三人成虎文言文
1. 三人成虎的文言文翻譯
你好,解析如下:
[編輯本段]
龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐蔥曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大粱也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之。” 王曰:“寡人自為知。”于是辭行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。
【譯文】
[編輯本段]
龐蔥要陪太子到趙國(guó)去做人質(zhì),龐恭對(duì)魏王說:“現(xiàn)在,如果有一個(gè)人說街市上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信。”龐恭說:“如果是兩個(gè)人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐恭又說:“如果增加到三個(gè)人呢,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐恭說:“街市上不會(huì)有老虎那是很清楚的,但是三個(gè)人說有老虎,就像真有老虎了。如今趙國(guó)離大梁,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而議論我的人超過了三個(gè)。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我知道該怎么辦。”于是龐恭告辭而去,而議論他的話很快傳到魏王那里。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐恭果真不能再見魏王了。
注釋
[編輯本段]
龐蔥 與太子質(zhì)(1)于邯鄲(2)。謂魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人(5)疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐 曰:
“夫(6)市之無虎明(7)矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去(8)大梁(9)也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人矣,愿王察(10)之也!”王曰:“寡人自為知(11)。”于是辭行(12),而讒言(13)先至。
后太子罷質(zhì)(14),果不得見(15)。
1. 質(zhì):人質(zhì),這里用作動(dòng)詞,謂將人在為抵押品,這是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代國(guó)與國(guó)之間的外交慣例。
2. 邯鄲:趙國(guó)的都城,在今直隸省邯鄲縣西南十里。
3. 市:墟集,后世衍申為城市。
4. 之:代詞,指市上有虎這件事。
5. 寡人:古代國(guó)君的自稱。
6. 夫:語氣詞,用于句首,表示下文要發(fā)表議論,現(xiàn)代漢語沒有與此相應(yīng)的詞語。
7. 明:明擺 的,明明白白的。
8. 去:距離。
9. 大梁:魏國(guó)國(guó)都,在今河南省開封市。
10. 察:詳審,辨別是非,明察。
11. 自為知:自己會(huì)了解,猶言不會(huì)輕信人言。
12. 辭行:遠(yuǎn)行前向別人告別。
13. 讒言:中傷別人的話。
14. 罷質(zhì):罷是停止,謂充當(dāng)人質(zhì)的期限結(jié)束。
15. 見:作使動(dòng)動(dòng)詞解,謂龐 結(jié)果得不到魏王召見。
16.議:誹謗。
希望對(duì)你有幫助!給個(gè)好評(píng)吧,謝謝你了!
2. 三人成虎文言文翻譯 原文
《三人成虎》原文:
龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐蔥曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大粱也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之矣。” 王曰:“寡人自為知。”于是辭行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。
翻譯:
龐恭要陪太子到趙國(guó)去做人質(zhì),龐恭對(duì)魏王說:“現(xiàn)在,如果有一個(gè)人說街市上有老虎,您相信嗎”“魏王說:“不相信。”龐恭說:“如果是兩個(gè)人說呢?”魏王說:“那我就要疑惑了。”龐恭又說:“如果增加到三個(gè)人呢,大王相信嗎?”魏王說:“我相信了。”龐恭說:“街市上不會(huì)有老虎那是很清楚的,但是三個(gè)人說有老虎,就像真有老虎了。如今趙國(guó)離大梁,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而議論我的人超過了三個(gè)。希望您能明察秋毫。”魏王說:“我知道該怎么辦。”于是龐恭告辭而去,而議論他的話很快傳到魏王那里。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的生活,龐恭果真不能再見魏王了。
3. 三人成虎文言文
原發(fā)布者:度米文庫
文言文三人成虎答案【篇一:文言文三人成虎答案】龐蔥①與太子質(zhì)②于邯鄲③,謂魏王曰:今有一人言市有虎,王信之乎?王曰:否。二人言市有虎,王信之乎?王曰:寡人疑之矣。三人言市有虎,王信之乎?王曰:寡人信之矣。龐蔥曰:夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁④也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人矣。愿王察之。王曰:寡人自為知。于是辭行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見。(選自《戰(zhàn)國(guó)策魏策》)〔注釋〕①龐蔥:人名,戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏國(guó)的大臣。②質(zhì):做人質(zhì)。③邯鄲:地名,趙國(guó)的首都。④大梁:地名,魏國(guó)的首都。8.用/劃分下列句子朗讀時(shí)的停頓,劃兩處。(2分)夫市之無虎明矣9.解釋下列加點(diǎn)的字。(4分)①謂魏王曰②愿王察之③而議臣者過于三人矣④而讒言先至10.下列句中的加點(diǎn)的于字與今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市中于意思與用法相同的一項(xiàng)是()。(2分)a.刻唐賢今人詩賦于其上b.燕趙韓魏聞之,皆朝于齊c.所欲有甚于生者d.龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲11.翻譯劃線的句子。(4分)①三人言市有虎,王信之乎?②后太子罷質(zhì),果不得見。12.成語三人成虎就源自本篇,請(qǐng)根據(jù)文章的內(nèi)容,談?wù)勀銓?duì)這個(gè)成語的理解。(2分)【篇二:文言文三人成虎答案】三人成虎閱讀答案語文閱讀是語文學(xué)習(xí)的一大板塊。無論在考試還是在平日的積累中都非常重要,在升學(xué)考試中也占據(jù)著相當(dāng)大的比例。為快速提高同學(xué)們的閱讀能力,我給大家整理了三人成虎閱讀答案,希
4. 文言文三人成虎全文翻譯
原文:龐恭(1)與太子將質(zhì)(2)于邯鄲(3),謂魏王曰:“今一人言市(4)有虎,王信之(5)乎?” 曰:“不信。”
“二人言市有虎,王信(6)之乎?”曰:“寡人疑矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”
龐恭曰:“夫(7)市之無虎也(8),明矣,然耳(9)三人言而成虎。今邯鄲之去(10)魏也遠(yuǎn)于市,議臣者(11)過于三人矣,愿(12)王察(13)之。”
王曰:‘寡人自為知。’于是辭行,而讒言先至。
后太子罷質(zhì),果不得見。——《戰(zhàn)國(guó)策·魏策二》譯文:魏國(guó)大臣龐恭,將要陪魏太子到趙國(guó)去做人質(zhì),臨行前對(duì)魏王說:"現(xiàn)在有一個(gè)人來說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?"魏王說:"我不相信。
"龐恭說:"有兩個(gè)人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信這種說法嗎?"魏王說:"我開始質(zhì)疑。”龐恭又說:"三個(gè)人說街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信這種說法嗎?" 魏王答道:"我相信了。
" 龐恭就說:"集市上不可能有老虎,可是有三個(gè)人說有老虎,就變成真的有老虎了。現(xiàn)在趙國(guó)國(guó)都邯鄲離魏國(guó)國(guó)都大梁的距離比距離這里的街市遠(yuǎn)了許多,而議論我的人也一定超過三個(gè)人。
希望大王能考察識(shí)別那些人的話。"魏王說:“我自己知道。”
龐恭就走了,之后詆毀他的話就來了。后來太子結(jié)束了人質(zhì)的身份,龐恭果然沒有見到魏王。
5. 三人成虎的文言文閱讀
現(xiàn)在邯鄲離大梁(魏國(guó)都城,今河南開封),比到市場(chǎng)遠(yuǎn)得多。
原文翻譯如下:龐恭跟太子到邯鄲去當(dāng)人質(zhì)。龐恭對(duì)魏王說:“如果有一個(gè)人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“不相信。”
“有兩人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“我懷疑這說法了。”“三個(gè)人說集市上有老虎,大王相信這話嗎?”魏王說:“我相信它了。”
龐恭說:“集市上沒有老虎,是清楚的,然而三個(gè)人一說而成為有虎了。現(xiàn)在邯鄲離大梁,比到市場(chǎng)遠(yuǎn)得多;而且議論我的人,將超過三個(gè)人了,希望大王能夠明察他人的議論。”
魏王說:“我自己能夠識(shí)別的。”于是辭別而去。
而毀謗龐恭的話早就到了。后來太子不再作人質(zhì)回國(guó),龐恭果真不能再見到魏王。
三人成虎 文言文講的什么
街市是人口集中的地方,當(dāng)然不會(huì)有老虎。說街市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會(huì)信以為真的。這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引申這故事成為"三人成虎"這句成語,乃是借來比喻有時(shí)謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真?zhèn)危仨?..
文言文《三人成虎》閱讀答案
1. 三人成虎文言文答案 ]【原文】 龐恭與太子質(zhì)(1)于邯鄲(2),謂魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?”曰:“不信。” “二人言市有虎,王信(5)之乎?”王曰:“寡人疑之。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之。” 龐恭曰:“夫(7)市之無虎也明(8)矣,然三人言而成虎。今邯...
三人成虎的文言文翻譯
結(jié)論:龐蔥通過講述"三人成虎"的寓言故事,向魏王揭示了謠言在傳播中的力量,即使真相明顯,但多人重復(fù),也能誤導(dǎo)視聽。以下是改寫后的文章:龐蔥向魏王講述了一個(gè)深刻的故事:如果一個(gè)人聲稱市集上有老虎,您會(huì)相信嗎?魏王回答說不會(huì)。但當(dāng)兩個(gè)人這么說時(shí),魏王表示懷疑。當(dāng)三個(gè)人同時(shí)提及市上有虎...
三人成虎文言文原文翻譯及道理解析
三人成虎,是中國(guó)古代的一則寓言故事。故事講述了一個(gè)人聽到了三個(gè)人傳說:“有一只虎在城門口出沒。”他相信了這個(gè)謠言,并把它傳播給了其他人。最終,大家都相信了這個(gè)謠言,認(rèn)為城門口真的有一只虎。可實(shí)際上,城門口并沒有虎。這個(gè)故事告訴我們,謠言是不能輕信的。三人成虎,最早見于《韓非子·...
三人成虎文言文翻譯
三人成虎文言文翻譯:當(dāng)傳言或謠言經(jīng)過多人傳播和重復(fù),往往會(huì)讓人信以為真,這就是所謂的“三人成虎”。在文言文中,這種現(xiàn)象通常被描述為“眾口鑠金,三人成虎”。其含義是,當(dāng)許多人都在傳遞相同的信息時(shí),其力量足以融化金屬;同樣的謠言,經(jīng)過多次重復(fù)傳播,可能會(huì)變得像真實(shí)的事件一樣。詳細(xì)解釋...
文言文三人成虎中,愿王察之也中的察是什么意思
察:明察 【原文】:《戰(zhàn)國(guó)策·魏策二》:龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐蔥曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去...
三人成虎文言文翻譯
結(jié)論:龐恭的寓言故事“三人成虎”揭示了即便在明顯無虎的市場(chǎng)中,謠言的威力也能使多人之言看似真實(shí)。這個(gè)文言文故事通過魏王對(duì)謠言的態(tài)度,警示人們要警惕流言蜚語,明辨是非,不可輕信多數(shù)人的意見,而應(yīng)親自考察和判斷。以下是改寫后的文章片段:在《南序方越陳單山媽節(jié)積差》中,龐蔥以邯鄲市虎...
三州人文言文
1. 三人成虎文言文翻譯 原文 《三人成虎》原文: 龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣。”龐蔥曰:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大粱也遠(yuǎn)于市...
文言文三人成虎的通假字
文言文《三人成虎》中的通假字是“夫”。在文言文中,“夫”字常常用作發(fā)語詞,放在句首,表示要發(fā)表議論,引出下文,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“啊”或“呀”。在《三人成虎》這篇文章里,“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎”中的“夫&...
三人成虎文言文翻譯
三人成虎,我國(guó)古代成語,出自《韓非子》,原意指三個(gè)人謊報(bào)集市里有老虎,聽者就信以為真。比喻謠言多人重復(fù)述說,就能使人信以為真。
相關(guān)評(píng)說:
祁縣直齒: ______[答案] 1.反通返,意思為返回. 2.質(zhì)(做人質(zhì)) 信(相信) 去(距離) 察(明察) 見(召見) 3.三人成虎 謠言或流言反復(fù)傳播,足以惑亂聽聞. 4.提醒魏王應(yīng)明察秋毫,勿聽信流言. 5.魏王聽信謠言,認(rèn)為龐恭不忠. 6.做事要善于調(diào)查研究,不要輕信于人.
祁縣直齒: ______ 三人成虎,我國(guó)古代成語,出自《韓非子》,原意指三個(gè)人謊報(bào)集市里有老虎,聽者就信以為真.比喻謠言多人重復(fù)述說,就能使人信以為真. 這則寓言告訴人們,對(duì)人對(duì)事不能輕信多數(shù)人說的,而要多方面進(jìn)行考察,并以事實(shí)為依據(jù)作出正確的判斷. 做事要善于調(diào)查研究,不要輕信于他人.
祁縣直齒: ______[答案] 《三人言而成虎》譯文: 戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國(guó)與國(guó)之間通常都將太子交給對(duì)方作為人質(zhì)."戰(zhàn)國(guó)策":"魏策"有這樣一段記載:魏國(guó)大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國(guó)去作人質(zhì),臨行前對(duì)魏王說:"現(xiàn)在有個(gè)一人來...
祁縣直齒: ______[答案] (1)本題考查理解文言實(shí)詞含義的能力.理解詞語的含義時(shí)要注意文言詞語的特殊用法,如通假字、詞類活用、一詞多義和古今異義,能結(jié)合具體語境來準(zhǔn)確辨析即可. ①您相信嗎?信:相信; ②希望您能明察秋毫.察:觀察,仔細(xì)看,明察; ③龐恭從...
祁縣直齒: ______ 龐蔥希望魏王不要聽信讒言,不要相信別人說他的壞話;他的目的沒有達(dá)到;從結(jié)尾“后太子罷質(zhì),果不得見”可以看出來.
祁縣直齒: ______ 指三個(gè)人謊報(bào)集市里有老虎,聽者就信以為真.比喻謠言多人重復(fù)述說,就能使人信以為真.
祁縣直齒: ______ sān rén chéng hǔ 成語:三人成虎 《ZDIC.NET 漢 典 網(wǎng)》 【解釋】:三個(gè)人謊報(bào)城市里有老虎,聽的人就信以為真.比喻說的人多了,就能使人們把謠言當(dāng)事實(shí). 【出處】:《戰(zhàn)國(guó)策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎.” 【近義詞】:眾口鑠金、道聽途說 【反義詞】:眼見為實(shí) 【語法】:復(fù)句式;作分句;含貶義
祁縣直齒: ______ <原文> [編輯本段] 龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之矣.”龐蔥曰:“夫市之無虎明矣...
祁縣直齒: ______ 原文 龐蔥 與太子質(zhì)(1)于邯鄲(2),謂魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?” 王曰:“否.” “二人言市有虎,王信(5)之乎?” 王曰:“寡人疑之矣.” “三人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“寡人信之.” ...
祁縣直齒: ______[答案] 標(biāo)題:三人成虎 作者或出處:《戰(zhàn)國(guó)策·魏策二》 原文: 龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否.”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣.”“三人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人信之...