一枝梨花壓海棠的含義?
這首詩后來被電影《lolita》的中文譯名借用,成為了描述此類關(guān)系的流行表達(dá)。它不僅揭示了詩中的幽默與諷刺,也成為了中文文化中對于這種跨越年齡界限愛情的別樣解讀。盡管原詩是以戲謔的口吻創(chuàng)作,但如今,這句詩被廣泛引用,使得“一枝梨花壓海棠”成為了描述不同年齡間情感交融的一個文學(xué)象征。
一只梨花壓海棠什么意思?
一枝梨花壓海棠,這個俗語形象地描述了一種常見的社會現(xiàn)象——老夫娶少妻。這一表達(dá)源自蘇東坡的一首打油詩,帶有明顯的戲謔意味。梨花在古時常常象征著年長的男性,因為其顏色多為白色,如同白頭翁,代表了成熟與穩(wěn)重。而海棠則常被用來比喻年輕貌美的女性,因其色彩鮮紅,象征著青春與活力。這一俗語不僅...
一枝梨花壓海棠的意思 一枝梨花壓海棠的意思解析
1、一朵梨花壓海棠,指的是“老牛吃嫩草”。梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發(fā)老者娶一少女為妻。2、典故出處:北宋著名詞人張先(990-1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾。當(dāng)時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先于是隨口念道:“我...
古詩:一樹梨花壓海棠是什么意思?
一樹梨花壓海棠所描繪的是一種美麗的景象,寓意著梨花盛開,繁茂地覆蓋在海棠之上,展現(xiàn)了一種清新而富有生機的自然美景。具體解釋如下:1. 意象描繪:在這句詩中,“一樹梨花壓海棠”直接呈現(xiàn)了自然界的景象。梨花作為白色的代表,象征著純潔和清新;海棠則通常代表著春天的生機和活力。兩者結(jié)合,構(gòu)成了...
一枝梨花壓海棠什么意思?
“一枝梨花壓海棠”也就是“一樹梨花壓海棠”,出自北宋大文豪蘇軾之口,其真實之意其實是“老牛吃嫩草”的意思,并非寫景、贊景,也無意比較梨花和海棠花哪個更美!蘇軾是北宋豪放派詩人的代表,也稱得上是風(fēng)流才子,平時也愛和朋友寫詩開玩笑。比如蘇軾和佛印和尚就經(jīng)常斗嘴、互掐。無獨有偶,“一樹...
一樹梨花壓海棠的意思
1、“一樹梨花壓海棠”的含義:這是用以戲謔年老男子娶得年輕妻子的情形。2、源自蘇軾的詩句:蘇軾曾寫道:“十八新娘八十郎,白發(fā)蒼蒼對紅妝。鴛鴦被里成雙沒譽仿夜,一樹梨花壓海棠。”在此詩句中,“梨花”暗指“白頭老翁”,“海棠”則代表“年輕女子”,而“壓”字則帶有一定的曖昧意味。3、...
一枝梨花壓海棠的意思
蘇軾的好友張先,年逾80,娶一18歲美貌少女為妾.蘇軾遂作詩曰“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝.鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠.”梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發(fā)老者娶一少女為妻.其中“壓”字用得巧妙曖昧.“一樹梨花壓海棠”是老夫少妻,刊也即“老牛吃嫩草”的委婉的說法.
蘇東坡的一句詩“一枝梨花壓海棠”喻意什么?
“一樹梨花壓海棠”是老夫少妻,即“老牛吃嫩草”的委婉的說法,原文:十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝。鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。作品鑒賞:梨花指的是白發(fā)的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個“壓”道盡無數(shù)未說之語!有意思的是,張先活了八十八歲,娶了十八歲的小妾之后僅僅只活了八年,...
一枝梨花壓海棠的意思是什么?
意思是:調(diào)侃老年丈夫娶年輕妻子。“一樹梨花壓海棠”是廣見于明代迄今筆記小說的民間段子,目前發(fā)現(xiàn)的最早版本出自明代蔣一葵的《堯山堂外紀(jì)》。直到20世紀(jì)80年代,才出現(xiàn)蘇軾寫“一樹梨花壓海棠”調(diào)侃張先的說法。此說法系把民間故事與歷史事實混為一談。蘇軾的確曾因張先納妾而相互和詩,蘇軾寫的是《張...
一樹梨花壓海棠是什么意思
"一樹梨花壓海棠"這句話的含義頗富深意,它是一種含蓄的表達(dá),用以形容年長的男子與年輕女子之間的婚戀關(guān)系。在這里,“梨花”象征著年邁的男子,而“海棠”則代表年輕的女子。梨花的白色與海棠的紅色形成鮮明對比,而“壓”字則增添了一絲曖昧的意味。這句詩出自蘇軾,他是北宋時期的一位文學(xué)巨匠,以...
一樹梨花壓海棠的隱喻是什么
1. "一樹梨花壓海棠"這個成語描繪的是一種老夫少妻的情景。2. 出自宋代文學(xué)家蘇軾的《十八新娘八十郎》,這首詩是為了幽默地戲謔他的朋友張先而作。3. 詩中的“一樹梨花壓海棠”用以形象地描述年邁的丈夫和年輕的妻子,其中梨花比喻白發(fā)老者,海棠則象征年輕女子。4. 張先與他的小妾之間的故事,...
相關(guān)評說:
威海市應(yīng)力: ______ 原文是“一樹梨花壓海棠”,被用作 lolita的電影譯名.由于白居易的“梨花一枝春帶雨”也很有名,常常就混成了“一枝梨花壓海棠”了. 北宋著名詞人張先(990—1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾.當(dāng)時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先于是隨口念道:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā).與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲.”風(fēng)趣幽默的蘇東坡則當(dāng)即和一首:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝.鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠.” 就是老牛吃嫩草的意思~~ 參見:iknow.baidu.com/question/207226.html
威海市應(yīng)力: ______ 一樹梨花壓海棠,梨花指的是白發(fā)的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個“壓”道盡無數(shù)未說之語!有意思的是,張先活了八十八歲,娶了十八歲的小妾之后僅僅只活了八年,但是讓人驚訝的是,小妾八年為他生了兩男兩女.張先一生共有十子兩...
威海市應(yīng)力: ______ 就是說一枝梨花的香氣壓過了許多海棠的香氣
威海市應(yīng)力: ______ 宋代詞人張先,在80歲的時候娶了一個18歲的小妾.蘇東坡調(diào)侃他:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝.鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠.”——由此可見,“一樹梨花壓海棠”就是“老牛吃嫩草”的詩性表述. “梨花”指“白頭老人”,“海棠”是“紅顏少婦” 一朵梨花壓海棠,指的是“老牛吃嫩草”.梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發(fā)老者娶一少女為妻.其中“壓”字用得巧妙曖昧.
威海市應(yīng)力: ______ 原文是“一樹梨花壓海棠”,被用作 lolita的電影譯名.由于白居易的“梨花一枝春帶雨”也很有名,常常就混成了“一枝梨花壓海棠”了. 北宋著名詞人張先(990—1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾.當(dāng)時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先于是隨口念道:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā).與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲.”風(fēng)趣幽默的蘇東坡則當(dāng)即和一首:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝.鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠.”
威海市應(yīng)力: ______ 原文是“一樹梨花壓海棠”,被用作 lolita的電影譯名.由于白居易的“梨花一枝春帶雨”也很有名,常常就混成了“一枝梨花壓海棠”了. 北宋著名詞人張先(990—1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾.當(dāng)時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先于是隨口念道:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā).與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲.”風(fēng)趣幽默的蘇東坡則當(dāng)即和一首:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝.鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠.” 參考資料:http://spaces.msn.com/members/dkt/Blog/cns!1psfthzG-qfZB5aKJuQ1ENUA!112.entry
威海市應(yīng)力: ______ 原文是“一樹梨花壓海棠”,被用作 lolita的電影譯名.由于白居易的“梨花一枝春帶雨”也很有名,常常就混成了“一枝梨花壓海棠”了. 北宋著名詞人張先(990—1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾.當(dāng)時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先于是隨口念道:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā).與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲.”風(fēng)趣幽默的蘇東坡則當(dāng)即和一首:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝.鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠.”
威海市應(yīng)力: ______ 宋代詞人張先,在80歲的時候娶了一個18歲的小妾.蘇東坡調(diào)侃他:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝.鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠.”——由此可見,“一樹梨花壓海棠”就是“老牛吃嫩草”的詩性表述. “梨花”指“白頭老人”,“海棠”是“紅顏少婦” 一朵梨花壓海棠,指的是“老牛吃嫩草”.梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發(fā)老者娶一少女為妻.其中“壓”字用得巧妙曖昧.
威海市應(yīng)力: ______ 原文是“一樹梨花壓海棠”,被用作 lolita的電影譯名.由于白居易的“梨花一枝春帶雨”也很有名,常常就混成了“一枝梨花壓海棠”了. 北宋著名詞人張先(990—1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾.當(dāng)時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先于是隨口念道:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā).與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲.”風(fēng)趣幽默的蘇東坡則當(dāng)即和一首:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝.鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠.” 參考資料:http://spaces.msn.com/members/dkt/Blog/cns!1psfthzG-qfZB5aKJuQ1ENUA!112.entry
威海市應(yīng)力: ______ 原文是“一樹梨花壓海棠”,被用作 lolita的電影譯名.由于白居易的“梨花一枝春帶雨”也很有名,常常就混成了“一枝梨花壓海棠”了. 北宋著名詞人張先(990—1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾.當(dāng)時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先于是隨口念道:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā).與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲.”風(fēng)趣幽默的蘇東坡則當(dāng)即和一首:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝.鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠.