www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    囧 怎么念?拼音應(yīng)該怎么念? 囧是什么意思,拼音怎么讀?

    囧的拼音是jǐong。發(fā)音時(shí)先讀j音,然后輕輕舒出一口氣,類似于嘆氣的聲音。

    讀jiǒng(話說這奇妙的度娘說我的回答太簡略了,湊字?jǐn)?shù)吧)

    jiong念第三聲

    “囧”,本義為“光明”。從2008年開始在中文地區(qū)的網(wǎng)絡(luò)社群間成為一種流行的表情符號,成為網(wǎng)絡(luò)聊天、論壇、博客中使用最最頻繁的字之一,它被賦予“郁悶、悲傷、無奈”之意。“囧”被形容為“21世紀(jì)最風(fēng)行的一個(gè)漢字”。
    漢字:囧jing
    囧字骨刻文演變:

    字源演變及字形對比
    引自:丁再獻(xiàn)、丁蕾《東夷文化與山東·骨刻文釋讀》十九章第二節(jié),中國文史出版社2012年2月版。
    漢語拼音:jiǒng
    英 譯:embarrassed[1]
    注音字母:ㄐㄩㄥˇ

    部首:囗
    部外筆畫:4
    總筆畫:7
    2漢字釋義
    源自:冏(囧其實(shí)是“冏”的衍生字,現(xiàn)代的字典里都查不到。兩個(gè)字的讀音相同。冏的意思為“明亮、光明”。“冏”字是生僻字,一般古代常用。)
    讀音:囧字于普通話讀作ㄐㄩㄥˇ(jiǒng),粵語讀作/kwɪŋ/(gwing),閩南語讀成/kiŋ˥˧/(白話字:kéng,音同“景”),均與成語炯炯有神的炯(又作炯)字同音,原意是皓明、窗戶明亮透明。
    方言集匯:粵語:gwing2
    客家話:gin3 kwen3 (客音字典) gin3 kwen3(臺(tái)灣四縣腔) gin3 kwen3(海陸豐腔)
    原義:光明,明亮,光。
    《唐韻》《集韻》《韻會(huì)》并俱永切,音憬。
    東漢·許慎《說文》窻麗廔闓明,象。又伯囧,人名。周太仆。正本作囧,俗訛作冏。見《書囧命》。又與 同。
    月吐窻囧 囧。[注]囧囧猶也。
    康熙字典
    【丑集上】【囗字部】囧 ·康熙筆畫:7 ·部外筆畫:4
    《唐韻》《集韻》《韻會(huì)》 俱永切,音憬。《說文》窻牖麗廔闓明,象形。 又伯囧,人名。周太仆。正本作囧,俗訛作冏。見《書·囧命》。 又與烱同。《韓愈詩》蟲鳴室幽幽,月吐窻囧囧。《注》囧囧猶烱烱也。烱從火囧。

    hi表情中的“囧”
    網(wǎng)義:“八”像眉眼,“口”像一張嘴。因此根據(jù)形狀,“囧”被賦予郁悶、尷尬、悲傷、無奈、困惑、無語等等意思,示意很好很強(qiáng)大,指處境困迫,喻尷尬,為難。同窘一樣表示在特殊情況下的一種極為窘迫的心情。(原是臺(tái)灣某青年用orz 來代表郁悶,因?yàn)椤皁rz”很像一個(gè)人跪著拜倒,后改為“囧rz”,更加形象,后才出現(xiàn)郁悶等網(wǎng)意。)本作“冏”同“窘”(粵語與“炯”同音)。
    形容詞詞性
    (象形。本作“冏”。象窗口通明。本義:光明)
    1、同本義,光明(英文:light或bright)。
    囧囧(光明的樣子);冏徹(明亮而通徹);冏寺(即太仆寺。古代官署名。掌輿馬及馬政);冏牧(見下)。
    2、鳥飛的樣子(英文:(bird) flying)。
    冏然(鳥飛的樣子) 。
    常用詞組
    囧卿
    讀音:jiǒng qing
    英文:an official administers rear livestock or poultry
    釋義:太仆卿之別稱,掌管輿馬和畜牧等事,冏卿因之吳公。(指太仆卿吳默。字因之。) ——明·張溥《五人墓碑記》。
    囧阿哥
    讀音:jiǒng à ge
    釋義:受人尊重的人,主要指光明磊落、實(shí)實(shí)在在的店主!
    囧事
    讀音:jiǒng shì
    英文:something embarrassing
    釋義:尷尬的事情
    例句:不小心做了囧事,別緊張,很多女生會(huì)認(rèn)為這很可愛。
    Don't panic if you do something embarrassing. A lot of girls find that really cute.
    4網(wǎng)絡(luò)文化
    在新興文化中,“口”視為嘴。它的內(nèi)涵就是:
    1、作為頭。表達(dá)沉重的思想!
    2、作為臉。表達(dá)浪漫與激情!
    它的作用是前者!
    Orz:失意時(shí),體前屈!
    失意體前屈、中國大陸, 香港與臺(tái)灣地區(qū)儼然已經(jīng)成為一種新興的次文化!
    據(jù)說“囧”這個(gè)字最先在臺(tái)灣的BBS社群上開始流行,“囧”也開始在中國大陸快速普及,逐漸在該地區(qū)的青少年及網(wǎng)絡(luò)族群開始普及,隨后傳入香港,隨著網(wǎng)絡(luò)次文化的興起,主流媒體開始嘗試引入“囧”字作為新聞元素,開始在電影和廣告產(chǎn)業(yè)產(chǎn)生效應(yīng)。


    “囧”字以其楷書外觀貌似失意的表情在互聯(lián)網(wǎng)上迅速流行。隨后在香港,有網(wǎng)民將電視劇《亂世佳人 (電視劇)》中的一個(gè)演員胡杏兒常做的委屈八字眉模樣與“囧”字相比,評論其演技,進(jìn)行惡搞,促使“囧”字在網(wǎng)絡(luò)上更加流行。普通話的“囧”與“窘”同音,讀起來的感覺也很容易跟窘境、窘?jīng)r聯(lián)想在一起,普及速度飛快。又用其字的形象來表示“尷尬”、“無奈”、“真受不了”、“被打敗了”等意思。 一些網(wǎng)民受到Orz的啟發(fā),用“囧”代替“O”,使得“失意體前屈”的頭部更加寫意,寫作“囧rz”,甚至寫作“囧rz=3”來夸張地表現(xiàn)出無奈的意思,囧很快地被“過分”地應(yīng)用到了許多詞匯中,以前的“窘迫”甚至也被替換成了“囧迫”。更甚至有人用這個(gè)做了一個(gè)網(wǎng)站。
    對于“囧”字在網(wǎng)絡(luò)上的流行,也引起了一些爭議。有人認(rèn)為應(yīng)該尊重漢字,用來惡搞不雅,有損中華民族文化的厚重感。但是也有人認(rèn)為對“囧”字這樣的生僻字的關(guān)注,有利于漢字文化的傳播。網(wǎng)絡(luò)語言對漢字、方塊字的一種重新解讀是一種積極的文化傳播現(xiàn)象。
    重新拾起漢字的原生態(tài)思維:
    就在2008.5.11,殷旵教授在北京大學(xué)帶來一場別有意味的講座《是誰把漢語撕成了碎片》,他生動(dòng)的講座,讓人恍然原來我們天天在用的漢字里藏著如此多的智慧和博大的文化。比如“北”在甲骨文里是兩個(gè)“人”相背等。殷旵說:“中國人造字把人生解讀得如此細(xì)膩,這種選擇是非常不容易的。”
    殷旵結(jié)合“囧”的流行,認(rèn)為這只能說明漢字本身的魅力。今天有些文字里的信息已經(jīng)被漸漸丟掉,漢字的原生態(tài)思維也在一點(diǎn)點(diǎn)被丟掉了,這種返璞歸真的趨勢值得肯定。至于說古文字這種流行方式,是利于其健康發(fā)展,還是糟蹋了古人智慧,下結(jié)論還為時(shí)過早。
    李宇明則認(rèn)為,語言需要增添活躍因素,它有自我調(diào)節(jié)的機(jī)制,有用的吸收,沒用的就自我淘汰掉了。語言是最堅(jiān)強(qiáng)的,就像我們的民族一樣堅(jiān)強(qiáng),語言會(huì)經(jīng)歷大浪淘沙的過程。
    何宛屏說:“對于辭典編輯者而言,我持積極觀察態(tài)度,網(wǎng)絡(luò)上的語言是活躍的,各種語言現(xiàn)象和社會(huì)生活相符合。”
    5來源新證
    在甲骨文中已有“囧”字,考證如下:
    關(guān)于(囧)的形義,主要有五種說法:
    窗戶說:許慎《說文·囧部》:“囧,窗牖麗廔,闿明也”象形。
    倉廩說:屈萬里:“囧字,當(dāng)為倉廩一類之物,于此則作動(dòng)詞用,‘米囧’,意謂“新米已入倉廩也”。
    祭名說:于省吾先生:“囧為祭名,契文亦作囧,通盟。盟謂要誓于鬼神。”
    地名說:于辭義則認(rèn)為是地名:“卜辭囧為地名,且多與米字同見。”然為何種地名,他似又贊成屈氏倉廩說。姚孝遂、肖丁先生意見類似:“卜辭囧字正象窗牖麗廔闿明玲瓏之形,而均用為地名,無例外。”趙誠先生則說:“‘囧’構(gòu)形不明。甲骨文用作地名。”
    牛耳說:近人殷康《古文部首》一書提及囧為“牛耳形”,并作圖釋。
    眼睛說:對中國文字頗有研究的流沙河先生解釋說,囧是一個(gè)象形文字,代表一只眼睛。本來外邊是一個(gè)圓圈,作眼眶,中間的“八”是耷拉下來的睫毛,“口”是指眼珠。形容人目光炯炯。
    非窗
    “囧”是一個(gè)象形字是不成問題的。甲骨文與金文的(囧)字均作圓形,無例外。我們知道,圓形刻銘較方形難,如其字本非圖像的圓形物,它是不必費(fèi)力弄成圓形的。也就是說,從象形上看

    《骷髏幻戲圖》囧印章
    ,囧如為窗,則應(yīng)像圓形之窗。
    可是已發(fā)現(xiàn)的商代房屋窗戶多為方形、三角形或者可以推定為方形。一般說來,方形窗的制作也比圓形窗容易,后代一般房屋窗戶的建制也是方形的多。所以可以肯定地說,商代房屋就是有圓形的窗,那也不會(huì)比方形的多。那么《說文》所謂囧為窗牖玲瓏象形便說不過去了,因?yàn)槲淖值娜⌒螒?yīng)該是以事物的常見形象為代表,非用一個(gè)圓形表示窗,令人難以置信。
    為祭祀地
    囧在卜辭中為地名,是確切無疑的。僅從囧所處卜辭的句式語法就可以定論,為了說明問題的方便,我將我所見到的有關(guān)囧的可以成文連讀的卜辭都收集起來可以發(fā)現(xiàn)在很多卜辭中,囧只能當(dāng)作地名理解。那么囧是一什么地名呢?
    在那些卜辭中,有這樣幾個(gè)地方值得我們注意:
    1、在囧地進(jìn)行的活動(dòng)是“王”的活動(dòng),主語是“王”;
    2、“王”后“囧”前的動(dòng)作是“米”、“ 囧”以眾“黍”。
    綜上,囧為祭祀地是可以肯定的。既然囧為地名,既然在囧地所進(jìn)行的活動(dòng)是祭祀活動(dòng),則囧地不是祭祀地是什么?這是典型的農(nóng)業(yè)民族的祭祀,祭祀所用的物品非“黍”即”米”。
    我們將《甲》九零三片的卜辭翻譯一下,以便讓一般讀者更清楚地看出囧為祭祀地:
    己巳這天占卜,王將在南邊的囧地舉行囧祭,在乙亥這天舉行米祭?己巳這天占卜,王在囧地舉行米祭,新米囧送給祖乙?顯然,前卜問日期而后卜問對象,具有內(nèi)在統(tǒng)一的聯(lián)系。
    王羲之名帖 發(fā)現(xiàn)“囧”印章
    王羲之的《遠(yuǎn)宦帖》清晰地印上了一個(gè)“囧”字樣的印章。
    大多人都以為“囧”來源于現(xiàn)代,是利用電腦程序拼接而來。不過,兩位江津網(wǎng)友在臨摹王羲之的《遠(yuǎn)宦帖》

    遠(yuǎn)宦帖 右邊第一列第三個(gè)印章 囧
    時(shí),意外發(fā)現(xiàn)當(dāng)中清晰地印上了一個(gè)“囧”字樣的印章。
    “囧”現(xiàn)1677年前的書信?
    據(jù)《重慶商報(bào)》報(bào)導(dǎo),江津讀高中的蔡同學(xué)和彭先生在家臨摹王羲之的《遠(yuǎn)宦帖》時(shí),意外發(fā)現(xiàn)了在紙張的右側(cè),清晰地印上了一個(gè)“囧”樣的印章,莫非王書圣也喜歡寫“囧”字。兩人立刻將此事發(fā)在了網(wǎng)上。
    據(jù)宋代黃伯思所指,《遠(yuǎn)宦帖》又稱《省別帖》,是《十七帖》中的書信。王羲之于成帝咸和九年赴武昌為征西府參軍,公元332年時(shí),王羲之在武昌擔(dān)任庾亮的軍事參謀,而好友周撫剛好從武昌轉(zhuǎn)至益州鎮(zhèn)守,此帖便是羲之在當(dāng)時(shí)寫給周撫的一封信札。
    西南大學(xué)文學(xué)院中國書法研究所所長曹建副教授介紹,《遠(yuǎn)宦帖》,這幅作品在歷史上一直是宮廷的收藏珍品。在收藏界有一個(gè)傳統(tǒng),歷任藏家都會(huì)將自己的印章加在原作品上。《遠(yuǎn)宦帖》到了清代,一位名叫耿信公的書畫鑒藏家擁有了它。
    曹教授認(rèn)為,這個(gè)“囧”字的正讀應(yīng)該是“gong”,其實(shí)是藏家耿信公名字中的“公”字加了印章的邊框。
    6流行符號
    “囧”是什么?它是一個(gè)漢字,讀音jiǒng;“囧”的含義是什么?本義是“光明”的意思。但就是這樣一個(gè)字,被賦予更多的意義,并發(fā)展成為一種奇特的網(wǎng)絡(luò)文化。
    網(wǎng)絡(luò)上原來不只是憤怒當(dāng)?shù)溃W(wǎng)上最牛古漢字囧(jiǒng)也突然開始流行。有人問,為什么這樣一個(gè)90%的中國人不知道如何讀的生僻字能有如此大的“魅力”呢?
    有人研究它如何拼寫;有人把它稱之為“21世紀(jì)最牛的一個(gè)字”;在百度的帖吧里出現(xiàn)了一個(gè)“囧吧”,跟帖有3萬多個(gè);眾多的人用這個(gè)字開設(shè)了博客,比如有的叫“一日一囧”,有的博客起名為“囧豬”,等等,甚至有人用它開始做生意,比如有人以這個(gè)字為由頭開設(shè)了一家奶茶店,生意很好;比如還有一個(gè)關(guān)于“囧”的專門網(wǎng)站。
    據(jù)了解,“囧”字在康熙字典里也有顯示,后被網(wǎng)絡(luò)進(jìn)一步宣張,一種罕見的網(wǎng)絡(luò)文化。
    “囧”字本意是光明,它從字典里復(fù)活,被賦予的新意是:悲傷、無奈、窘迫或極為

    開心寶貝 你畫我猜 “囧”表情
    尷尬的心情。要理解這一點(diǎn)非常容易,如果把“囧”字看成是一張人臉,那么“八”就是兩道因悲傷和沮喪而下垂的眉毛,“口”則是張口結(jié)舌的那個(gè)口。當(dāng)一個(gè)人說“我很囧”的時(shí)候,可以想象他的那副表情完全和“囧”一樣。而“囧”字的發(fā)音和“窘”完全一致,簡直再完美不過了。
    瘋狂一:“囧視頻”點(diǎn)擊過百萬
    “地球上出現(xiàn)一些分布在各地卻有一個(gè)共性的人群,這些人都有一些很費(fèi)解的能力。有些人稱他們?yōu)閴咽浚嗟娜朔Q他們?yōu)椤}擾者’或者‘失敗者’,或者叫做‘超囧英雄’,盡管他們沒有意識(shí)到,但是,‘囧’是他們的宿命——”
    這是在一個(gè)視頻短片中的一個(gè)開頭語,這個(gè)開頭語是專門為一個(gè)叫做“一日一囧”專輯所做,而這個(gè)專輯設(shè)置在比較流行的“優(yōu)酷”視頻網(wǎng)站中。記者發(fā)現(xiàn),所謂的“一日一囧”就是一天一個(gè)短片,一個(gè)短片表達(dá)一個(gè)意思,時(shí)間長短不等,有“穿大褲衩的女人”、“費(fèi)解的司機(jī)”、“采水果的小朋友”、“愛干凈的女人”、“上課不許說話”等,一共有20多篇。每一個(gè)短片基本是漫畫的形式,而這些漫畫中無處不顯示出“囧”字演變出來的各種心態(tài),這些視頻短片的點(diǎn)擊量從2萬多到46萬之多,總點(diǎn)擊量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過百萬。
    瘋狂二:囧論壇大囧村熱線網(wǎng)絡(luò)
    網(wǎng)絡(luò)上可以點(diǎn)開的“囧論壇”有500個(gè)以上,類似的“大囧村”“囧字營”更是層出不窮。“囧”這種難以把握的東西,在虛擬的網(wǎng)絡(luò)中成了聚合性的力量,成為區(qū)分網(wǎng)友類別的依據(jù)。
    2008年4月18號,囧論壇發(fā)布了新的獎(jiǎng)懲制度,在這個(gè)獎(jiǎng)懲制度中,“囧”成了量度單位。該制度稱,“囧值”的積分單位為“囧”,主要用來獎(jiǎng)勵(lì)對論壇有貢獻(xiàn)的會(huì)員,論壇根據(jù)注冊會(huì)員在論壇的發(fā)帖量以及在線時(shí)間,對他們進(jìn)行“囧值”的評定,“囧值”與會(huì)員的等級以及所享受的權(quán)利密切相關(guān),0~100分為小囧;100~500分為囧民;500~2000分為隊(duì)囧;2000~5000分為團(tuán)囧;5000~1萬為牌囧;1萬分以上為濕囧。
    瘋狂三:“囧”字奶茶店生意火爆
    “這是什么字啊?”湖北大學(xué)西門外有一家“囧”字奶茶店,門店上方的招牌上,印著大大的“囧”字,讓南來北往的人不時(shí)停下腳步,奶茶店老板的目的達(dá)到了,“競爭激烈,奶茶主要面向?qū)W生,肯定要時(shí)尚一點(diǎn)了。”奶茶店老板一開口,就知道他是典型的網(wǎng)絡(luò)達(dá)人。
    如果只是招牌上玩玩伎倆,似乎也沒有什么值得一提的,不過據(jù)大家介紹,“囧”字奶茶店的奶茶,真的有特色。要一杯這里賣得最好的“特色囧奶茶”,喝一口,有點(diǎn)咖啡、有點(diǎn)茶的奇怪感覺。看同行的朋友,臉上的表情早就擰巴起來,似乎真的成了一個(gè)“囧”字,“難喝也是一種味道啊。”有客人認(rèn)為囧茶應(yīng)該就是這個(gè)味兒。
    瘋狂四:“窘迫”還是“囧魄”
    窘迫顧名思義 使苦惱或窘迫;尤指使經(jīng)濟(jì)困難,而囧本身也有這方面的意思,在囧字熱的帶動(dòng)下,窘迫被囧魄更多的替代了。甚至有人直接用囧魄做了一個(gè)網(wǎng)站,以互動(dòng)性為主具有囧魄特色的論壇,而且還有很多種獎(jiǎng)勵(lì)方式,使得這個(gè)囧魄網(wǎng)在短短的幾個(gè)月之內(nèi)點(diǎn)擊率節(jié)節(jié)攀升。
    90后網(wǎng)友的獨(dú)特標(biāo)志?NO
    2006年年底,記者第一次接觸“囧”,是一個(gè)公務(wù)員朋友通過QQ上發(fā)來,這位朋友很神秘地告知這是個(gè)漢字。商務(wù)印書館1772頁的《現(xiàn)代漢語詞典》,記者試過了所有的查閱方法,居然都找不到“囧”這個(gè)字。請朋友告訴了網(wǎng)絡(luò)輸入方法,百度之后竟然發(fā)現(xiàn)有1200萬條信息。“只能說明你老了。”朋友很得意地說,這個(gè)字,只要會(huì)上網(wǎng)的90后多半都認(rèn)識(shí)。
    “上學(xué)期英語59!”差一分及格的事如果在90后群體中出現(xiàn),周圍估計(jì)立即就會(huì)發(fā)出“囧”的感慨。這個(gè)字似乎已經(jīng)成了90后網(wǎng)友的一種標(biāo)志,“如果我發(fā)了個(gè)‘囧’,他問我怎么讀,我就絕對不相信他只有17歲。”16歲的小王說在網(wǎng)絡(luò)中,“囧”這個(gè)字是可以用來判斷、分清“敵我”的。
    網(wǎng)友“水管工”是四川大學(xué)一名副教授,他認(rèn)為用“囧”表達(dá)情緒,體現(xiàn)了中國式的智慧:“古老的文化和現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)的完美對接,這是件讓人驚喜的事情。”水管工說,他在大學(xué)低年級課堂上說出“囧”字時(shí),感覺一下就和90后學(xué)生親近了很多。
    “‘囧’在網(wǎng)絡(luò)中是表達(dá)悲傷、無奈情緒的習(xí)慣。”SandraChou是北京大學(xué)博士生,她之前在日本學(xué)習(xí)了兩年媒體,她并不認(rèn)同“囧”字符為90后網(wǎng)民獨(dú)享的說法:“至少我就是個(gè)70后。”Sandra說,像在現(xiàn)實(shí)生活中,人悲傷了會(huì)哭一樣,在網(wǎng)絡(luò)中,人有了悲傷或者崩潰的時(shí)候,就會(huì)“囧”,情緒顯然是和年齡無關(guān)的。
    囧也可以表示幽默、或者形容自己的心情,例如:“糾結(jié)、郁悶”等意思,也就是說,不同語境下,“囧”的意思是不同的。
    網(wǎng)絡(luò)代表了新技術(shù)和新文化,在這個(gè)平臺(tái)上每天都在催生新事物,也伴隨著舊事物的消亡。新潮的網(wǎng)友們把古老的漢字翻出來,再賦予新鮮的含義,讓人看到古老和現(xiàn)代的巧妙對比。然而,這件事最妙的地方還不止于此。“囧”字的構(gòu)成在中文造字法里屬于“象形”,它很像是古代的窗戶,“八”和“口”構(gòu)成了雕花的窗欞。有窗就有亮,引申而來就變成了光明的意思。而現(xiàn)代網(wǎng)民在使用“囧”字的時(shí)候,居然也是用了和古人一樣的方法,也是采取“象形”,不過把窗子變成了人臉。為什么很多人不分代際,都能迅速接受這個(gè)字的網(wǎng)絡(luò)新含義?因?yàn)樗麄兘邮艿牟皇悄撤N從天而降的新發(fā)明新創(chuàng)造,而是欣喜地看到古老的造字法有了新的應(yīng)用。同時(shí),又因?yàn)閭鹘y(tǒng)文化自身的力量,迅速認(rèn)同了這種新鮮的詮釋。由此可見漢字的字形只是外殼,它的內(nèi)核是中國人的文化心理。當(dāng)漢字出現(xiàn)之后,中國人習(xí)慣了文字和形象之間的直接關(guān)聯(lián)。所以,盡管時(shí)光流逝,“囧”字已經(jīng)幾乎被人們完全遺忘,但是一旦有機(jī)會(huì)重新出現(xiàn)在人們面前,又可以恢復(fù)鮮活的生命力。想到后人和祖先在用相同的方式造字這一點(diǎn),就讓人情不自禁地為之感動(dòng)。一定有什么東西是所有中國人共通的,它不隨時(shí)間的流逝和空間的變化而消亡,所有中國人可以憑借它而彼此相認(rèn),永不相忘。
    漢語之所以始終有鮮活的生命力,是因?yàn)槿嗣袷冀K在參與這個(gè)游戲,并且在這個(gè)游戲中發(fā)揮自己的想象力和創(chuàng)造力。第一個(gè)把“囧”和人臉聯(lián)系起來的人已經(jīng)不可考,他發(fā)明了一個(gè)新玩法,然后為大家所接受。也許一段時(shí)間之后,《新華字典》里會(huì)增加一條新的解釋。而我們的后人在一千年后翻出這個(gè)字,他們能感受到我們的感受。想到那么久以后漢語還依然存在,讓人覺得很寬慰。想到自己早已不在,讓人覺得非常之囧。
    囧(Orz)的產(chǎn)生:日本“Orz”文化的啟示
    囧,讀音Jiong,本作“冏”,像窗口通明。本義:光明,如冏冏(光明的樣子)、冏徹(明亮而通徹)、冏寺(即太仆寺,古代官署名,掌輿馬及馬政)、冏牧(冏卿,太仆寺卿)。
    在網(wǎng)絡(luò)文化中,囧的內(nèi)小“八”字視為眉眼,“口”視為嘴。它的內(nèi)涵就是:作為頭,表達(dá)沉重的思想;作為臉,表達(dá)浪漫與激情;而在失意體前屈文化中,它的作用是前者,常用來形容一個(gè)人變態(tài)猥瑣(囧這個(gè)字的表情)。
    關(guān)于囧的形義。主要有四種說法:1.窗戶說。許慎《說文·囧部》:“囧,窗牖麗廔,闿明也。”2.倉廩說。屈萬里:“囧字,當(dāng)為倉廩一類之物,于此則作動(dòng)詞用,“米囧”意謂“新米已入倉廩也”。3.祭名說。于省吾先生:“囧為祭名,契文亦作囧,通盟。即《周禮》詛祝盟詛之盟……囧米連文,盟謂要誓于鬼神。”4.地名說。李孝定于囧字取形贊成窗說,于辭義則認(rèn)為是地名:“卜辭囧為地名,且多與米字同見。”
    以上四種說法中,以“窗戶說”流傳最為廣泛。韓愈在《懷秋詩十一首》中就有一句“蟲鳴室幽幽,月吐窗囧囧。”“囧囧”在這里通“炯炯”,意思是窗戶明亮。
    “囧”在網(wǎng)絡(luò)的使用,最初的啟示來自日本,Orz是一種源自于日本的網(wǎng)絡(luò)象形文字(或心情圖示),并且在2004年時(shí)在日本、大陸與臺(tái)灣地區(qū)儼然成為一種新興的次文化。
    說起囧的流行,必須要提到“Orz”,這種看似字母的組合并非念成一個(gè)英文單詞,而是一種象形的符號,在日文中原本的意義是“失意體前屈”,代表一個(gè)人面向左方、俯跪在地,O代表這個(gè)人的頭、r代表手以及身體,z代表的是腳。日本人最初在網(wǎng)絡(luò)上,例如在電子郵件、IRC聊天室以及即時(shí)通訊軟件中廣泛使用這個(gè)符號,表現(xiàn)他們失意或沮喪的心情。
    中國臺(tái)灣的網(wǎng)民受到“Orz”的啟發(fā),用“囧”替換掉了“O”,使得日文中的失意體前屈的頭部具有了更加寫意的表情,寫作“囧rz”。
    有人這樣形容囧的魅力:囧是一種態(tài)度,囧是一種哲學(xué);囧是平凡的,但是囧然一看,卻又包含著萬般語言;囧是神奇的,囧,就是囧,用其他的語言無法表達(dá)囧的萬分之一……
    “囧”rz之家
    囧rz是由“Orz”或“OTZ”(一個(gè)人頭左身右跪倒在地,十分沮喪)變來的。經(jīng)過囧這一面部刻畫,十分生動(dòng)。是一種源自于日本的網(wǎng)絡(luò)象形文字(或心情圖示)。
    失意體前屈,原本指的是網(wǎng)絡(luò)上流行的表情符號:_| ̄|○ 、○| ̄|_。它看起來像是一個(gè)人跪倒在地上,低著頭,一副“天啊,你為何這樣對我”的動(dòng)作,雖然簡單卻很傳神。在初期,并沒有人對這個(gè)符號起個(gè)名字,“失意體前屈”這個(gè)名字也是后來才出現(xiàn)的。據(jù)說是某個(gè)餐廳的座墊上繡著這五個(gè)字,至于在這之前又是誰想到的,尚不知道真相。
    后來,又有人發(fā)現(xiàn),用簡單的三個(gè)英文字也可以表現(xiàn)這個(gè)動(dòng)作,于是orz就開始流行了。接下來,更有 orz 的日志軟件、日志網(wǎng)站相繼出現(xiàn)。在2004年后,于日本、中國大陸、香港與臺(tái)灣儼然已經(jīng)成為一種新興的網(wǎng)絡(luò)文化。
    原始用意帶有“悔恨”、“悲憤”、“無力回天”等含意,最明顯的用法就是在于被甩(失戀)的時(shí)候。orz廣泛使用后,其涵意逐漸增加。除了一開始的惡搞的“無可奈何”或“失意”之外,開始引申為正面的對人“拜服”“欽佩”的意思。另外也有較反面的“拜托!”“被你打敗了!”“真受不了你!”之類的用法。
    臺(tái)灣搖滾樂團(tuán)五月天于2005年8月發(fā)表的歌曲《戀愛ing》就有“超感謝你,讓我重生,整個(gè)Orz”一句。
    今天你“囧”了嗎
    “今天股票又跌了,真囧(讀音同‘炯’)……”、“今天你‘囧’了嗎?”“囧啊,如果你不懂‘囧’就會(huì)更‘囧’。因?yàn)檫@是個(gè)很‘囧’的世界。”在QQ群中,諸如帶“囧”字的網(wǎng)絡(luò)表達(dá)層出不窮,與此同時(shí),經(jīng)常會(huì)有網(wǎng)民會(huì)發(fā)帖子“這些字認(rèn)識(shí)嗎?”,其中就有“囧”字。
    試著在網(wǎng)絡(luò)上搜索“囧”字,竟然發(fā)現(xiàn)可打開的“囧論壇”就有500個(gè)以上,如“大囧村”“囧字營”等;各種“囧視頻”短片總點(diǎn)擊量超過百萬次;一個(gè)“囧吧”跟帖1萬多個(gè)。在網(wǎng)上,“囧”已經(jīng)迅速流行開來。
    通過查詢《現(xiàn)代漢語詞典》得知,其實(shí)“囧”不是什么新發(fā)明,它們的原型出自古漢字。這個(gè)形似哭喪小臉的“囧”,在古漢字中的意思是光、明亮,可是在網(wǎng)絡(luò)上,它的含義就完全不同,同它的“長相”相匹配,“囧”的網(wǎng)絡(luò)新含義表示郁悶、無奈、傷心。
    其實(shí),網(wǎng)絡(luò)作為一種全新媒介,正逐漸形成自身獨(dú)到的語言模式。
    不久前,網(wǎng)絡(luò)流行“雷”字,在網(wǎng)絡(luò)的語言里,“雷”另有新解,形容人在不知情時(shí)受到驚嚇,如“你被雷到了嗎?”“你被雷得嚴(yán)重嗎?”……更有意思的是,根據(jù)被“雷”程度,可以分為:輕傷、中傷、重傷、腦殘。
    紅火了一陣子,“雷”又被網(wǎng)絡(luò)最新的娛樂流行語“霹靂”所取代。據(jù)稱,“霹靂”一詞源自《情深深雨蒙蒙》,劇中女主角聽到自己好友被拋棄時(shí),非常震驚,脫口而出:“怎么會(huì)有這么霹靂的消息!”
    網(wǎng)絡(luò)流行語來得快,淘汰也快。一度暴紅的“俯臥撐”(出自俯臥撐事件),很快被“槑”取代。“知道‘槑’(意義為很霉、很呆)嗎?不知道吧!”“槑”字在網(wǎng)上大行其道,“雷”到不少網(wǎng)友。
    從“很好很強(qiáng)大”到“很黃很暴力”,又到“關(guān)我鳥事,我是出來打醬油的”,網(wǎng)絡(luò)流行語,平均只有幾十天的壽命。
    “槑”這個(gè)字,怎么念?不會(huì)的人,在年輕的網(wǎng)民眼里,已經(jīng)落伍了。“槑”是古漢字,部首為木,音和義同“梅”,《康熙字典》有所記載。該字由兩個(gè)“呆”字所組成,醒目逗趣,以形致意,形容人不僅呆,而且“很呆”,又稱“特傻”。
    浙江師范大學(xué)人文學(xué)院漢語言文字學(xué)研究所副所長、現(xiàn)代漢語教研室主任聶志平教授分析認(rèn)為,縱觀網(wǎng)絡(luò)語言普遍存在以下類型:正常用語,與現(xiàn)實(shí)語體相對應(yīng)的;互聯(lián)網(wǎng)專業(yè)術(shù)語,與現(xiàn)實(shí)中行業(yè)相對應(yīng)的;一般大眾聊天的原生態(tài)語言狀態(tài);正常語言的變異,比如火星文;把廢舊古體字賦予獨(dú)特網(wǎng)絡(luò)意義的,比如“囧”字。
    聶志平說,各式各樣的網(wǎng)絡(luò)語言帶有很大的娛樂性質(zhì),網(wǎng)絡(luò)語言是展示人的智慧、新穎、獨(dú)特和與眾不同的地方,這也說明了我們社會(huì)在進(jìn)步,社會(huì)更加民主化。
    “你的話沒意思,沒新意,誰會(huì)注意你,誰會(huì)跟你聊,誰會(huì)跟帖呢?”聶志平認(rèn)為,網(wǎng)友用這種異化的生活用語進(jìn)行交流,在網(wǎng)絡(luò)這個(gè)環(huán)境中交流會(huì)有一種參與感和被認(rèn)同感,同時(shí)也能感受到這種語言所帶來的娛樂感。這也是語言功能的一種發(fā)揮,無非是在網(wǎng)絡(luò)上體現(xiàn)得更充分一些。
    常有的現(xiàn)象是,網(wǎng)絡(luò)流行語言,如火星語、字母詞等越來越多地滲透到生活中,進(jìn)入公眾視野。對此,聶志平認(rèn)為,語言使用都有不同的應(yīng)用群,一種特定的語言屬于一種特定的環(huán)境。比如我們過去上學(xué)時(shí)在宿舍、班級甚至學(xué)校都有自己的流行語,行業(yè)語言也有其特定的專業(yè)術(shù)語,大眾聊天有其特定的生活用語,而網(wǎng)絡(luò)語言是屬于網(wǎng)絡(luò)的一種專有術(shù)語,也屬于我們社會(huì)文化的一種表達(dá)形式。因此,在語言使用上,大家應(yīng)有開放包容的態(tài)度。
    但有一個(gè)地方是需要注意的,中小學(xué)生如果在寫作文的時(shí)候把網(wǎng)絡(luò)語言放進(jìn)去,作為家長、學(xué)校、老師是應(yīng)該進(jìn)行糾正的。同學(xué)之間聊天用符號,這都沒有關(guān)系。就像講方言一樣,別人聽不懂沒有關(guān)系,只要你們雙方能溝通、能聽懂就行。網(wǎng)絡(luò)中也是如此,如果一方只是寫給特定人看的,他能看懂就可以,但不要讓它影響到現(xiàn)實(shí)的學(xué)習(xí)和現(xiàn)實(shí)世界,這就是我們在使用網(wǎng)絡(luò)語言時(shí)要把握的一個(gè)度。

    相關(guān)評說:

  • 鐸茂18777143939: "囧"這個(gè)字念什么?用拼音回答.
    鄢陵縣等效: ______ (一)讀音 囧 jiǒng ㄐㄩㄥˇ 古同“冏”. 鄭碼:JDOL,U:56E7,GBK:87E5 縱橫碼:6 五筆:LWMV 超音:DVF5 筆畫數(shù):7,部首:囗,筆順編號:2534251 (二)字義 “八”——眉眼 “口”——嘴 原義:光明 網(wǎng)義:郁悶、悲傷、無奈等 本作“冏”(粵語與“炯”同音)
  • 鐸茂18777143939: “囧”這個(gè)字拼音是什么? -
    鄢陵縣等效: ______ 囧 (一)讀音 囧jiǒng ㄐㄩㄥˇ 古同“冏”. 鄭碼:JDOL,U:56E7,G...
  • 鐸茂18777143939: "囧"字怎么念?
    鄢陵縣等效: ______ 讀音 囧 jiǒng 古同“冏”. 形容面貌,行為,穿著,語言等很怪異、邋遢、奇特、畸形等
  • 鐸茂18777143939: 有誰知道這個(gè)字" 囧 "念什么嗎? -
    鄢陵縣等效: ______ 囧Jiǒng 在網(wǎng)絡(luò)文化中,囧的內(nèi)小“八”字視為眉眼,“口”視為嘴.它的內(nèi)涵就是: 1,作為頭.表達(dá)沉重的思想. 2,作為臉.表達(dá)浪漫與激情. 而在失意體前屈文化中,它的作用是前者.
  • 鐸茂18777143939: 中國新字囧"怎么念,什么意思?
    鄢陵縣等效: ______ 囧 jiǒng ㄐㄩㄥˇ 古同“冏”. 原義:光明 網(wǎng)義:郁悶、悲傷、無奈、無語等等,示意很好很強(qiáng)大,指處境困迫,喻尷尬,為難.具體請參照字型,并去領(lǐng)悟.去看底下的連接就徹底明白了
  • 鐸茂18777143939: “囧”字拼音怎樣打?? -
    鄢陵縣等效: ______ jiong 第三聲 陜西 方言念 song 也是第三聲囧 字表示郁悶 也有表示猥瑣的意思 用法很靈活
  • 鐸茂18777143939: “囧”怎么念?
    鄢陵縣等效: ______ (一)讀音 囧 jiǒng 古同“冏”. 鄭碼:JDOL,U:56E7,GBK:87E5 倉頡碼:wcb(田金月) 縱橫碼:6 五筆:LWMV或LWMD(根據(jù)輸入法而不同) 超音:DVF5 筆畫數(shù):7,部首:囗,筆順編號:2534251 快捷輸入法:按住ALT→輸入小鍵...
  • 鐸茂18777143939: 【囧】這個(gè)字念什么?
    鄢陵縣等效: ______ jiǒng
  • 鐸茂18777143939: 有誰知道這字“囧”念什么嗎? -
    鄢陵縣等效: ______ 囧 拼音:jiǒng 部首:囗,部外筆畫:4,總筆畫:7五筆86&98:LWMV 倉頡:WCB 筆順編號:2534251 四角號碼:60227 UniCode:CJK 統(tǒng)一漢字 U+56E7基本字義● 囧jiǒngㄐㄩㄥˇ◎ 古同“冏”.
  • 鐸茂18777143939: 囧 怎么念? -
    鄢陵縣等效: ______ 囧 jiǒng ㄐㄩㄥˇ 古同“冏”. 鄭碼:JDOL,U:56E7,GBK:87E5 筆畫數(shù):7,部首:囗 冏 jiǒng <形> (象形.本作“囧”.象窗口通明.本義:光明) 同本義 [light;bright].如:冏冏(光明的樣子);冏徹(明亮而通徹);冏寺(即太仆寺.古代官署名.掌輿馬及馬政);冏牧(冏卿.太仆寺卿) 鳥飛的樣子 [(bird) flying].如:冏然(鳥飛的樣子) 冏卿 jiǒngqing [an official administers rear livestock or poultry] 太仆卿之別稱,掌管輿馬和畜牧等事 冏卿因之吳公.(指太仆卿吳默.字因之.)——明·張溥《五人墓碑記》
  • 99re热线视频这里只有精品| 日本久久久久久久久精品| 91综合欧美青年gay| 国产区精品在线一区二区日韩欧美| 亚洲精品字幕在线观看| 国产成人无码精品久久久免费| ass芬兰大白屁股pic欧美日韩在线免费| 国产精品亚洲欧美日韩精品白浆高清| gogogo高清在线观看中文版| 精品一区二区三区在线观看|