則用于描述與中國有關的事物或中國人,例如:"The Chinese language is spoken by millions of people."(漢語被數(shù)百萬人所使用。)2....
chinese和china的區(qū)別是什么
1. 詞性不同: "Chinese" 通常作為名詞使用,指的是中文、漢語或中國人。而 "China" 作為名詞,指的是中國這個國家,也可以作為形容詞,表示中國的或與中國有關的。2. 用法不同: "Chinese" 用來描述與中國有關的文化、語言或人民,例如中國的傳統(tǒng)節(jié)日、中文文字等。而 "China" 用來指代中國的地理...
china和chinese的區(qū)別?
1. 使用場合不同 - "China" 通常用來指代國家本身,例如:"China is a vast country with a rich history."(中國是一個有著悠久歷史的大國。)- "Chinese" 則常用于描述與中國有關的事物或中國人,例如:"The Chinese language is spoken by millions of people."(漢語被數(shù)百萬人所使用。)...
相關評說:
萬柏林區(qū)迷宮: ______[答案] 比較多的情況下是用chinese.chinese可以表示中國人,但是要在前面加the,是集合用法.其實這種用法也是很少見的,一般都說chinese people或者people of china.表示中文.很簡單,直接用.chinese還可以表示中國人的,中文的,...
萬柏林區(qū)迷宮: ______ Chinese 做名詞時通常有三種用法: 1. 表示中文(中國語文): My major is Chinese.我的專業(yè)是中文. 2. 表示中國人: I am a Chinese. 我是一個中國人. 3. 表示漢語,中國話: Can you speak Chinese?你會說中文嗎? 比如:Although I am a Chinese who can speak Chinese fluently, I choose Chinese as my major to learn it better. 盡管我是一個說著流利漢語的中國人,我還是選擇中文專業(yè)來更好的學習中文.
萬柏林區(qū)迷宮: ______[答案] 1、在China'silk和China'population中,用的是China',而在Chinese boy中用Chinese,請問China'和Chinese有什么區(qū)別和用法的范圍?China表示中國,用在名詞;Chinese是表示中國人.2、at the time of the tsunami中tsu...
萬柏林區(qū)迷宮: ______[答案] China's是名詞所有格. 一般是表示有生命的東西的名詞(人或動物)的末尾加上's即構成所有格,放在另一名詞之前,作定語用. 例如:Tom's friends,the People's Republic of China. 但有些指時間、距離、國家、城鎮(zhèn)等無生命的東西的名詞,也可加's...
萬柏林區(qū)迷宮: ______[答案] 比較多的情況下是用chinese. chinese可以表示中國人,但是要在前面加the,是集合用法.其實這種用法也是很少見的,一般都說chinese people或者people of china. 表示中文.很簡單,直接用. chinese還可以表示中國人的,中文的,用法也沒什么特別...
萬柏林區(qū)迷宮: ______[答案] Chinese 作形容詞時,意為“中國的”;作名詞時,單、復數(shù)形式相同,意為“中國人”.如:China is a big country.中國是個大國.This is a Chinese car.這是一輛中國產(chǎn)小汽車.I am a Chinese .我是一個中國人.We are Chi...
萬柏林區(qū)迷宮: ______ 樓下的匿名網(wǎng)友差不多說了China和Chinese的區(qū)別了.個人在總結一下:作名詞時:1)China (大寫)作為 “中國、中華“ 解釋2)China(大寫)還是在美國7個州的小城市名稱3)china(小寫)意思是 “瓷器“,所以有 chinaware 陶瓷器或是中國出產(chǎn)的瓷器4)china(小寫)意思還可以是英式英語中 "朋友" 解釋(非正式用法,通常用于口語)5)Chinese (大寫)作 “中文、漢語" 解釋6) the Chinese (大寫加上定冠詞) 作集體名詞 "中國人" 解釋,用復數(shù)謂語作形容詞時:1)Chinese(大寫)作 “中國的、中華的" 或是 "中國人的" 解釋
萬柏林區(qū)迷宮: ______ China 中國
萬柏林區(qū)迷宮: ______ Chinese: 中國的, 中國人的, 中文, 中文的. China's: 可以是China has(中國有), China is(中國是)
萬柏林區(qū)迷宮: ______ china