拉丁語(yǔ)發(fā)音西語(yǔ)發(fā)音
拉丁語(yǔ)發(fā)音教學(xué)
拉丁語(yǔ)是一種日常口語(yǔ)已經(jīng)消亡的西方古典語(yǔ)言拉丁語(yǔ)發(fā)音,今天一般只作為文獻(xiàn)語(yǔ)言供研究拉丁語(yǔ)發(fā)音,或由其他語(yǔ)言借入部分詞匯使用拉丁語(yǔ)發(fā)音,因而現(xiàn)在的所謂拉丁語(yǔ)發(fā)音實(shí)際是指拉丁文讀音,即今人根據(jù)拉丁文書面材料誦讀時(shí)的發(fā)音。
西塞羅按照個(gè)別音位實(shí)際發(fā)音的不同,可以將拉丁語(yǔ)發(fā)音大體分為通用式和仿古式兩種風(fēng)格。無(wú)論采用哪種方式,基本都可以按照“一字母一音”來(lái)拼讀,因而大部分拉丁語(yǔ)詞典不會(huì)標(biāo)注國(guó)際音標(biāo)。另外,以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人喜歡按照英文的規(guī)則拼讀拉丁文,比如將Caesar(凱撒)讀成SEE-zar(北約拼音)。這種英語(yǔ)式的發(fā)音風(fēng)格對(duì)元音字母的拼讀相當(dāng)離譜,嚴(yán)肅的學(xué)習(xí)者正常情況下不會(huì)采用。
凱撒拉丁語(yǔ)的元音有長(zhǎng)短之分。在前后其他發(fā)音相同的條件下,同一位置上相同音素的長(zhǎng)元音和短元音能夠區(qū)別意義。大部分元音都是短元音。長(zhǎng)元音的出現(xiàn)及其位置,有時(shí)有一定規(guī)律,但大多數(shù)仍需在學(xué)習(xí)時(shí)個(gè)別記憶。現(xiàn)代的拉丁語(yǔ)詞典采用兩種變音符號(hào)予以標(biāo)記,即長(zhǎng)音符號(hào)和短音符號(hào)——后者只在有必要特別標(biāo)明的元音上使用。古代文獻(xiàn)和現(xiàn)代普通讀物一般不使用變音符號(hào)。
拉丁語(yǔ)的詞重音不區(qū)別意義,但位置是固定的。單音節(jié)詞內(nèi)部無(wú)所謂輕重音。多音節(jié)詞的重音位置通常不外乎倒數(shù)第二或第三個(gè)音節(jié)上,而且與音節(jié)的長(zhǎng)短有關(guān)。音節(jié)的長(zhǎng)短則既與元音的長(zhǎng)短有關(guān)——含有長(zhǎng)元音的音節(jié)一定是長(zhǎng)音節(jié),又與音節(jié)的構(gòu)成有關(guān)——閉音節(jié)無(wú)論元音長(zhǎng)短都是長(zhǎng)音節(jié)。在一個(gè)包含三個(gè)或三個(gè)音節(jié)以上的詞中,倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)如果是長(zhǎng)元音就讀重音,如果是短元音,重音就移動(dòng)到倒數(shù)第三個(gè)音節(jié)上。
拉丁語(yǔ)還存在大量語(yǔ)流音變現(xiàn)象,但在今天能看到的文獻(xiàn)中,大部分音變已經(jīng)反映在了文字拼寫上,只有少數(shù)例外。這種正字法雖然方便了誦讀,但也為掌握拉丁語(yǔ)語(yǔ)法制造了不小的困難。
字母
拉丁字母,也作羅馬字母,為西歐語(yǔ)言(包括英語(yǔ))所采用的`字母系統(tǒng),是世界上最通行的字母。由于早期的歐洲殖民主義和西方文化的影響,有些使用其它文字的語(yǔ)言如越南語(yǔ)和土耳其語(yǔ)也改用了拉丁字母。很多之前沒(méi)有自己文字的語(yǔ)言如馬來(lái)語(yǔ)、印尼語(yǔ)和很多原住民語(yǔ)言也使用拉丁字母來(lái)記錄自己的語(yǔ)言。拉丁字母主要有以下26個(gè)字母:
大寫字母
A B C D E F G H I J K L M 撒拉爾拉丁文字母圖表
N O P Q R S T U V W X Y Z
小寫字母
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
不過(guò),雖然名稱上叫作拉丁字母,拉丁語(yǔ)其實(shí)沒(méi)有用J,U,和W這三個(gè)字母。
歷史:拉丁字母主要源于伊特魯里亞字母。根據(jù)Hammarstr_m(在Jensen521),B、D、O和X這四個(gè)字母應(yīng)該源自傳入南意大利的希臘字母。
沒(méi)有爭(zhēng)議的是這些字母主要源自伊特魯里亞文化。字母“C”的讀音充分證明了這一點(diǎn)。
使用拉丁字母的國(guó)家,深綠色表示為官方文字“F”字源自_(digamma),在原來(lái)的伊特魯里亞字母及拉丁字母被用來(lái)表示/w/音,而“FH”才是本來(lái)用作表示/f/音的字母。后來(lái)羅馬人簡(jiǎn)化了“FH”成為“F”,而這個(gè)字母從此就用來(lái)表示/f/音。
半元音/w/與/u/、/u:/及/j/與元音/i/、/i:/都采用同一個(gè)字母來(lái)表示,分別為“V”及“I”。
最初的拉丁字母只有20個(gè),并沒(méi)有“G”,“Y”,“Z”。原來(lái)的拉丁字母并沒(méi)有“U”字,但有一個(gè)半元音字母“V”;也沒(méi)有“W”,因?yàn)椤癡”字的本來(lái)工作就是今日英語(yǔ)“W”的功用;他們亦沒(méi)有“J”字,因?yàn)椤癐”本身可以當(dāng)作半元音來(lái)用。直到11世紀(jì)才從“I”中分化出“J”,從“V”分化出“U”,又從“V”分化出“W”。
拉丁語(yǔ)發(fā)音教程
拉丁語(yǔ)發(fā)音教程
導(dǎo)語(yǔ):拉丁語(yǔ)是怎樣發(fā)音的呢?下面是我整理的拉丁語(yǔ)發(fā)音教程,歡迎參考!
拉丁文是有兩種發(fā)音的:經(jīng)典發(fā)音(Classic Pronunciation)和教會(huì)發(fā)音(Ecclesiastical Pronunciation)。經(jīng)典發(fā)音是一個(gè)受過(guò)教育的生活在羅馬共和國(guó)晚期的羅馬公民說(shuō)拉丁文的方法,教會(huì)發(fā)音則是天主教傳教士在中世紀(jì)傳教士期的拉丁文讀法——招一種發(fā)音由于格力高利圣詠(Gregorian chant)而一炮而紅。
拉丁文有五個(gè)元音——
A/a 讀 啊
E/e 同 英文bet的e,約等于漢語(yǔ)拼音ei,但是是單元音,也就說(shuō)是一拍(這個(gè)是元音里最難說(shuō)情的)
I/i 讀 一
V/u 讀 屋(你可能注意到了,u的大寫是V,古羅馬u,v兩字母不分所以_一個(gè)詞以V開頭的.時(shí)候,請(qǐng)不要按英文讀,要讀漢語(yǔ)拼音的w——vide讀作widei)
O/o 讀 奧
下來(lái)是輔音,可漢語(yǔ)拼音一樣的我就不標(biāo)了:
B/b D/d F/f G/g H/h K/k L/l M/m N/n P/p S/s T/t Z/z同漢語(yǔ)拼音。
C/c 同 K/k
Q/q 同 K/k
R/r 拉丁文最難音,大舌顫音,總體上和拼音一樣,讀r,但舌尖要顫抖,如意大利文西班牙文。總之,不顫也行,但絕不能讀成英文的r,英文的r實(shí)際上是ru,比如read實(shí)際發(fā)音的時(shí)候加上了一個(gè)u,變成了ruead,只不過(guò)這個(gè)u很短,被忽略了,但嘴型變成圓的;拉丁文切不可。
X/x 讀 ks,同 box的x
接下來(lái)是希臘文的外來(lái)音:
CH/ch 源自希臘字母Chi(Χχ),羅馬人通常會(huì)發(fā)成K/k,但真正讀音應(yīng)該是K的同時(shí)出氣——不過(guò)讀對(duì)了有可能羅馬人反而_不懂了,就像日本人_不懂中文,就是這個(gè)原因所以還是讀K,反正區(qū)別不大
PH/ph 源自希臘字母Phi(Φφ),羅馬人通常會(huì)發(fā)成P/p,但真正讀音應(yīng)該是P的同時(shí)出氣。同上,請(qǐng)讀P。
TH/th 源自希臘字母Theta(Θθ),羅馬人通常會(huì)發(fā)成T/t,但真正讀音應(yīng)該是T的同時(shí)出氣。同上,請(qǐng)讀T。
Y/y 源自希臘字母Ypsilon(?υ),羅馬人通常會(huì)發(fā)成I/i或V/u,但真正讀音應(yīng)該是——拼音的ü魚。個(gè)人愛(ài)好,衣屋魚隨便。
有趣的j,j和i在拉丁文里不分,所以,請(qǐng)讀i或y。
嗯,以上便是全部的經(jīng)典拉丁讀音了。
試驗(yàn)一下你學(xué)會(huì)了沒(méi)——CAESER這個(gè)詞,英文讀音超難聽,試招用拉丁文讀讀——是不是和中文翻譯的一樣?
謝天謝地,中文外來(lái)語(yǔ)是拉丁向!
Ad maiorem Dei gloriam/For the greater glory of God
1)拉丁的重音(stress)由重音節(jié)(heavy syllable)和輕音節(jié)(light syllable)決定。
2)當(dāng)一個(gè)音節(jié)含有長(zhǎng)元音,雙元音或以輔音結(jié)尾時(shí),這個(gè)音節(jié)被稱為重音節(jié)。如果兩個(gè)元音之間夾著一個(gè)輔音,那么這個(gè)輔音被認(rèn)為是第二個(gè)元音的開頭,而不算是第一個(gè)元音的結(jié)尾。這樣,如果第一個(gè)元音不是長(zhǎng)元音的時(shí)候,那么就被視為輕音節(jié),哪怕它是以輔音結(jié)尾的。如果之間有兩個(gè)輔音(eg. esse),那么第一個(gè)元音將被視為以連續(xù)的兩個(gè)輔音中的第一個(gè)輔音結(jié)尾而成為重音節(jié)。但有例外,如tr。
3)通常來(lái)說(shuō),兩個(gè)音節(jié)的拉丁文重音在第一個(gè)音節(jié)。如果有兩個(gè)音節(jié)以上,且倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)是重音節(jié),那么重音就在這個(gè)音節(jié)上;否則則在倒數(shù)第三個(gè)上,不論這個(gè)音節(jié)是否是重音節(jié)。 ;
拉丁語(yǔ)26個(gè)字母讀法
現(xiàn)代拉丁字母是26個(gè)。而其之前拉丁語(yǔ)發(fā)音的發(fā)展歷史也不能單一的說(shuō)是23個(gè)拉丁語(yǔ)發(fā)音,還是20個(gè)。
首先拉丁語(yǔ)發(fā)音,最初拉丁語(yǔ)字母是從腓尼基人那里學(xué)過(guò)來(lái)的。而腓尼基書寫最初又是從埃及人,埃及人從巴比倫人那里學(xué)來(lái)的。剛剛開始的拉丁字母有多少是什么樣你到維基看看,可能有,拉丁語(yǔ)發(fā)音我是忘了。而從最正式的開端開始講,拉丁語(yǔ)有20個(gè)字母拉丁語(yǔ)發(fā)音:
abcdefghilmnopqrstvx
但是很快的,為了適應(yīng)需求,k和z被用做拼寫外來(lái)語(yǔ)。(c本身只發(fā)k音,k是為了拼寫日耳曼語(yǔ)詞,z有時(shí)候發(fā)z,有時(shí)候發(fā)dz如漢語(yǔ)拼音)
這些也都是公元前的事情。
直到公元476年西羅馬帝國(guó)滅亡也沒(méi)有變過(guò)。但是是時(shí)的拉丁語(yǔ)已經(jīng)不被稱作古典拉丁語(yǔ)了。是通俗時(shí)期,也就是說(shuō),這段時(shí)期以及后面的中世紀(jì)時(shí)期里面,拉丁語(yǔ)被通俗化,演變出了羅曼語(yǔ)系的法語(yǔ),西班牙,意大利語(yǔ),葡萄牙,羅馬尼亞語(yǔ)等,而拼寫也在變。拼寫的字母也變:
其中,i,j
原來(lái)是一個(gè)字母i。
u,v,w原來(lái)是v,然后和i,j一樣發(fā)展出來(lái)了元音輔音的區(qū)別。而w則是在加羅林小文藝復(fù)興時(shí)期造出來(lái)的。所以它的名稱法語(yǔ)叫
雙v,英語(yǔ)叫雙u,西班牙語(yǔ)叫
雙v。
對(duì)了,上面說(shuō)錯(cuò)了一點(diǎn),公元1-2世紀(jì),古羅馬人還引進(jìn)了y.
y是從希臘字母
ypsilon演變過(guò)來(lái)的,在后期的古典拉丁語(yǔ)先后發(fā)
/y//i/音,國(guó)際音標(biāo)y也就是‘與’的音,如法語(yǔ)的u和德語(yǔ)的u(上面有兩點(diǎn))。但是在古希臘語(yǔ)里面這個(gè)字母本身發(fā)u音,后來(lái)希臘人自己發(fā)成了y音。(所以加了y,再加上先前的kz,拉丁語(yǔ)就有了23字母之說(shuō))
至于樓上人說(shuō)的羅馬音根本是不搭界的事情。古典拉丁語(yǔ)發(fā)音已通過(guò)對(duì)其時(shí)的文件的研究被破譯。教會(huì)發(fā)音系統(tǒng)自成一體。各國(guó)學(xué)校教授古典系統(tǒng),雖然明知如何發(fā)音,但是仍然為了方便在講課時(shí)用各自的拼讀習(xí)慣發(fā)音。
最后的最后,一般拉丁語(yǔ)教材采用的是截止至公元476年,羅馬帝國(guó)為滅亡前的字母。但是,u并未被v替代,因?yàn)檫@樣看起來(lái)更順。但是j是不出現(xiàn)的。如果看到元音上面有注音,那是后人加的。拉丁語(yǔ)當(dāng)時(shí)也沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),沒(méi)有小寫。
拉丁語(yǔ)發(fā)音的古典式
古典式中, c和g永遠(yuǎn)發(fā)[k]和[g],沒(méi)有軟音。
拉丁語(yǔ)的元音有a,e,i,o,u,y。古典式中,a讀[a],e讀[e],i讀[i],o讀[o],u讀[u],y讀[yu](類似漢語(yǔ)魚的韻母)。
德國(guó)式中,y也讀[yu]。在法國(guó)和意大利式中,y讀[i]。
拉丁語(yǔ)的元音有長(zhǎng)音和短音的區(qū)別。但主要表現(xiàn)在長(zhǎng)短上,音質(zhì)區(qū)別不大。
雙元音按古典式的讀法,各自讀本音,如ae讀[ae] ,eu讀[eu]。
按通用式,則有讀音變化。如ae讀[e:],au讀[o:],oe讀[e:]。
輔音: c,g的讀音已述。 b,p, d,t, l,m,n,r,s皆讀如國(guó)際音標(biāo)。
注意r發(fā)顫音, s在仿古式中永遠(yuǎn)發(fā)清音。
在通用式中,按所在國(guó)本國(guó)語(yǔ)言的規(guī)矩來(lái)讀(比如在德國(guó),因?yàn)榈抡Z(yǔ)的s在元音前永遠(yuǎn)發(fā)濁音,所以德國(guó)式的拉丁語(yǔ)讀法也遵照此規(guī)矩,在法語(yǔ)里,s在元音間讀濁音。
什么是拉丁語(yǔ)的名稱音和發(fā)音
拉丁語(yǔ)的名稱音和發(fā)音:
1、拉丁語(yǔ)的名稱音:拉丁語(yǔ)的中文名稱在明、清朝的文獻(xiàn)中曾有40多種異譯,如大西字、紅毛字、番字、喇提諾、臘底諾、辣第諾、拉替努、賴丁、羅典等。
2、拉丁語(yǔ)的名發(fā)音:拉丁文字母發(fā)音名稱國(guó)際音標(biāo)漢語(yǔ)拼音國(guó)際音標(biāo)發(fā)音漢語(yǔ)拼音。
拉丁文的字母怎么念? 提供寫法,讀音 謝了
拉丁語(yǔ)是古羅馬人所使用的語(yǔ)言,也是當(dāng)今天主教會(huì)使用的正式語(yǔ)言,也可以說(shuō)是幾乎所有西方語(yǔ)言的共同鼻祖.古拉丁語(yǔ)共有二十一個(gè)字母,均為大寫字母,無(wú)小寫形式:A、B、C、D、E、F、x、H、I、K、M、N、O、P、Q、R、S、T、V、X.后來(lái),希臘字母x廢棄不用,代之以一個(gè)新字母G.
拉丁語(yǔ)的發(fā)音甚為簡(jiǎn)單,一般來(lái)說(shuō),其拼寫即是音標(biāo),除了個(gè)別例外,不需要再另外標(biāo)音.
拉丁語(yǔ)字母及相近漢字發(fā)音表:
A:阿
B:比
C:卡(是否在某些情況下會(huì)發(fā)英語(yǔ)中“ts”的音,學(xué)術(shù)界意見(jiàn)不統(tǒng)一,學(xué)校和教會(huì)中的拉丁語(yǔ)一般都念作“k”)
D:地
E:相當(dāng)于國(guó)際音標(biāo)中的e
F:相當(dāng)于英語(yǔ)中的F
G:給
H:哈
I:伊(作輔音時(shí)發(fā)英語(yǔ)J的音)
K:相當(dāng)于英語(yǔ)中的K(極少使用,一般用C代替)
M:相當(dāng)于英語(yǔ)中的M
N:相當(dāng)于英語(yǔ)中的N
O:相當(dāng)于英語(yǔ)中的O
P:相當(dāng)于英語(yǔ)中的P
Q:庫(kù)
R:著名的小舌音,無(wú)論是英語(yǔ)還是漢語(yǔ)中都沒(méi)有這個(gè)音,但在歐洲大陸上很流行.實(shí)在發(fā)不出來(lái)的話,也可勉強(qiáng)以英語(yǔ)中的R代替.
S:相當(dāng)于英語(yǔ)中的S
T:相當(dāng)于英語(yǔ)中的T
V:相當(dāng)于英語(yǔ)中的V(作元音時(shí)發(fā)“烏”的音)
X:相當(dāng)于英語(yǔ)中的X
Y:宇普西隆(同希臘語(yǔ),在單詞中發(fā)音與英語(yǔ)中的Y一致)
Z:相當(dāng)于英語(yǔ)中的Z
詳細(xì)的用法可以看這里面:
西班牙語(yǔ)“我愛(ài)你”怎樣說(shuō)
2 法語(yǔ):je t'aime 4 德語(yǔ):ich liebe dich 5 希臘語(yǔ):σε αγαπ�0�4 se agapo 6 匈牙利語(yǔ):szertlek 7 愛(ài)爾蘭語(yǔ):taim i'ngra leat 8 愛(ài)沙尼亞語(yǔ):mina armadtansind 9 芬蘭語(yǔ):mina rakastan sinua 10 比利時(shí)弗拉芒語(yǔ):ik zie 11 意大利語(yǔ):Ti Amo 12 拉丁語(yǔ):...
西班牙語(yǔ)和法語(yǔ)發(fā)音有什么不同?
法語(yǔ)西語(yǔ)的來(lái)源同是通俗拉丁語(yǔ),算近親。語(yǔ)法詞匯方面共性很大,語(yǔ)音方面差別比較大。最明顯的是法語(yǔ)小舌音,西語(yǔ)大舌音。而西語(yǔ)聽起來(lái)比較明快,相比法語(yǔ)顯得要“硬”,而法語(yǔ)則很柔和。西語(yǔ)以開音節(jié)為主,因此唱歌非常好聽--還有嘛,西語(yǔ)里面字母j發(fā)英語(yǔ)里面h的音,h永遠(yuǎn)不發(fā)音,字母組合ge,gi發(fā)he,...
關(guān)于凱撒的讀法問(wèn)題
Caesar是英語(yǔ)詞匯發(fā)“西澤”的音,港臺(tái)就是這樣翻譯的,但凱撒是羅馬人,Caesar這個(gè)名字是拉丁語(yǔ)名字,在拉丁語(yǔ)中發(fā)“凱撒”的音,在拉丁語(yǔ)族的其他語(yǔ)言比如法語(yǔ),西語(yǔ)也是發(fā)凱撒的音,最早的英格蘭人將這個(gè)拉丁語(yǔ)詞根據(jù)英語(yǔ)的音標(biāo)來(lái)發(fā)音就成了“西澤”,但德國(guó)人,俄羅斯人的凱撒一詞則是發(fā)音不變拼寫變...
葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)有什么區(qū)別
盡管同源詞經(jīng)常看起來(lái)聽起來(lái)很相似但發(fā)展的不同,并且現(xiàn)在聽起來(lái)看起來(lái)也有很多不同的同源詞。發(fā)音:(1)葡萄牙語(yǔ)的五個(gè)元音字母通常表示十四個(gè)元音因素和兩個(gè)半元音音素,其中有五個(gè)是鼻元音;西班牙語(yǔ)中通常是一個(gè)元音字母代表一個(gè)元音因素,沒(méi)有鼻元音。(2)葡萄牙語(yǔ)中偏愛(ài)下降二合元音,如拉丁語(yǔ)的ego...
西班牙語(yǔ)的發(fā)音問(wèn)題
回答:西班牙語(yǔ)是美國(guó)的第二大語(yǔ)言。學(xué)西班牙語(yǔ)一開始同樣要學(xué)發(fā)音,西班牙語(yǔ)采用拉丁字母,一共有二十七個(gè)字母和兩個(gè)復(fù)合字母ch和ll,其中字母a、e、i、o、u是元音字母,其余二十四個(gè)是輔音字母,其中y字母有時(shí)可以當(dāng)元音字母用。字母k和w一般只用來(lái)拼寫外來(lái)語(yǔ)。西班牙語(yǔ)使用兩個(gè)拼寫符號(hào):重音符號(hào)和分...
發(fā)音:“戈拉西亞”是什么意思
西語(yǔ):Gracias 意大利語(yǔ):Grazie 如果他會(huì)說(shuō)拉丁語(yǔ),也可以,是gratia 但是不太可能 糾正一下樓上兩位說(shuō)法:意大利語(yǔ)后面沒(méi)東西了 西語(yǔ)也不是Grácia 也糾正一下樓上,Grazie后面不是 西亞, 但是是 z西餓.發(fā)音非常接近LZ說(shuō)的,也不是太大的問(wèn)題.
語(yǔ)言入門 | 如何寫出好看的西語(yǔ)字母
西班牙語(yǔ)字母共有27個(gè),包含26個(gè)拉丁語(yǔ)字母及一個(gè)特殊字母。以下是西班牙語(yǔ)字母與發(fā)音對(duì)應(yīng):A a (a);B b (be);C c (ce);Ch ch (che);D d (de);E e (e);F f (efe);G g (ge);H h (ache);I i (i);J j (jota);K k (ka);L l (ele);LL ll (elle,doble...
西班牙語(yǔ)的"我愛(ài)你"怎么說(shuō)?
西班牙語(yǔ)的"我愛(ài)你"為Te amo。TE AMO是拉丁語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)中我愛(ài)你的意思,te是你的意思,amo是我愛(ài)的變位動(dòng)詞。中文的發(fā)音大概是de a mo。
請(qǐng)指教,西班牙語(yǔ)和法語(yǔ)的要點(diǎn)。
Q2:爆破音在西班牙語(yǔ)和法語(yǔ)中都有,例如\/p\/、\/k\/、\/t\/(注:在西語(yǔ)、法語(yǔ)中這三個(gè)音和英語(yǔ)發(fā)音不同),爆破音指的是在發(fā)音過(guò)程中氣流沖破口腔阻礙而發(fā)出的音,發(fā)音時(shí)送氣但聲帶不震動(dòng)。顫音在西班牙中分為單擊顫音和多擊顫音,\/r\/、\/rr\/,這個(gè)是西班牙語(yǔ)發(fā)音的難中之難,要掌握好有一定的難度。
誰(shuí)知道西班牙語(yǔ)和法語(yǔ)多方面比較?
所以法語(yǔ)和西班牙語(yǔ)在單詞上比較相似。發(fā)音方面法語(yǔ)比西班牙語(yǔ)復(fù)雜一點(diǎn)。如果每天都認(rèn)真學(xué),學(xué)下法語(yǔ)全部發(fā)音規(guī)律要一星期,而西班牙語(yǔ)在一天之內(nèi)即可。不過(guò)發(fā)音上都有難點(diǎn),比如,法語(yǔ)有小舍顫音,西班牙語(yǔ)有大舍顫音,發(fā)音部位不同,后者較難發(fā)。還有的難點(diǎn)就是鼻音。另外有些詞西班牙語(yǔ)保留了拉丁語(yǔ)的詞尾...
相關(guān)評(píng)說(shuō):
合山市軸承: ______ 西班牙語(yǔ)發(fā)音規(guī)則詳解: 1. 重音 1)以n, s或元音字母結(jié)尾的 單詞 ,重音一般在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上,不用重音符號(hào). 2)除了以n, s以外的以輔音字母結(jié)尾的詞,重音位于最后一個(gè)音節(jié)上,不用重音符號(hào). 3)上述兩項(xiàng)以外的 單詞 ,重音都...
合山市軸承: ______ YOLANDA (Female - Latin) Violet Flower Yolanda,女性,來(lái)自拉丁語(yǔ) 意思為:紫色的花兒 http://www.babynames.com/Names/name_display.php?n=yolanda YOLANDA Gender: Feminine Usage: English Pronounced: yo-LAHN-da [key] The ...
合山市軸承: ______ 區(qū)別好像不大是因?yàn)樗鼈兂鲎杂谕粋€(gè)語(yǔ)系,就是拉丁語(yǔ). 至于區(qū)別其實(shí)有很多,法語(yǔ)語(yǔ)法其實(shí)比其它三種要復(fù)雜很多,而且法國(guó)人不會(huì)發(fā)其它三國(guó) r 的抖音. 法語(yǔ)應(yīng)該是最不同的. 因?yàn)槲靼嘌廊撕鸵獯罄硕悸牭枚糠謱?duì)方的語(yǔ)言,而據(jù)說(shuō)葡萄牙人和西班牙人溝通基本沒(méi)什么問(wèn)題. 但是西意葡三國(guó)的人卻無(wú)法順利與法國(guó)人溝通. 主要區(qū)別除了語(yǔ)法還是在于讀法,因?yàn)楹芏鄦卧~都很像(比如說(shuō)有很多西班牙語(yǔ)詞和意大利語(yǔ)詞的區(qū)別只在于西語(yǔ)在詞尾有s或es等等). 西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)的語(yǔ)法比意大利語(yǔ)的要簡(jiǎn)單不少,所以建議你二者之一.
合山市軸承: ______ 你好 西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ)都屬于拉丁語(yǔ)系,加上羅馬帝國(guó)的統(tǒng)治和羅馬化制度的實(shí)施,其實(shí)西葡意都是很相似的,從語(yǔ)法到單詞到發(fā)音都有很多共通之處. 西語(yǔ)會(huì)比較適合做國(guó)際貿(mào)易,是世界第二大語(yǔ)言.如果將來(lái)想從事藝術(shù)、時(shí)尚方面的,意大利語(yǔ)相對(duì)會(huì)比西語(yǔ)有用,而且國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)意大利語(yǔ)的人很少,學(xué)會(huì)了對(duì)自己也是優(yōu)勢(shì). 希望可以幫到你
合山市軸承: ______ 古典拉丁語(yǔ)元音分長(zhǎng)短,如 līber 帶長(zhǎng)音 i 意思是自由,liber 帶短音 i 意思是書本.意大利語(yǔ)是不分元音長(zhǎng)短的.意大利語(yǔ)和拉丁語(yǔ)一樣保留著長(zhǎng)短輔音的區(qū)別,而長(zhǎng)短輔音有時(shí)影響著意大利語(yǔ)元音的長(zhǎng)短,但并不是靠元音長(zhǎng)短區(qū)別不同的詞了.古典拉丁語(yǔ)里 c 只讀 [k], g 只讀 [g], sc 只讀 [sk] 意大利語(yǔ)的 ciao, giorno 等 c, g 的音拉丁語(yǔ)里是沒(méi)有的,而是后來(lái)腭化出來(lái)的.類比北京方言里的“見(jiàn)”jian 的 j 就是新腭化演變出來(lái)的音,而古漢語(yǔ)音在比如粵語(yǔ)里保留著,粵音“見(jiàn)”gin 以上是顯著的區(qū)別.太多了,我就不多說(shuō)了.
合山市軸承: ______ 1.我愛(ài)你 2.I Love You{ai,lawu,U} 英語(yǔ) 3.あいしてる(A YI XI TEI LU)---- 我愛(ài)你 日語(yǔ) 4.????.[發(fā)音是sa lang he yo(撒浪嘿喲) 韓語(yǔ) 5. Je t'aime (熱待目) 法語(yǔ) 6.Willst du mich heiraten? 【威而斯特 渡 密夕 海啊ten?】德語(yǔ) 7.Te amo,【發(fā)音是逮阿莫】 西班牙語(yǔ) 8.希臘語(yǔ)拼寫:∑'αγαπ? 【發(fā)音:薩嘎破】希臘語(yǔ) 9. Te amo 【發(fā)音忒(一聲) 啊某(一聲)】 拉丁語(yǔ) 忽忽,找了半天! 希望你滿意!~
合山市軸承: ______ 其實(shí)聽不懂 我是西班牙語(yǔ)專業(yè)的 現(xiàn)在在修拉丁語(yǔ)課 兩者無(wú)論是讀音 語(yǔ)調(diào) 詞匯 語(yǔ)法都差別非常大 雖然有種說(shuō)法說(shuō)西語(yǔ)是“民間拉丁語(yǔ)” 但是經(jīng)過(guò)衍變 已經(jīng)不相通了
合山市軸承: ______ R r 在詞首,發(fā)音同rr;此外,英語(yǔ)wary(謹(jǐn)慎)中的顫音 西班牙語(yǔ)沒(méi)有英語(yǔ)這么復(fù)雜的發(fā)音規(guī)則.他幾乎每一個(gè)字母都只有一個(gè)特定的音,我舉個(gè)例子,a這個(gè)字母無(wú)論何時(shí)都發(fā)“阿”這個(gè)音,e發(fā)“唉”(口型小點(diǎn),跟英語(yǔ)里的e差不多)....
合山市軸承: ______ 我們?nèi)菀讓發(fā)成像我們的拼音那樣,有爆破音出來(lái),但千萬(wàn)要記住西語(yǔ)是沒(méi)有爆破音“啪”的音的.也就是說(shuō)西語(yǔ)中p的發(fā)音就是我們相當(dāng)于我們拼音中的ba(把);但西語(yǔ)中的b的發(fā)音,在我們拼音中是沒(méi)有的.而我們最容易犯的錯(cuò)誤就是將它錯(cuò)聽為發(fā)成我們拼音中的ba(爸). 正確的發(fā)音是發(fā)B這個(gè)音之前雙唇禁閉,再發(fā)ba,一定要先禁閉上、下唇,要不然發(fā)這個(gè)音就肯定不準(zhǔn).