日語 抽筋 討價還價 土氣(派手的反義詞) 怎么說? 日語的派手和地味是反義詞嗎
痙攣【けいれん】
基本釋義
[keirenn]
痙攣jìngluán;〔四肢・顏面の〕抽搐chōuchù;〔筋肉の〕抽筋chōujīn『口』.
■ 強直性痙攣/僵直性jiāngzhíxìng痙攣.
■ ぴくぴく痙攣する/抽抽搐搐.
■ 腳に痙攣を起こした/腿上發(fā)生了痙攣;腿抽了筋.
値切る【ねぎる】
基本釋義
[negiru]
還價huánjià,講價jiǎngjià.
■ うんと値切る/狠狠地hěnhěnde壓價.
■ 魚を値切る/壓低魚的價錢.
■ 千円を800円に値切る/把一千日元┏壓價到〔的東西還價為〕八百日元.
■ こういう所では値切らねば損だ/這里價格不給壓下來的話就虧kuī了.
地味【じみ】
基本釋義
[jimi]
(1)〔生活などが〕質(zhì)樸zhìpǔ.
■ 地味に暮らす/生活質(zhì)樸.
(2)〔外見が〕樸素pǔsù,不華美bù huáměi.
■ 地味な色/樸素的顏色.
■ 地味な模様/素淡sùdàn的花樣.
■ 地味なネクタイ/樸素的領帶.
■ ごく地味な家/極其簡陋jiǎnlòu的房子.
(3)〔考えなどが〕樸實pǔshí,不顯眼bù xiǎnyǎn;〔著実〕踏實tāshi.
■ 地味な人/作風樸素的人;踏實不惹rě人注意的人.
■ あの人の仕事は地味で,あまり目立たない/他的工作樸實,不太顯眼.
■ 地味だがすぐれた論文/質(zhì)樸而優(yōu)秀的論文.
抽筋:筋がひきつる、討價還價:値切る(ねぎる)、派手的反義詞是:地味(じみ)土氣還能說:田舎ぽい
抽筋 けいれんする
討價還價 値段を交渉する
土氣 地味 ださい
痙攣 けいれん
値引く 値切る まける
地味 ダサい
紀偉19583098168: “有土斯有財”用日語怎么說呢? -
鏡湖區(qū)離合: ______ 土地があればお金がある
紀偉19583098168: 求以下對話的日語翻譯 謝 -
鏡湖區(qū)離合: ______ 甲:昨日ショッピング どうですか?乙:とても良いです.私は多くのものを買いました.甲:あなたは何を買いましたか?乙:シーツ、スリッパ、 アイロンなど.甲:食べるものを買っていませんか?乙:買いました.サンドイッチ、ノリ、魚、米...甲:へぇ、あれらは壽司を作る材料ではありませんか?乙:はい!私は日本室友達から壽司を作ることを習いました.あなたはどうしてこの土曜日に私の家に來ませんか?私の壽司を味わってみにきます.甲:いいですよ!早めに感謝します!乙:私はあなたに日本室友達 -- 春子を紹介してあげます.甲:彼女はまた私に壽司を教えるかも知れませんね!
紀偉19583098168: 土間伸縮目地きり日語怎么說 -
鏡湖區(qū)離合: ______ 土間伸縮目地きり どましんしゅくめじきり
紀偉19583098168: 小腿肚,小腿,脛骨 日語怎么說 -
鏡湖區(qū)離合: ______ 小腿肚:; 小腿: 脛骨: 小腿肚字抽筋:
紀偉19583098168: 問以下日語常用語的翻譯?不會的單詞可以直接跳過.. -
鏡湖區(qū)離合: ______ 功課) 勉強/べんきょう (作業(yè))宿題/しゅくだい (業(yè)務)業(yè)務/ぎょうむ (成績)成績/せいせき (成就) (業(yè)績)業(yè)績/ぎょうせき (抽筋)(抽搐)(桔梗)(奈落) (強)強い/つよい (強大)強さ/つよさ (強壯)丈夫/じょうぶ (強悍...
紀偉19583098168: 請問以下日語常用語的翻譯?不會的單詞可以直接跳過..
鏡湖區(qū)離合: ______ (実績) (けいれん) (けいれん) (キキョウ科) (チェンナイドロップ) ( ) ( ) (アンカー) (歌手) ( ) ( ) (ワイルド)怒っ不注意(ワイルド) (カンフー) (武道) (チーム無制限な買収を買収) (グループ) (チーム) (チーム) (設立...
紀偉19583098168: 用日語怎么說“土根”
鏡湖區(qū)離合: ______ 土根(つちね) 羅馬音:tu ti ne 有什么不懂的再補充吧
紀偉19583098168: 塑鋼土日語怎么說 -
鏡湖區(qū)離合: ______ 塑鋼土日語:「エポキシパテ」(epoxy putty) 「epoxy putty」是環(huán)氧樹脂為主要成分之充填剤総稱.簡稱「エポパテ」.請至參考資料欄所載網(wǎng)頁確認是否是樓主所問物品.
紀偉19583098168: 日語的天干的訓讀
鏡湖區(qū)離合: ______ 是按照五行來規(guī)定的: 甲こう(きのえ)木の兄乙おつ(きのと)木の弟丙へい(ひのえ)火の兄丁てい(ひのと)火の弟戊ぼ(つちのえ)土の兄己き(つちのと)土の弟庚こう(かのえ)金の兄 辛しん(かのと)金の弟壬じん(みずのえ)水の兄癸き(みずのと)水の弟
基本釋義
[keirenn]
痙攣jìngluán;〔四肢・顏面の〕抽搐chōuchù;〔筋肉の〕抽筋chōujīn『口』.
■ 強直性痙攣/僵直性jiāngzhíxìng痙攣.
■ ぴくぴく痙攣する/抽抽搐搐.
■ 腳に痙攣を起こした/腿上發(fā)生了痙攣;腿抽了筋.
値切る【ねぎる】
基本釋義
[negiru]
還價huánjià,講價jiǎngjià.
■ うんと値切る/狠狠地hěnhěnde壓價.
■ 魚を値切る/壓低魚的價錢.
■ 千円を800円に値切る/把一千日元┏壓價到〔的東西還價為〕八百日元.
■ こういう所では値切らねば損だ/這里價格不給壓下來的話就虧kuī了.
地味【じみ】
基本釋義
[jimi]
(1)〔生活などが〕質(zhì)樸zhìpǔ.
■ 地味に暮らす/生活質(zhì)樸.
(2)〔外見が〕樸素pǔsù,不華美bù huáměi.
■ 地味な色/樸素的顏色.
■ 地味な模様/素淡sùdàn的花樣.
■ 地味なネクタイ/樸素的領帶.
■ ごく地味な家/極其簡陋jiǎnlòu的房子.
(3)〔考えなどが〕樸實pǔshí,不顯眼bù xiǎnyǎn;〔著実〕踏實tāshi.
■ 地味な人/作風樸素的人;踏實不惹rě人注意的人.
■ あの人の仕事は地味で,あまり目立たない/他的工作樸實,不太顯眼.
■ 地味だがすぐれた論文/質(zhì)樸而優(yōu)秀的論文.
抽筋:筋がひきつる、討價還價:値切る(ねぎる)、派手的反義詞是:地味(じみ)土氣還能說:田舎ぽい
抽筋 けいれんする
討價還價 値段を交渉する
土氣 地味 ださい
痙攣 けいれん
値引く 値切る まける
地味 ダサい
相關評說:
鏡湖區(qū)離合: ______ 土地があればお金がある
鏡湖區(qū)離合: ______ 甲:昨日ショッピング どうですか?乙:とても良いです.私は多くのものを買いました.甲:あなたは何を買いましたか?乙:シーツ、スリッパ、 アイロンなど.甲:食べるものを買っていませんか?乙:買いました.サンドイッチ、ノリ、魚、米...甲:へぇ、あれらは壽司を作る材料ではありませんか?乙:はい!私は日本室友達から壽司を作ることを習いました.あなたはどうしてこの土曜日に私の家に來ませんか?私の壽司を味わってみにきます.甲:いいですよ!早めに感謝します!乙:私はあなたに日本室友達 -- 春子を紹介してあげます.甲:彼女はまた私に壽司を教えるかも知れませんね!
鏡湖區(qū)離合: ______ 土間伸縮目地きり どましんしゅくめじきり
鏡湖區(qū)離合: ______ 小腿肚:; 小腿: 脛骨: 小腿肚字抽筋:
鏡湖區(qū)離合: ______ 功課) 勉強/べんきょう (作業(yè))宿題/しゅくだい (業(yè)務)業(yè)務/ぎょうむ (成績)成績/せいせき (成就) (業(yè)績)業(yè)績/ぎょうせき (抽筋)(抽搐)(桔梗)(奈落) (強)強い/つよい (強大)強さ/つよさ (強壯)丈夫/じょうぶ (強悍...
鏡湖區(qū)離合: ______ (実績) (けいれん) (けいれん) (キキョウ科) (チェンナイドロップ) ( ) ( ) (アンカー) (歌手) ( ) ( ) (ワイルド)怒っ不注意(ワイルド) (カンフー) (武道) (チーム無制限な買収を買収) (グループ) (チーム) (チーム) (設立...
鏡湖區(qū)離合: ______ 土根(つちね) 羅馬音:tu ti ne 有什么不懂的再補充吧
鏡湖區(qū)離合: ______ 塑鋼土日語:「エポキシパテ」(epoxy putty) 「epoxy putty」是環(huán)氧樹脂為主要成分之充填剤総稱.簡稱「エポパテ」.請至參考資料欄所載網(wǎng)頁確認是否是樓主所問物品.
鏡湖區(qū)離合: ______ 是按照五行來規(guī)定的: 甲こう(きのえ)木の兄乙おつ(きのと)木の弟丙へい(ひのえ)火の兄丁てい(ひのと)火の弟戊ぼ(つちのえ)土の兄己き(つちのと)土の弟庚こう(かのえ)金の兄 辛しん(かのと)金の弟壬じん(みずのえ)水の兄癸き(みずのと)水の弟