網(wǎng)絡(luò)語言和傳統(tǒng)漢語的區(qū)別 網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)現(xiàn)代漢語有何影響,如何規(guī)范
網(wǎng)絡(luò)語言是指產(chǎn)生并運(yùn)用于網(wǎng)絡(luò)的語言。網(wǎng)絡(luò)語言是從網(wǎng)絡(luò)中產(chǎn)生或應(yīng)用于網(wǎng)絡(luò)交流的一種語言,包括中英文字母、標(biāo)點(diǎn)、符號(hào)、拼音、圖標(biāo)(圖片)和文字等多種組合。這種組合,往往在特定的網(wǎng)絡(luò)媒介傳播中表達(dá)特殊的意義。
漢語又稱華語、中國話、中文等,屬漢藏語系,至少15億使用者,是中國、新加坡的官方語言,亦是聯(lián)合國六種工作語言之一,主要流通于中國和新加坡、馬來西亞、緬甸、泰國等東南亞國家以及美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭、日本等國的華人社區(qū)。一般所說的漢語指的是普通話。
一、網(wǎng)絡(luò)語言的定義。
1、網(wǎng)絡(luò)語言是伴隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而新興的一種有別于傳統(tǒng)平面媒介的語言形式。它以簡潔生動(dòng)的形式,一誕生就得到了廣大網(wǎng)友的偏愛,發(fā)展神速。目前正在廣泛使用的網(wǎng)絡(luò)語言版本是"浮云水版"。
2、網(wǎng)絡(luò)上冒出的新詞匯主要取決于它自身的生命力,如果那些充滿活力的網(wǎng)絡(luò)語言能夠經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn),約定俗成后人們就可以接受。
3、 網(wǎng)絡(luò)語言與傳播主要依存于網(wǎng)絡(luò)人群,還有為數(shù)不少的手機(jī)用戶。聊天室里經(jīng)常能出現(xiàn)"恐龍、美眉、霉女、青蛙、囧男、東東"等網(wǎng)絡(luò)語言。網(wǎng)絡(luò)用語之所以能夠傳播,在于它被認(rèn)同,反映某種現(xiàn)實(shí),類似你妹、蛋疼這些網(wǎng)絡(luò)用語,生動(dòng)形象地體現(xiàn)了網(wǎng)民們當(dāng)時(shí)的心情。
4、在網(wǎng)絡(luò)上,以文字、詞組或英語單詞等原生詞衍變而來的諧音化用語相當(dāng)普遍,變異后的網(wǎng)絡(luò)詞,其表達(dá)的含義與字面原意已相差甚遠(yuǎn),但它的流行程度和使用環(huán)境決定了多數(shù)網(wǎng)民不會(huì)產(chǎn)生歧義。
二、傳統(tǒng)漢語的定義。
1、漢語是分析語,有三到十五種聲調(diào)。漢語的文字系統(tǒng)漢字是一種意音文字,兼具表意和表音功能。漢語包含口語和書面語兩部分,古代書面漢語被稱為文言文,現(xiàn)代書面漢語被稱為白話文,以現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語為規(guī)范。
2、漢語有標(biāo)準(zhǔn)語和方言之分。現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音、以官話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。有五個(gè)聲調(diào),在線新華字典現(xiàn)已經(jīng)收錄20959個(gè)漢字。
3、漢語一般劃分為13種方言(如國際標(biāo)準(zhǔn)化組織ISO 639-3國際語種代號(hào)標(biāo)準(zhǔn)),各方言可分成多種次方言。十三種漢語一級(jí)方言分別是:官話、晉語、粵語、湘語、吳語、徽語、贛語、客家語、閩北語、閩南語、閩東語、閩中語、莆仙話。另有平話等爭議較大的方言。
4、中國的語言學(xué)家多認(rèn)為漢語是一種單一的語言,但國外部分語言學(xué)家和中國國內(nèi)的一些語言學(xué)家以及一些地方主義者認(rèn)為漢語作為一個(gè)語族是官話、粵語、吳語、閩語、客家話等語言的統(tǒng)稱,即漢語是由一簇親屬語言組成的語族,但綜合起來看仍是一門語言。
5、漢語是聯(lián)合國的六種官方語文之一,亦為當(dāng)今世界上作為母語使用人數(shù)最多的語言。除中國外,新加坡和馬來西亞也是廣泛使用漢語的國家。在中國港澳地區(qū)和新加坡,漢語被定為官方語言,而在中國臺(tái)灣作為非法定的行政用語,中國大陸的《中華人民共和國國家通用語言文字法》規(guī)定:國家機(jī)關(guān)以普通話和規(guī)范漢字為公務(wù)用語用字。很多國家都開始將漢語列為第二語言,加入授課內(nèi)容。
三、網(wǎng)絡(luò)用語和傳統(tǒng)漢語的區(qū)別。
1、網(wǎng)絡(luò)語言追求簡約、創(chuàng)新、生動(dòng)和表達(dá)清晰,不會(huì)去迎合傳統(tǒng)語言的規(guī)范,這就為它的任意發(fā)揮消除了障礙, 構(gòu)成的詞組或句子也就充滿了與傳統(tǒng)語法相悖之處。
2、“網(wǎng)絡(luò)語言不僅是語言上表意、表音或表象的一種簡單替換”,它的九大基本特征,基本上涵蓋了網(wǎng)民對(duì)自身、對(duì)社會(huì)、對(duì)時(shí)代的一種態(tài)度。開放和虛擬的互聯(lián)網(wǎng)絡(luò),數(shù)以億計(jì)的網(wǎng)民,決定了網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展的多元化, 時(shí)間和歷史終將淘汰與時(shí)代脫節(jié)的語言,也必然會(huì)順應(yīng)時(shí)勢(shì)產(chǎn)生大量新的詞匯和語句。
3、總之網(wǎng)絡(luò)語言是基于傳統(tǒng)漢語和特定環(huán)境產(chǎn)生的新型詞匯和語句,其本身和傳統(tǒng)漢語是沒有可比性的。
一、網(wǎng)絡(luò)語言和傳統(tǒng)漢語的區(qū)別:
引起語言變化的媒介不同;
網(wǎng)絡(luò)語言在互聯(lián)網(wǎng)特有的環(huán)境下產(chǎn)生的語言演變,其本質(zhì)與傳統(tǒng)語言的變化沒有區(qū)別,只是在于引發(fā)語言變化的是網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。實(shí)際上傳統(tǒng)語言的變化要更豐富得多,因?yàn)橐l(fā)語言演變的因素更多,可能是一些隨機(jī)不確定性的細(xì)節(jié);
相對(duì)來說,網(wǎng)絡(luò)語言也是語言演變的一部分,是語言隨環(huán)境變化的一種正常現(xiàn)象,甚至連網(wǎng)絡(luò)語言和傳統(tǒng)語言這種區(qū)別都沒有意義。
二、網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)傳統(tǒng)語言的沖擊和影響:
網(wǎng)絡(luò)語言會(huì)沖擊中國語言文化。網(wǎng)絡(luò)語言是對(duì)傳統(tǒng)漢語語法,語義的一種顛覆,它使很多漢語詞匯在原有意思的基礎(chǔ)上又多出了一些新的意思,使?jié)h語中的歧義現(xiàn)象加重。
網(wǎng)絡(luò)語言大多也不符合語法規(guī)范,這對(duì)正規(guī)漢語語法的傳播造成了一定的影響;
網(wǎng)絡(luò)語言、短信語言等等在逐步形成一個(gè)新的語言環(huán)境,而這個(gè)語言環(huán)境帶來的是新的媒體環(huán)境,這種語言和媒介的環(huán)境空氣里不單單充斥著大量的全球化時(shí)代特有的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化、生活的報(bào)道,更彌漫了消費(fèi)文化和品牌;
人們發(fā)現(xiàn),從街頭的報(bào)刊到電視的大眾頻道,直至網(wǎng)絡(luò)的搜索熱門,“文化素養(yǎng)”在被“品牌素養(yǎng)”和“消費(fèi)素養(yǎng)”所取代。語言文化似乎走進(jìn)了一個(gè)更泛時(shí)尚化和速食化的領(lǐng)地,但是退守的大本營已經(jīng)在被忽視。
三、一般認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言流行主要有四大原因:
節(jié)約時(shí)間和上網(wǎng)費(fèi)用。數(shù)字、符號(hào)、拼音、漢字、英文字母雜糅在一起,比原來更加簡單易用,也就更節(jié)省時(shí)間,更節(jié)省上網(wǎng)費(fèi)用了。
蔑視傳統(tǒng),崇尚創(chuàng)新。網(wǎng)友不僅主動(dòng)地使用網(wǎng)絡(luò)語言,而且積極創(chuàng)作網(wǎng)語。
張揚(yáng)個(gè)性以引起別人重視。風(fēng)趣幽默、新奇的網(wǎng)語能給人耳目一新的感覺。
掩飾個(gè)人身份、年齡、性別和語言習(xí)慣。網(wǎng)上沒有身份、年齡、性別門檻。
網(wǎng)絡(luò)語言幽默詼諧、風(fēng)趣生動(dòng),很快成為許多學(xué)生的“新寵”,并迅速傳播流行起來。它在某種程度上是很多孩子內(nèi)心世界的真實(shí)寫照。
一種語言,只要仍在為人類的交際服務(wù),就是活的、變化的語言,就必然會(huì)隨時(shí)進(jìn)行新陳代謝。網(wǎng)絡(luò)語言已真切地走進(jìn)了我們的生活,如果能積極引導(dǎo),驅(qū)利避害,網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)于漢語言的發(fā)展肯定是有利的。
隨著二十一世紀(jì)的到來,我們進(jìn)入了一個(gè)全新的信息時(shí)代。在這個(gè)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)成為一種快速便捷的傳遞信息的方式,并且也逐漸成為我們生活的一部分。在網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)文化蓬勃發(fā)展的同時(shí),一種充滿生命力的新興語言——網(wǎng)絡(luò)語言隨之誕生。然而,網(wǎng)絡(luò)語言的迅速走紅在語言界卻興起了軒然大波,眾人對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言的態(tài)度褒貶不一。那么,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語言,我們究竟應(yīng)該怎樣來看待呢?在討論這個(gè)問題之前,我們還是先來看看現(xiàn)今都有些什么樣的網(wǎng)絡(luò)語言吧。最常見的是諧音化的網(wǎng)絡(luò)語言,也就是說網(wǎng)絡(luò)語言有很大一部分是根據(jù)傳統(tǒng)語言的語音演化,轉(zhuǎn)變?yōu)橥艋蝾愐舢愋巫侄鴣淼摹@纭拔摇敝C音為“偶”,“樣子”諧音為“醬紫”。這些語言生動(dòng)、活潑,比口語更口語化,有些甚至是根據(jù)方言轉(zhuǎn)化而來,如風(fēng)行一時(shí)的《武林外傳》里就有這樣一句臺(tái)詞“餓滴神啊!”(我的神啊!)或許是為了求方便、講速度,一些簡化的網(wǎng)絡(luò)語言也如雨后春筍般出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上。像英文縮寫OL(白領(lǐng)女性),拼音縮寫GG(哥哥)、PF(佩服)等等,這些都是根據(jù)英語或漢語拼音的首字母縮寫而來的。還有一些簡化字則是由數(shù)字代替,如“3166”(再見),“520”(我愛你)等等,這些也可說是由諧音變化而來。網(wǎng)絡(luò)本身所具有的非正式性、隨意性使它的語言往往也就具有夸張搞笑的特點(diǎn)。在表達(dá)一種心情、某種態(tài)度時(shí),他們往往不用形容詞,反倒用起了動(dòng)詞,甚至名詞,一種夸張的動(dòng)作描寫來表達(dá)自己。如反對(duì)了說“拍”,不懂了說“暈”,尷尬了說“汗”,討厭了說“吐”。有趣的是網(wǎng)絡(luò)語言一方面在向非書面化、口語化發(fā)展的同時(shí),另一方面又有一部分向書面化、甚至文言化發(fā)展。比如好看要說“養(yǎng)眼”,看法要說“愚見”,大哥也就要喊“兄臺(tái)”了,偶爾冒個(gè)英文詞“HIGH”,張狂時(shí)也吟兩句“素質(zhì)啊,注意點(diǎn)素質(zhì)”。總之,網(wǎng)絡(luò)上各種語言——從棺材里蹦出來的復(fù)古詞匯到最新“開發(fā)”的所謂的“超人類詞匯”——在人們的表達(dá)運(yùn)用之中被發(fā)揮到了極致。正如它的發(fā)明使用者年輕人一樣,網(wǎng)絡(luò)語言在某些方面就顯得標(biāo)新立異、夸張凸顯。“年輕人”成“小P孩”了,“東西”成“東東”了,被蚊子咬就成“新蚊連啵”了。這些網(wǎng)絡(luò)語言好正如趙麗蓉老太太說得那樣:這就是不讓人好好說話!它們不僅在音上、意上要顯得不太合群,就是在形上某些網(wǎng)絡(luò)人士也做起了文章,好好一個(gè)“強(qiáng)”字硬是給拆成了“弓”和“雖”。還有部分網(wǎng)絡(luò)語言是需要有一點(diǎn)“背景知識(shí)”的,比如“小強(qiáng)”就是因周星馳的一部電影才成了蟑螂的代名詞,由于“老鳥”一詞的存在,才有了“菜鳥”的誕生。一方面,網(wǎng)絡(luò)語言的確是豐富了我們的語言文化。它在傳統(tǒng)語言的基礎(chǔ)上,通過諧音、簡拼、動(dòng)作化、文言化從而形成了一門獨(dú)有的具有無厘頭風(fēng)格的語言系統(tǒng)。它們簡潔、形象、戲謔、夸張,這也是與當(dāng)代年輕人追求效率、張揚(yáng)個(gè)性、展現(xiàn)自我的特性是分不開的。對(duì)于一個(gè)簡單的傳統(tǒng)詞匯,他們非得在音、形、意上變一變,使之成為另一個(gè)看似“放馬牛不相及”的詞匯或符號(hào)去代替其原有意義。雖然初看上去會(huì)覺得滑稽可笑甚至不知所云,但細(xì)細(xì)體味,用心去“尋根探源”,找到此詞之出處,其實(shí)這意過程本身便是一種樂趣了。最終的結(jié)果是人們往往得意而忘言,僅賦以會(huì)心一笑了,而不得不感嘆漢語言之豐富,變化之無窮了。另一方面,在網(wǎng)絡(luò)語言大行其道的同時(shí),它勢(shì)必會(huì)給我們的傳統(tǒng)語言造成或大或小的影響。不少年輕人為追求時(shí)髦把網(wǎng)絡(luò)語言也帶到了現(xiàn)實(shí)生活中,從而造成了語言系統(tǒng)的用詞混亂。詞典的修訂再也趕不上新詞的產(chǎn)生速度。而由于網(wǎng)絡(luò)語言的簡化、口語化,以致當(dāng)代青年文學(xué)素養(yǎng)普遍下降,這個(gè)一代顯得膚淺,或說是浮躁了起來。此外,錯(cuò)字錯(cuò)詞的泛濫對(duì)于那些思想知識(shí)還處于形成階段的兒童、青少年來說,也是極為不利的。所以說,網(wǎng)絡(luò)語言是因網(wǎng)絡(luò)而產(chǎn)生的,因此它也只有在網(wǎng)絡(luò)的環(huán)境下才有其合適的、特定的意義,才有其存在的根基。沒有版主的存在,何來“斑竹”只說?沒有回帖上下結(jié)構(gòu)的形式,何來“頂”和“踩”的風(fēng)行?而如果不分青紅皂白,硬把這些詞語搬到現(xiàn)實(shí)生活中來,勢(shì)必是要產(chǎn)生歧義,也是行不通的。還有一些則更是應(yīng)該予以杜絕,像如果“你”真成了“泥”,“吃”真成了“次”,“喜歡”也成了“稀飯”,那么語言就會(huì)出現(xiàn)混亂,它再不能用于正常的交流,而完全成了展示與炫耀,語言也就不能稱之為語言了。因此,在對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語言的問題上,我們?nèi)詰?yīng)堅(jiān)持一分為二的觀點(diǎn)。既要看到它給語言文化帶來了新的生機(jī)與活力,也要看到它對(duì)我們的傳統(tǒng)語言所造成的負(fù)面影響。一方面,它使我們的語言生動(dòng)了、靈活了;另一方面,也由于一些網(wǎng)絡(luò)語言與傳統(tǒng)語言的混用,而導(dǎo)致了當(dāng)代青年文學(xué)基本功的退化。漢語,是中華民族五千年來偉大的智慧結(jié)晶,我們應(yīng)該將其發(fā)揚(yáng)光大。但是對(duì)于它所引申的這一時(shí)代的新的寵兒——網(wǎng)絡(luò)語言,我們則應(yīng)該將其嚴(yán)格限定在網(wǎng)絡(luò)的環(huán)境當(dāng)中。因?yàn)橹挥猩钤谒锏挠蝿?dòng)的魚才是真正的魚,也只有存在于網(wǎng)絡(luò)當(dāng)中大顯身手的語言才是真正的網(wǎng)絡(luò)語言。
網(wǎng)絡(luò)語言和傳統(tǒng)漢語的區(qū)別主要在于引起語言變化的媒介不同。
網(wǎng)絡(luò)語言在互聯(lián)網(wǎng)特有的環(huán)境下產(chǎn)生的語言演變,其本質(zhì)與傳統(tǒng)語言的變化沒有區(qū)別,只是在于引發(fā)語言變化的是網(wǎng)絡(luò)環(huán)境。實(shí)際上傳統(tǒng)語言的變化要更豐富得多,因?yàn)橐l(fā)語言演變的因素更多,如民族融合以及使用上的需求,這是大方向,也可能是一些隨機(jī)不確定性的細(xì)節(jié),女子十二三歲稱為豆蔻年華,則必有第一個(gè)人這樣形容過,然后才會(huì) 產(chǎn)生這樣的詞匯。
相對(duì)來說,網(wǎng)絡(luò)語言也是語言演變的一部分,是語言隨環(huán)境變化的一種正常現(xiàn)象,甚至連網(wǎng)絡(luò)語言和傳統(tǒng)語言這種區(qū)別都沒有意義。
網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)現(xiàn)代漢語的影響
網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)現(xiàn)代漢語的影響主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:首先,網(wǎng)絡(luò)語言豐富了現(xiàn)代漢語的詞匯發(fā)展。這種語言以簡潔、直觀和幽默著稱,常常通過幾個(gè)英文字母或阿拉伯?dāng)?shù)字的組合來傳達(dá)豐富含義。這種簡潔性不僅節(jié)省了溝通時(shí)間,還創(chuàng)造了新奇感,同時(shí)也能以一種隱晦的方式表達(dá)某些不宜直接言明的內(nèi)容。然而,一些網(wǎng)絡(luò)...
網(wǎng)絡(luò)語言會(huì)沖擊傳統(tǒng)語言還是豐富傳統(tǒng)語言?
第一是網(wǎng)絡(luò)語言會(huì)沖擊中國語言文化 網(wǎng)絡(luò)語言是對(duì)傳統(tǒng)漢語語法,語義的一種顛覆,它使很多漢語詞匯在原有意思的基礎(chǔ)上又多出了一些新的意思,使?jié)h語中的歧義現(xiàn)象加重。 此外,網(wǎng)絡(luò)語言大多也不符合語法規(guī)范,這對(duì)正規(guī)漢語語法的傳播造成了一定的影響; 網(wǎng)絡(luò)語言是對(duì)傳統(tǒng)漢語語法,語義的一種顛覆,它使很多漢語詞匯在原有意思...
網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)現(xiàn)代漢語的影響
這種語言通過簡潔明了的縮寫和創(chuàng)意表達(dá),為漢語注入了新的活力。例如,使用幾個(gè)英文字母或阿拉伯?dāng)?shù)字就能迅速傳達(dá)意思,這類簡單便捷的表述不僅節(jié)省時(shí)間,而且充滿幽默感。盡管有些網(wǎng)絡(luò)詞匯的輸入并不方便,需要額外的操作,但它們的存在往往是為了調(diào)侃和幽默,展現(xiàn)了使用者的智慧和創(chuàng)造力。其次,網(wǎng)絡(luò)語言增強(qiáng)...
網(wǎng)絡(luò)語言是否會(huì)取代傳統(tǒng)語言?
(二)、方便快捷,只需要幾個(gè)簡單的符號(hào)就可以表達(dá)意思,不要用煩瑣的語言去表述。可以節(jié)省時(shí)間和金錢,又言簡意賅。(三)、它對(duì)我們的漢語產(chǎn)生了一些積極的影響:1,網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展補(bǔ)充了現(xiàn)代漢語浩瀚的詞匯。2,網(wǎng)絡(luò)語言的兼容性,突顯了現(xiàn)代漢語的發(fā)展的方向。3,網(wǎng)絡(luò)語言的幽默特點(diǎn)增強(qiáng)了現(xiàn)代漢語...
網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展有哪些趨勢(shì)?
2. 網(wǎng)絡(luò)語言的使用有助于密切網(wǎng)友間的交流,并能夠表達(dá)個(gè)性和價(jià)值觀。3. 為了加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)交流,人們創(chuàng)造了許多貼近生活的詞匯和句子,這些詞匯大多源于日常漢語交流。4. 網(wǎng)絡(luò)語言在形式上常結(jié)合符號(hào)、數(shù)字,以及使用非標(biāo)準(zhǔn)語法和拼寫,形成了一種新型的交流方式。5. 與傳統(tǒng)語言相比,網(wǎng)絡(luò)語言更加生活化、...
網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)現(xiàn)代漢語的影響
但也有些網(wǎng)語的輸入不僅不簡便,反而比輸入它們所代替的原詞匯更麻煩,需要增加額外的操作才可輸入,這往往是為了調(diào)侃和幽默,體現(xiàn)或炫耀發(fā)言者的智慧和創(chuàng)意。2、增強(qiáng)了現(xiàn)代漢語直觀形象 隨意性強(qiáng)。把符號(hào)作為漢字、英文字母、數(shù)字之后的第四種語言運(yùn)用到網(wǎng)絡(luò)語言中,給人們的思維環(huán)境提供一個(gè)更開闊的視野...
網(wǎng)絡(luò)語言有什么優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)?
簡縮略語、借用還是疊加等等各種方式,都比原來傳統(tǒng)的表達(dá)方式更加簡單易用。2、弊:網(wǎng)絡(luò)語言也給漢語帶來了某些負(fù)面影響。 一些網(wǎng)語趣味低俗,許多就是現(xiàn)實(shí)生活中粗話臟話的翻版。它們主要來自游戲、聊天、網(wǎng)上論戰(zhàn)等網(wǎng)絡(luò)活動(dòng),而上網(wǎng)的人群多以自控能力較差,模仿能力較強(qiáng)的青少年為主。
網(wǎng)絡(luò)語言是豐富了我們的語言?還是污染了我們的語言?
綜上所述,網(wǎng)絡(luò)語言是否豐富了我們的語言,不僅僅是語言演變的分析,更是反映我們對(duì)語言演變的態(tài)度。實(shí)際上,語言是“活”的,只有不斷接受新事物的刺激,才能保持其活力。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來,帶來了具有時(shí)代特色、生動(dòng)高效、創(chuàng)新性強(qiáng)的網(wǎng)絡(luò)語言,使我們的漢語表達(dá)更加豐富,應(yīng)用情境也更加廣泛。因此,從質(zhì)量...
網(wǎng)絡(luò)語言會(huì)沖擊傳統(tǒng)語言還是豐富傳統(tǒng)語言?
第一是網(wǎng)絡(luò)語言會(huì)沖擊中國語言文化 網(wǎng)絡(luò)語言是對(duì)傳統(tǒng)漢語語法,語義的一種顛覆,它使很多漢語詞匯在原有意思的基礎(chǔ)上又多出了一些新的意思,使?jié)h語中的歧義現(xiàn)象加重。此外,網(wǎng)絡(luò)語言大多也不符合語法規(guī)范,這對(duì)正規(guī)漢語語法的傳播造成了一定的影響; 網(wǎng)絡(luò)語言是對(duì)傳統(tǒng)漢語語法,語義的一種顛覆,它使很多...
什么是”網(wǎng)絡(luò)語言”?
網(wǎng)絡(luò)語言與現(xiàn)實(shí)語言的主要差異在詞匯上,其次是語音和語法。7. 網(wǎng)絡(luò)交流中還常常使用一些特殊的信息符號(hào),這些符號(hào)和圖案的意義不是固定的,在漢語中沒有特定的詞匯與之對(duì)應(yīng),也不與特定的語音形式固定結(jié)合;同時(shí),這些符號(hào)和圖案的含義,不同語言背景的網(wǎng)民都能理解,具有“超語言”的特性。
相關(guān)評(píng)說:
梁子湖區(qū)仿形: ______ 網(wǎng)絡(luò)語言有優(yōu)勢(shì):專家教你理性看待 就網(wǎng)絡(luò)語言出現(xiàn)在中學(xué)生作文中的利弊,以及網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)現(xiàn)代漢語的影響問題,記者采訪了青海師范大學(xué)人文學(xué)院教授、青海省語言學(xué)會(huì)會(huì)長王培基老師.王教授告訴我們,網(wǎng)絡(luò)語言從本質(zhì)上來講是現(xiàn)代漢語...
梁子湖區(qū)仿形: ______ 城哥說下:“菜鳥”、“粉絲”、“BT”、“PK”、“雷人”……隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,一些網(wǎng)絡(luò)新詞匯層出不窮.這些新詞匯不止在網(wǎng)上盛行,有些甚至“跳”出了網(wǎng)絡(luò),出現(xiàn)在大眾傳媒上,出現(xiàn)在中小學(xué)生的作文中. 面對(duì)這種網(wǎng)絡(luò)語言的泛...
梁子湖區(qū)仿形: ______ 網(wǎng)絡(luò)的當(dāng)然是為了網(wǎng)絡(luò)的進(jìn)步產(chǎn)生的啊,為的是快截,當(dāng)然也和傳統(tǒng)語言是 分不開的,二者結(jié)合吧,這是屬于歷史的發(fā)展過程中的一個(gè)環(huán)節(jié)啊!也是唯物主義辨證法啊!
梁子湖區(qū)仿形: ______ 一、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)的現(xiàn)狀比較 網(wǎng)絡(luò)的介入使得文學(xué)寫作不再是創(chuàng)作者一個(gè)人的事了,而變成一種集體智慧的凝聚,走出了文學(xué)創(chuàng)作的一條新路.但是,與傳統(tǒng)文學(xué)一樣,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的本質(zhì)還是文學(xué),它與傳統(tǒng)文學(xué)有著解不開,理還亂的復(fù)...
梁子湖區(qū)仿形: ______ 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)和傳統(tǒng)文學(xué)相比,在專業(yè)性、質(zhì)量上都相差甚遠(yuǎn),“我覺得現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)會(huì)讓大家產(chǎn)生一個(gè)誤解,以為文學(xué)作品原來就是這個(gè)樣子的.它模糊了文學(xué)的邊界.”北村說. 對(duì)此,網(wǎng)絡(luò)作家們則認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)更受讀者和普通大眾的喜愛.慕容雪村表示,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)豐富了漢語的語言,拓寬了文學(xué)的寫作題材,因此他認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)會(huì)比傳統(tǒng)文學(xué)堅(jiān)持得更久.
梁子湖區(qū)仿形: ______ 但是我們要清楚看到的是,網(wǎng)絡(luò)語言的蔓延結(jié)果大體上是一個(gè)弊遠(yuǎn)甚于利的結(jié)果.甚至已經(jīng)危及漢語最基礎(chǔ)的文字結(jié)構(gòu).無實(shí)際意義的諧音以及英語、拼音縮略詞匯已經(jīng)開始了代替原字詞的進(jìn)程.不同語言以及符號(hào)體系間有互相不可替代性,...
梁子湖區(qū)仿形: ______ 1.時(shí)尚2.簡潔明了