相逢何必曾相識(shí)是哪一首詩的句子 相逢何必曾相識(shí)是哪句詩的句子?
白居易
(同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。)
整句:
琵琶行·并序
白居易
元和十年,余左遷①九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂令酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徒于江湖間余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句歌以贈(zèng)之,凡②六百一十六言。命曰《琵琶行》。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。間關(guān)③鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘。
水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵④下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷常教善才服,妝成每被秋娘⑤爐。五陵年少爭纏頭⑥,一曲紅消不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。 門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁⑦買茶去。去來江口守空船,繞艙明月江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與姑笛,嘔啞嘲哳⑧難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前⑨聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多,江州司馬青衫⑩濕。
【注釋】
①左遷:貶官。
②凡:共。
③間關(guān):鳥鳴聲。
④蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。
⑤秋娘:歌妓們的通稱。
⑥爭纏頭:競相贈(zèng)送財(cái)物。
⑦浮梁:江西景德鎮(zhèn)。
⑧嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。
⑨向前:剛才。
⑩青衫:唐官員以等級(jí)穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級(jí)的服色。
【簡析】
��詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。
��詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
��接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有 情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了 琵琶女起伏回蕩的心潮。
��然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘 妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流水,“暮去朝來顏 色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈 唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
��最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”、“如私語”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語花底”。讀來如聞其聲,如臨其境。
正是!詳細(xì)內(nèi)容如下:
《琵琶行•并序》 白居易
【原文】元和十年予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徒于江湖間予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言。命曰《琵琶行》。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語花底滑,幽咽流泉冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心劃,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕。
【注釋】
1、左遷:貶官。
2、凡:共。
3、間關(guān):鳥鳴聲。
4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。
5、秋娘:歌妓們的通稱。
6、爭纏頭:競相贈(zèng)送財(cái)物。
7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。
8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)。
9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。
10、向前:剛才。
11、青衫:唐官員以等級(jí)穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級(jí)的服色。
12、湓:(pén)
13、謫:(zhé)
14、荻: (dí)
15、嘈: (cáo)
16、篦:(bì)
17、鈿: (diàn)
【譯文】元和十年,我被貶到九江當(dāng)司馬。第二年秋季的一個(gè)夜晚,到湓浦口送一個(gè)朋友,聽見船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城里的韻味。問那個(gè)人,才知道她原來是長安歌伎,曾經(jīng)跟曹、穆兩位名師學(xué)彈琵琶,年紀(jì)漸大,姿色衰退,只好給一個(gè)商人當(dāng)老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子。她彈奏完畢,十分憂傷。敘述了年輕時(shí)候的歡樂情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉(zhuǎn)流離!我從京城里貶出來,已有兩年,心情平靜,安于現(xiàn)狀。聽了她的話,這天晚上,才感覺到被貶謫的味道,因而作了這首長詩送給她,共計(jì)六百一十二字(實(shí)際上全詩是六百一十六字),叫做《琵琶行》。
晚間在潯陽江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒有音樂助興。悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里沉浸著明月。忽然聽見水面上飄來琵琶的聲音。主人忘記了回去,客人也不肯起身。
跟著聲音悄悄地詢問是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說話卻遲遲地沒有說話。 移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿了情感。每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好象在訴說不得意的身世,低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說盡那無限傷心的事件。輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開頭彈的是《霓裳》,后來彈的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好象是兒女私語。嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿了玉盤.花底的黃鶯間間關(guān)關(guān)——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艱難!流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦于,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。突然爆破一只銀瓶,水漿奔進(jìn),驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過,四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好象撕裂綢帛。東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒人說話,只看見一輪秋月在江心里閃耀銀波。
疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑校砗靡律眩酒饋盹@得十分肅敬。她訴說:“本來是京城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。彈罷曲于,曾贏得曲師的贊揚(yáng),妝梳起來,常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,爭先恐后地贈(zèng)送禮品,一只曲子,換來無數(shù)匹吳綾蜀錦。打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過了多少個(gè)秋夜春天;兄弟從了軍,阿姨辭別了人世,無情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。門前的車馬,越來越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買茶做生意。留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉,繞船的月光白得象霜,江水也那么寒涼。深夜里忽然夢(mèng)見少年時(shí)代的往事,滿臉淚水,哭醒來更加悲傷。……”
我聽了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽了這番話更加歔欷。同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽,一直臥病。潯陽這地方荒涼偏僻,哪有音樂,一年到頭,也聽不見管弦奏鳴。居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周圍,盡長些黃蘆苦竹。早上晚間,在這兒聽見的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來,卻往往自酌自飲。難道說沒有山歌?也沒有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽!今晚上聽了你用琵琶彈奏的樂曲,象聽了天上的仙樂,耳朵也頓時(shí)清明。不要告辭,請(qǐng)坐下再彈一只曲子,我替你譜寫歌詞,題目就叫作《琵琶行》。
聽了我的話長久地站立,又坐下?lián)芟宜鳎瑩艿酶薄F嗥嗲星校幌髣偛诺穆曇簦瑵M座的聽眾,都忍不住哭泣。這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!
【評(píng)析】詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。
然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。 詩韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。
既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”、“如私語”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語花底”。讀來如聞其聲,如臨其境。
白居易(772~846),唐代詩人.字樂天,號(hào)香山居士,醉吟先生.祖籍太原(今屬山西),曾祖父白溫遷居下□(今陜西渭南),遂為下□人.晚年官太子少傅,謚號(hào)"文",世稱白傅,白文公.祖父□,外祖陳潤俱善詩.父季庚,做過彭城縣令,徐州,襄州別賀.白居易生于鄭州新鄭(今屬河南).自幼聰慧,5,6歲學(xué)作詩,9歲熟悉聲韻.11歲時(shí),因兩河藩鎮(zhèn)戰(zhàn)亂,由滎陽逃難到徐州符離(今安徽宿縣北),不久又南下到越中,投奔在杭州作縣尉的堂兄.15,16歲時(shí),立志應(yīng)進(jìn)士舉,刻苦讀書,口舌成瘡,手肘成胝.后來,父死母病,靠長兄白幼文的微俸維持家用,奔波于鄱陽,洛陽之間,生活比較艱苦.貞元十六年,白居易29歲,進(jìn)士及第.十八年(802) ,又與元稹同時(shí)考中"書判拔萃科".兩人訂交,約始于此,后在詩壇上齊名,并稱"元白".元和元年(806),罷校書郎.元和二年,帖集賢院校理.十一月授翰林院學(xué)士.次年授左拾遺.五年,改京兆府戶曹參軍,均依舊充翰林學(xué)士.草擬詔書,參預(yù)國家機(jī)密.元和六年,白居易因母喪居家,服滿返京任太子左贊善大夫.元和十年,兩河藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力聯(lián)合叛唐,派人刺殺主張討伐藩鎮(zhèn)割據(jù)的宰相武元衡.白居易率先上疏請(qǐng)急捕兇手,以雪國恥.但卻被腐朽的官僚勢(shì)力攻擊為越職言事,并捏造"傷名教"的罪名,將他貶為江州(今江西九江)司馬.這對(duì)他是個(gè)沉重的打擊.元和十三年,改任忠州刺史.十五年,召還京,拜尚書司門員外郎,遷主客郎中,知制誥,進(jìn)中書舍人.因國事日非,朝中朋黨傾軋,屢次上書言事不聽,于長慶二年(822)請(qǐng)求外任,出為杭州刺史.后又做過短期的蘇州刺史.在杭州時(shí),曾修筑湖堤,蓄水灌田千余頃;并疏浚城中六口井,以利飲用.離蘇州日,郡中士民涕泣相送.文宗大和元年(827),拜秘書監(jiān).次年轉(zhuǎn)刑部侍郎.白居易從58歲開始,定居洛陽.先后擔(dān)任太子賓客,河南尹,太子少傅等職.會(huì)昌二年(842),以刑部尚書致仕.他在洛陽過著飲酒,彈琴,賦詩,游山玩水和"棲心釋氏"的生活.時(shí)常與名詩人劉禹錫唱和,時(shí)稱"劉白".他在舒適的晚年仍然時(shí)常想到人民.73歲時(shí),還出資募人鑿開龍門八節(jié)石灘,以利行船.兩年后病終.葬于龍門香山琵琶峰(見彩圖河南洛陽白居易墓).詩人李商隱為撰墓志.今已辟為游覽勝地.
白居易一生不僅留下近3000篇詩作,還提出了一整套詩歌理論.他把詩歌比作果樹,提出了"根情,苗言,華聲,實(shí)義"(《與元九書》)的著名論點(diǎn).白居易繼承了中國古代一貫以《詩經(jīng)》為主旨的比興美刺的傳統(tǒng)詩論,十分強(qiáng)調(diào)詩歌的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容和社會(huì)作用.他說:"文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作"(《與元九書》).白居易生前,曾對(duì)自己的詩文進(jìn)行過幾次編集,初名《白氏長慶集》,后改名《白氏文集》,共收詩文3800多篇,成75卷,抄寫5部.分藏于廬山,蘇州,洛陽及其侄子,外孫的家里,唐末動(dòng)亂,抄本散亂,又經(jīng)輾轉(zhuǎn)刻寫,已非原貌.現(xiàn)存最早的《白氏文集》,是南宋紹興年間(1131~1162)刻本,僅71卷,收詩文3600多篇(其中還羼入幾十篇他人的作品),1955年文學(xué)古籍刊行社曾影印出版.明萬歷三十四年(1606),馬元調(diào)重刻《白氏長慶集》71卷,與紹興本基本相同.另有日本那波道園1618年的活字覆宋刻本(商務(wù)印書館影印出版),分前,后集,內(nèi)容也與紹興本大體相同.清汪立名則刻有《白香山詩集》40卷,僅詩,無文,其中包括輯佚而成的《補(bǔ)遺》 2卷,并于原注外增加箋釋.1979年中華書局出版顧學(xué)頡校點(diǎn)《白居易集》,以紹興本為底本,參校各本,加以訂補(bǔ);又編《外集》2卷,搜集佚詩佚文,并附白氏傳記,白集重要序跋和簡要年譜.研究資料方面,新,舊《唐書》有白居易的本傳,陳振孫,汪立名均撰有年譜.近人陳寅恪的《元白詩箋證稿》和岑仲勉的《白氏長慶集偽文》,對(duì)白居易的詩文多所考訂.今人王拾遺《白居易生活系年》,朱金城《白居易年譜》.中華書局1962年出版陳友琴所編《古典文學(xué)研究資料匯編•白居易卷》,收集自中唐至晚清有關(guān)評(píng)論資料.另有日本花房英樹著的《白居易研究》等,都是研究白居易的較重要的參考書藉.
杜甫而后,白居易是我國古代一位杰出的現(xiàn)實(shí)主義詩人.他所生活的七十多年里,正是安史之亂后各種矛盾沖突急劇發(fā)展的時(shí)期,也正是唐朝走向衰微的時(shí)期.錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí),在白居易詩中得到了較全面的反映.今存白居易詩近三千首,數(shù)量之多在唐代詩人中首屈一指.他的成就,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是政治諷喻詩;一是以《長恨歌》,《琵琶行》為代表的長篇敘事詩.前者把當(dāng)時(shí)社會(huì)病態(tài)的癥結(jié)所在,幾乎全部呈露在他的筆底.后者則有著曲折離奇,自具首尾的細(xì)致的情節(jié)描寫,和完整而鮮明的人物形象的塑造.在語言和音調(diào)上又顯得特別得流暢勻稱,優(yōu)美和諧.這是一種新型的詩,當(dāng)時(shí)號(hào)稱"千字律詩",流傳極廣,正如宣宗李忱所說:"童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇".著有《白氏長慶集》七十一卷.
唐憲宗元和十年(815年),跟擁兵割據(jù)的藩鎮(zhèn)吳元濟(jì)有勾結(jié)的朝中重臣派人刺死宰相武元衡,長安城頓時(shí)一片混亂.白居易當(dāng)時(shí)任東宮贊善大夫,是個(gè)陪侍太子的閑職,不能過問朝政,但他壓抑不住自己的憤怒,上書請(qǐng)求緝捕兇手,終以越職言事的罪名被貶為江州司馬.五年后,憲宗去世,穆宗即位,才被調(diào)回長安.
以閑適詩和感傷詩為主.感傷詩:《長恨歌》《琵琶行》
閑適詩:《賦得古原草送別》
是他"獨(dú)善其身"的時(shí)期,揉和儒家"樂天知命"道家"知足不辱"和佛家"四大皆空"來作"明哲保身"的法寶.悔恨"三十氣太壯,胸中多是非".
后期
(即自貶江州司馬到死)
以諷喻詩為主.代表作品為《賣炭翁》
仕途一帆風(fēng)順,始終抱著"為民請(qǐng)命""兼濟(jì)天下"的宗旨.
前期
(從入仕到貶江州司馬以前)
詩歌特點(diǎn)
生活特點(diǎn)
時(shí)期
白居易生平與詩作
代表作品
長恨歌
琵琶行
行——古詩的一種體裁.宋王灼《碧雞漫志》卷一:"古詩或名曰樂府,謂詩之可歌也.故樂府中有歌有謠,有吟有引,有行有曲."宋趙德操《北窗炙(guǒ)》卷上:"凡歌始發(fā)聲,謂之引……既引矣,其聲稍放焉,故謂之行.行者,其聲行也."歌,行,引是古代歌曲的三種開形式,后成為古代詩歌的一種體裁,采用五言,七言,雜言的古體.
《琵琶行•并序》 白居易
【原文】元和十年予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徒于江湖間予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言。命曰《琵琶行》。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語花底滑,幽咽流泉冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心劃,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕。
【注釋】
1、左遷:貶官。
2、凡:共。
3、間關(guān):鳥鳴聲。
4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。
5、秋娘:歌妓們的通稱。
6、爭纏頭:競相贈(zèng)送財(cái)物。
7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。
8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)。
9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。
10、向前:剛才。
11、青衫:唐官員以等級(jí)穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級(jí)的服色。
12、湓:(pén)
13、謫:(zhé)
14、荻: (dí)
15、嘈: (cáo)
16、篦:(bì)
17、鈿: (diàn)
【譯文】元和十年,我被貶到九江當(dāng)司馬。第二年秋季的一個(gè)夜晚,到湓浦口送一個(gè)朋友,聽見船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城里的韻味。問那個(gè)人,才知道她原來是長安歌伎,曾經(jīng)跟曹、穆兩位名師學(xué)彈琵琶,年紀(jì)漸大,姿色衰退,只好給一個(gè)商人當(dāng)老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子。她彈奏完畢,十分憂傷。敘述了年輕時(shí)候的歡樂情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉(zhuǎn)流離!我從京城里貶出來,已有兩年,心情平靜,安于現(xiàn)狀。聽了她的話,這天晚上,才感覺到被貶謫的味道,因而作了這首長詩送給她,共計(jì)六百一十二字(實(shí)際上全詩是六百一十六字),叫做《琵琶行》。
晚間在潯陽江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒有音樂助興。悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里沉浸著明月。忽然聽見水面上飄來琵琶的聲音。主人忘記了回去,客人也不肯起身。
跟著聲音悄悄地詢問是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說話卻遲遲地沒有說話。 移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿了情感。每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好象在訴說不得意的身世,低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說盡那無限傷心的事件。輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開頭彈的是《霓裳》,后來彈的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好象是兒女私語。嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿了玉盤.花底的黃鶯間間關(guān)關(guān)——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艱難!流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦于,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。突然爆破一只銀瓶,水漿奔進(jìn),驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過,四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好象撕裂綢帛。東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒人說話,只看見一輪秋月在江心里閃耀銀波。
疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑校砗靡律眩酒饋盹@得十分肅敬。她訴說:“本來是京城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。彈罷曲于,曾贏得曲師的贊揚(yáng),妝梳起來,常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,爭先恐后地贈(zèng)送禮品,一只曲子,換來無數(shù)匹吳綾蜀錦。打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過了多少個(gè)秋夜春天;兄弟從了軍,阿姨辭別了人世,無情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。門前的車馬,越來越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買茶做生意。留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉,繞船的月光白得象霜,江水也那么寒涼。深夜里忽然夢(mèng)見少年時(shí)代的往事,滿臉淚水,哭醒來更加悲傷。……”
我聽了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽了這番話更加歔欷。同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽,一直臥病。潯陽這地方荒涼偏僻,哪有音樂,一年到頭,也聽不見管弦奏鳴。居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周圍,盡長些黃蘆苦竹。早上晚間,在這兒聽見的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來,卻往往自酌自飲。難道說沒有山歌?也沒有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽!今晚上聽了你用琵琶彈奏的樂曲,象聽了天上的仙樂,耳朵也頓時(shí)清明。不要告辭,請(qǐng)坐下再彈一只曲子,我替你譜寫歌詞,題目就叫作《琵琶行》。
聽了我的話長久地站立,又坐下?lián)芟宜鳎瑩艿酶薄F嗥嗲星校幌髣偛诺穆曇簦瑵M座的聽眾,都忍不住哭泣。這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!
【評(píng)析】詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。
然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。 詩韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。
既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”、“如私語”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語花底”。讀來如聞其聲,如臨其境。
白居易(772~846),唐代詩人.字樂天,號(hào)香山居士,醉吟先生.祖籍太原(今屬山西),曾祖父白溫遷居下□(今陜西渭南),遂為下□人.晚年官太子少傅,謚號(hào)"文",世稱白傅,白文公.祖父□,外祖陳潤俱善詩.父季庚,做過彭城縣令,徐州,襄州別賀.白居易生于鄭州新鄭(今屬河南).自幼聰慧,5,6歲學(xué)作詩,9歲熟悉聲韻.11歲時(shí),因兩河藩鎮(zhèn)戰(zhàn)亂,由滎陽逃難到徐州符離(今安徽宿縣北),不久又南下到越中,投奔在杭州作縣尉的堂兄.15,16歲時(shí),立志應(yīng)進(jìn)士舉,刻苦讀書,口舌成瘡,手肘成胝.后來,父死母病,靠長兄白幼文的微俸維持家用,奔波于鄱陽,洛陽之間,生活比較艱苦.貞元十六年,白居易29歲,進(jìn)士及第.十八年(802) ,又與元稹同時(shí)考中"書判拔萃科".兩人訂交,約始于此,后在詩壇上齊名,并稱"元白".元和元年(806),罷校書郎.元和二年,帖集賢院校理.十一月授翰林院學(xué)士.次年授左拾遺.五年,改京兆府戶曹參軍,均依舊充翰林學(xué)士.草擬詔書,參預(yù)國家機(jī)密.元和六年,白居易因母喪居家,服滿返京任太子左贊善大夫.元和十年,兩河藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力聯(lián)合叛唐,派人刺殺主張討伐藩鎮(zhèn)割據(jù)的宰相武元衡.白居易率先上疏請(qǐng)急捕兇手,以雪國恥.但卻被腐朽的官僚勢(shì)力攻擊為越職言事,并捏造"傷名教"的罪名,將他貶為江州(今江西九江)司馬.這對(duì)他是個(gè)沉重的打擊.元和十三年,改任忠州刺史.十五年,召還京,拜尚書司門員外郎,遷主客郎中,知制誥,進(jìn)中書舍人.因國事日非,朝中朋黨傾軋,屢次上書言事不聽,于長慶二年(822)請(qǐng)求外任,出為杭州刺史.后又做過短期的蘇州刺史.在杭州時(shí),曾修筑湖堤,蓄水灌田千余頃;并疏浚城中六口井,以利飲用.離蘇州日,郡中士民涕泣相送.文宗大和元年(827),拜秘書監(jiān).次年轉(zhuǎn)刑部侍郎.白居易從58歲開始,定居洛陽.先后擔(dān)任太子賓客,河南尹,太子少傅等職.會(huì)昌二年(842),以刑部尚書致仕.他在洛陽過著飲酒,彈琴,賦詩,游山玩水和"棲心釋氏"的生活.時(shí)常與名詩人劉禹錫唱和,時(shí)稱"劉白".他在舒適的晚年仍然時(shí)常想到人民.73歲時(shí),還出資募人鑿開龍門八節(jié)石灘,以利行船.兩年后病終.葬于龍門香山琵琶峰(見彩圖河南洛陽白居易墓).詩人李商隱為撰墓志.今已辟為游覽勝地.
白居易一生不僅留下近3000篇詩作,還提出了一整套詩歌理論.他把詩歌比作果樹,提出了"根情,苗言,華聲,實(shí)義"(《與元九書》)的著名論點(diǎn).白居易繼承了中國古代一貫以《詩經(jīng)》為主旨的比興美刺的傳統(tǒng)詩論,十分強(qiáng)調(diào)詩歌的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容和社會(huì)作用.他說:"文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作"(《與元九書》).白居易生前,曾對(duì)自己的詩文進(jìn)行過幾次編集,初名《白氏長慶集》,后改名《白氏文集》,共收詩文3800多篇,成75卷,抄寫5部.分藏于廬山,蘇州,洛陽及其侄子,外孫的家里,唐末動(dòng)亂,抄本散亂,又經(jīng)輾轉(zhuǎn)刻寫,已非原貌.現(xiàn)存最早的《白氏文集》,是南宋紹興年間(1131~1162)刻本,僅71卷,收詩文3600多篇(其中還羼入幾十篇他人的作品),1955年文學(xué)古籍刊行社曾影印出版.明萬歷三十四年(1606),馬元調(diào)重刻《白氏長慶集》71卷,與紹興本基本相同.另有日本那波道園1618年的活字覆宋刻本(商務(wù)印書館影印出版),分前,后集,內(nèi)容也與紹興本大體相同.清汪立名則刻有《白香山詩集》40卷,僅詩,無文,其中包括輯佚而成的《補(bǔ)遺》 2卷,并于原注外增加箋釋.1979年中華書局出版顧學(xué)頡校點(diǎn)《白居易集》,以紹興本為底本,參校各本,加以訂補(bǔ);又編《外集》2卷,搜集佚詩佚文,并附白氏傳記,白集重要序跋和簡要年譜.研究資料方面,新,舊《唐書》有白居易的本傳,陳振孫,汪立名均撰有年譜.近人陳寅恪的《元白詩箋證稿》和岑仲勉的《白氏長慶集偽文》,對(duì)白居易的詩文多所考訂.今人王拾遺《白居易生活系年》,朱金城《白居易年譜》.中華書局1962年出版陳友琴所編《古典文學(xué)研究資料匯編•白居易卷》,收集自中唐至晚清有關(guān)評(píng)論資料.另有日本花房英樹著的《白居易研究》等,都是研究白居易的較重要的參考書藉.
杜甫而后,白居易是我國古代一位杰出的現(xiàn)實(shí)主義詩人.他所生活的七十多年里,正是安史之亂后各種矛盾沖突急劇發(fā)展的時(shí)期,也正是唐朝走向衰微的時(shí)期.錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí),在白居易詩中得到了較全面的反映.今存白居易詩近三千首,數(shù)量之多在唐代詩人中首屈一指.他的成就,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是政治諷喻詩;一是以《長恨歌》,《琵琶行》為代表的長篇敘事詩.前者把當(dāng)時(shí)社會(huì)病態(tài)的癥結(jié)所在,幾乎全部呈露在他的筆底.后者則有著曲折離奇,自具首尾的細(xì)致的情節(jié)描寫,和完整而鮮明的人物形象的塑造.在語言和音調(diào)上又顯得特別得流暢勻稱,優(yōu)美和諧.這是一種新型的詩,當(dāng)時(shí)號(hào)稱"千字律詩",流傳極廣,正如宣宗李忱所說:"童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇".著有《白氏長慶集》七十一卷.
唐憲宗元和十年(815年),跟擁兵割據(jù)的藩鎮(zhèn)吳元濟(jì)有勾結(jié)的朝中重臣派人刺死宰相武元衡,長安城頓時(shí)一片混亂.白居易當(dāng)時(shí)任東宮贊善大夫,是個(gè)陪侍太子的閑職,不能過問朝政,但他壓抑不住自己的憤怒,上書請(qǐng)求緝捕兇手,終以越職言事的罪名被貶為江州司馬.五年后,憲宗去世,穆宗即位,才被調(diào)回長安.
以閑適詩和感傷詩為主.感傷詩:《長恨歌》《琵琶行》
閑適詩:《賦得古原草送別》
是他"獨(dú)善其身"的時(shí)期,揉和儒家"樂天知命"道家"知足不辱"和佛家"四大皆空"來作"明哲保身"的法寶.悔恨"三十氣太壯,胸中多是非".
后期
(即自貶江州司馬到死)
以諷喻詩為主.代表作品為《賣炭翁》
仕途一帆風(fēng)順,始終抱著"為民請(qǐng)命""兼濟(jì)天下"的宗旨.
前期
(從入仕到貶江州司馬以前)
詩歌特點(diǎn)
生活特點(diǎn)
時(shí)期
白居易生平與詩作
代表作品
長恨歌
琵琶行
行——古詩的一種體裁.宋王灼《碧雞漫志》卷一:"古詩或名曰樂府,謂詩之可歌也.故樂府中有歌有謠,有吟有引,有行有曲."宋趙德操《北窗炙(guǒ)》卷上:"凡歌始發(fā)聲,謂之引……既引矣,其聲稍放焉,故謂之行.行者,其聲行也."歌,行,引是古代歌曲的三種開形式,后成為古代詩歌的一種體裁,采用五言,七言,雜言的古體.
《琵琶行•并序》 白居易
【原文】元和十年予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徒于江湖間予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言。命曰《琵琶行》。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語花底滑,幽咽流泉冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心劃,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕。
【注釋】
1、左遷:貶官。
2、凡:共。
3、間關(guān):鳥鳴聲。
4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。
5、秋娘:歌妓們的通稱。
6、爭纏頭:競相贈(zèng)送財(cái)物。
7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。
8、浮梁:江西景德鎮(zhèn)。
9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。
10、向前:剛才。
11、青衫:唐官員以等級(jí)穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級(jí)的服色。
12、湓:(pén)
13、謫:(zhé)
14、荻: (dí)
15、嘈: (cáo)
16、篦:(bì)
17、鈿: (diàn)
【譯文】元和十年,我被貶到九江當(dāng)司馬。第二年秋季的一個(gè)夜晚,到湓浦口送一個(gè)朋友,聽見船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城里的韻味。問那個(gè)人,才知道她原來是長安歌伎,曾經(jīng)跟曹、穆兩位名師學(xué)彈琵琶,年紀(jì)漸大,姿色衰退,只好給一個(gè)商人當(dāng)老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子。她彈奏完畢,十分憂傷。敘述了年輕時(shí)候的歡樂情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉(zhuǎn)流離!我從京城里貶出來,已有兩年,心情平靜,安于現(xiàn)狀。聽了她的話,這天晚上,才感覺到被貶謫的味道,因而作了這首長詩送給她,共計(jì)六百一十二字(實(shí)際上全詩是六百一十六字),叫做《琵琶行》。
晚間在潯陽江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒有音樂助興。悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里沉浸著明月。忽然聽見水面上飄來琵琶的聲音。主人忘記了回去,客人也不肯起身。
跟著聲音悄悄地詢問是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說話卻遲遲地沒有說話。 移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿了情感。每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好象在訴說不得意的身世,低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說盡那無限傷心的事件。輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開頭彈的是《霓裳》,后來彈的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好象是兒女私語。嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿了玉盤.花底的黃鶯間間關(guān)關(guān)——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艱難!流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦于,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。突然爆破一只銀瓶,水漿奔進(jìn),驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過,四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好象撕裂綢帛。東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒人說話,只看見一輪秋月在江心里閃耀銀波。
疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑校砗靡律眩酒饋盹@得十分肅敬。她訴說:“本來是京城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。彈罷曲于,曾贏得曲師的贊揚(yáng),妝梳起來,常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,爭先恐后地贈(zèng)送禮品,一只曲子,換來無數(shù)匹吳綾蜀錦。打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過了多少個(gè)秋夜春天;兄弟從了軍,阿姨辭別了人世,無情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。門前的車馬,越來越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買茶做生意。留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉,繞船的月光白得象霜,江水也那么寒涼。深夜里忽然夢(mèng)見少年時(shí)代的往事,滿臉淚水,哭醒來更加悲傷。……”
我聽了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽了這番話更加歔欷。同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽,一直臥病。潯陽這地方荒涼偏僻,哪有音樂,一年到頭,也聽不見管弦奏鳴。居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周圍,盡長些黃蘆苦竹。早上晚間,在這兒聽見的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來,卻往往自酌自飲。難道說沒有山歌?也沒有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽!今晚上聽了你用琵琶彈奏的樂曲,象聽了天上的仙樂,耳朵也頓時(shí)清明。不要告辭,請(qǐng)坐下再彈一只曲子,我替你譜寫歌詞,題目就叫作《琵琶行》。
聽了我的話長久地站立,又坐下?lián)芟宜鳎瑩艿酶薄F嗥嗲星校幌髣偛诺穆曇簦瑵M座的聽眾,都忍不住哭泣。這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!
【評(píng)析】詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。
然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。 詩韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。
既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”、“如私語”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語花底”。讀來如聞其聲,如臨其境。
白居易(772~846),唐代詩人.字樂天,號(hào)香山居士,醉吟先生.祖籍太原(今屬山西),曾祖父白溫遷居下□(今陜西渭南),遂為下□人.晚年官太子少傅,謚號(hào)"文",世稱白傅,白文公.祖父□,外祖陳潤俱善詩.父季庚,做過彭城縣令,徐州,襄州別賀.白居易生于鄭州新鄭(今屬河南).自幼聰慧,5,6歲學(xué)作詩,9歲熟悉聲韻.11歲時(shí),因兩河藩鎮(zhèn)戰(zhàn)亂,由滎陽逃難到徐州符離(今安徽宿縣北),不久又南下到越中,投奔在杭州作縣尉的堂兄.15,16歲時(shí),立志應(yīng)進(jìn)士舉,刻苦讀書,口舌成瘡,手肘成胝.后來,父死母病,靠長兄白幼文的微俸維持家用,奔波于鄱陽,洛陽之間,生活比較艱苦.貞元十六年,白居易29歲,進(jìn)士及第.十八年(802) ,又與元稹同時(shí)考中"書判拔萃科".兩人訂交,約始于此,后在詩壇上齊名,并稱"元白".元和元年(806),罷校書郎.元和二年,帖集賢院校理.十一月授翰林院學(xué)士.次年授左拾遺.五年,改京兆府戶曹參軍,均依舊充翰林學(xué)士.草擬詔書,參預(yù)國家機(jī)密.元和六年,白居易因母喪居家,服滿返京任太子左贊善大夫.元和十年,兩河藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力聯(lián)合叛唐,派人刺殺主張討伐藩鎮(zhèn)割據(jù)的宰相武元衡.白居易率先上疏請(qǐng)急捕兇手,以雪國恥.但卻被腐朽的官僚勢(shì)力攻擊為越職言事,并捏造"傷名教"的罪名,將他貶為江州(今江西九江)司馬.這對(duì)他是個(gè)沉重的打擊.元和十三年,改任忠州刺史.十五年,召還京,拜尚書司門員外郎,遷主客郎中,知制誥,進(jìn)中書舍人.因國事日非,朝中朋黨傾軋,屢次上書言事不聽,于長慶二年(822)請(qǐng)求外任,出為杭州刺史.后又做過短期的蘇州刺史.在杭州時(shí),曾修筑湖堤,蓄水灌田千余頃;并疏浚城中六口井,以利飲用.離蘇州日,郡中士民涕泣相送.文宗大和元年(827),拜秘書監(jiān).次年轉(zhuǎn)刑部侍郎.白居易從58歲開始,定居洛陽.先后擔(dān)任太子賓客,河南尹,太子少傅等職.會(huì)昌二年(842),以刑部尚書致仕.他在洛陽過著飲酒,彈琴,賦詩,游山玩水和"棲心釋氏"的生活.時(shí)常與名詩人劉禹錫唱和,時(shí)稱"劉白".他在舒適的晚年仍然時(shí)常想到人民.73歲時(shí),還出資募人鑿開龍門八節(jié)石灘,以利行船.兩年后病終.葬于龍門香山琵琶峰(見彩圖河南洛陽白居易墓).詩人李商隱為撰墓志.今已辟為游覽勝地.
白居易一生不僅留下近3000篇詩作,還提出了一整套詩歌理論.他把詩歌比作果樹,提出了"根情,苗言,華聲,實(shí)義"(《與元九書》)的著名論點(diǎn).白居易繼承了中國古代一貫以《詩經(jīng)》為主旨的比興美刺的傳統(tǒng)詩論,十分強(qiáng)調(diào)詩歌的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容和社會(huì)作用.他說:"文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作"(《與元九書》).白居易生前,曾對(duì)自己的詩文進(jìn)行過幾次編集,初名《白氏長慶集》,后改名《白氏文集》,共收詩文3800多篇,成75卷,抄寫5部.分藏于廬山,蘇州,洛陽及其侄子,外孫的家里,唐末動(dòng)亂,抄本散亂,又經(jīng)輾轉(zhuǎn)刻寫,已非原貌.現(xiàn)存最早的《白氏文集》,是南宋紹興年間(1131~1162)刻本,僅71卷,收詩文3600多篇(其中還羼入幾十篇他人的作品),1955年文學(xué)古籍刊行社曾影印出版.明萬歷三十四年(1606),馬元調(diào)重刻《白氏長慶集》71卷,與紹興本基本相同.另有日本那波道園1618年的活字覆宋刻本(商務(wù)印書館影印出版),分前,后集,內(nèi)容也與紹興本大體相同.清汪立名則刻有《白香山詩集》40卷,僅詩,無文,其中包括輯佚而成的《補(bǔ)遺》 2卷,并于原注外增加箋釋.1979年中華書局出版顧學(xué)頡校點(diǎn)《白居易集》,以紹興本為底本,參校各本,加以訂補(bǔ);又編《外集》2卷,搜集佚詩佚文,并附白氏傳記,白集重要序跋和簡要年譜.研究資料方面,新,舊《唐書》有白居易的本傳,陳振孫,汪立名均撰有年譜.近人陳寅恪的《元白詩箋證稿》和岑仲勉的《白氏長慶集偽文》,對(duì)白居易的詩文多所考訂.今人王拾遺《白居易生活系年》,朱金城《白居易年譜》.中華書局1962年出版陳友琴所編《古典文學(xué)研究資料匯編•白居易卷》,收集自中唐至晚清有關(guān)評(píng)論資料.另有日本花房英樹著的《白居易研究》等,都是研究白居易的較重要的參考書藉.
杜甫而后,白居易是我國古代一位杰出的現(xiàn)實(shí)主義詩人.他所生活的七十多年里,正是安史之亂后各種矛盾沖突急劇發(fā)展的時(shí)期,也正是唐朝走向衰微的時(shí)期.錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí),在白居易詩中得到了較全面的反映.今存白居易詩近三千首,數(shù)量之多在唐代詩人中首屈一指.他的成就,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是政治諷喻詩;一是以《長恨歌》,《琵琶行》為代表的長篇敘事詩.前者把當(dāng)時(shí)社會(huì)病態(tài)的癥結(jié)所在,幾乎全部呈露在他的筆底.后者則有著曲折離奇,自具首尾的細(xì)致的情節(jié)描寫,和完整而鮮明的人物形象的塑造.在語言和音調(diào)上又顯得特別得流暢勻稱,優(yōu)美和諧.這是一種新型的詩,當(dāng)時(shí)號(hào)稱"千字律詩",流傳極廣,正如宣宗李忱所說:"童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇".著有《白氏長慶集》七十一卷.
唐憲宗元和十年(815年),跟擁兵割據(jù)的藩鎮(zhèn)吳元濟(jì)有勾結(jié)的朝中重臣派人刺死宰相武元衡,長安城頓時(shí)一片混亂.白居易當(dāng)時(shí)任東宮贊善大夫,是個(gè)陪侍太子的閑職,不能過問朝政,但他壓抑不住自己的憤怒,上書請(qǐng)求緝捕兇手,終以越職言事的罪名被貶為江州司馬.五年后,憲宗去世,穆宗即位,才被調(diào)回長安.
以閑適詩和感傷詩為主.感傷詩:《長恨歌》《琵琶行》
閑適詩:《賦得古原草送別》
是他"獨(dú)善其身"的時(shí)期,揉和儒家"樂天知命"道家"知足不辱"和佛家"四大皆空"來作"明哲保身"的法寶.悔恨"三十氣太壯,胸中多是非".
后期
(即自貶江州司馬到死)
以諷喻詩為主.代表作品為《賣炭翁》
仕途一帆風(fēng)順,始終抱著"為民請(qǐng)命""兼濟(jì)天下"的宗旨.
前期
(從入仕到貶江州司馬以前)
詩歌特點(diǎn)
生活特點(diǎn)
時(shí)期
白居易生平與詩作
代表作品
長恨歌
琵琶行
行——古詩的一種體裁.宋王灼《碧雞漫志》卷一:"古詩或名曰樂府,謂詩之可歌也.故樂府中有歌有謠,有吟有引,有行有曲."宋趙德操《北窗炙(guǒ)》卷上:"凡歌始發(fā)聲,謂之引……既引矣,其聲稍放焉,故謂之行.行者,其聲行也."歌,行,引是古代歌曲的三種開形式,后成為古代詩歌的一種體裁,采用五言,七言,雜言的古體.
唐•白居易(772--846),字樂天,號(hào)香山居士。祖籍太原[今屬山西]。,到了其曾祖父時(shí),又遷居下邽(音guī)(今陜西渭南北)。白居易的祖父白湟曾任鞏縣[河南鞏義]縣令,與當(dāng)時(shí)的新鄭[屬河南]縣令是好友。見新鄭山川秀美,民風(fēng)淳樸,白湟十分喜愛,就舉家遷移到新鄭城西的東郭宅村(今東郭寺)。唐代宗大歷七年(公元772年2月28日)正月二十日,白居易在東郭宅降生了。武宗會(huì)昌六年(846年)八月卒于洛陽[屬河南],享年75歲。著有《白氏長慶集》七十一卷。
晚年官至太子少傅,謚號(hào)“文”,世稱白傅、白文公。人稱“詩魔”在文學(xué)上積極倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),主張文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作,寫下了不少感嘆時(shí)世、反映人民疾苦的詩篇,對(duì)后世頗有影響。是我國文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩人,當(dāng)時(shí)對(duì)外國也有一定影響.
【內(nèi)容】
[編輯本段]
元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆、曹二善才。年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā).
尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。(下馬陵)
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。
【注釋】
[編輯本段]
〔1〕左遷:貶官,降職。
〔2〕京都聲:指唐代京城產(chǎn)干流行的樂曲聲調(diào)。
〔3〕倡女:歌女。
〔4〕善才:唐代對(duì)樂師的通稱,使“能手”的意思。
〔5〕委身:托身,這里是嫁的意思。
〔6〕賈人:商人。
〔7〕命酒:叫〔手下人〕擺酒。
〔8〕快:暢快。
〔9〕憫然:憂郁的樣子。
〔10〕漂淪:漂泊淪落。
〔11〕出官:〔京官〕外調(diào)。
〔12〕恬然:安然的樣子。
〔13〕長句:指七言詩,唐人的習(xí)慣說法。
〔14〕歌:作歌。
〔15〕言:字。
〔16〕命:命名,提名。
〔17〕潯陽江:即流經(jīng)潯陽境內(nèi)的長江。索索:形容楓樹、 蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
〔18〕回?zé)簦阂茻簟V兀涸佟?
〔19〕轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,擰動(dòng)以調(diào)音定調(diào) 。
〔20〕掩抑:掩蔽,遏抑。思:讀去聲。
〔21〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。 抹:向左拔弦,也稱為“彈”。霓裳:即《霓裳羽衣曲》。六幺:大曲名,又叫《樂世》、《綠腰》、《錄要》,為歌舞曲。
〔22〕大弦:指最粗的弦。小弦:指最細(xì)的弦。嘈嘈:沉重 舒長。切切:細(xì)促輕幽。
〔23〕間關(guān):鶯語流滑叫“間關(guān)”。幽咽:遏塞不暢狀。冰下難,泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆?
〔24〕迸:濺射。
〔25〕曲終:樂曲結(jié)束。拔:奏彈弦樂時(shí)所用的拔子。當(dāng)心 畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
〔26〕舫:船。
〔27〕斂容:嚴(yán)肅矜持而有禮貌的態(tài)度。
〔28〕蝦蟆陵:在長安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂地區(qū)。
〔28〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。
〔29〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。五陵:在長安城外,漢代王個(gè)皇帝的陵墓。纏頭:用錦帛之類的財(cái)物送給歌舞妓女。
〔30〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。
〔31〕鈿頭銀篦:鑲嵌著花鈿的發(fā)篦(櫛發(fā)具)。擊節(jié):打拍子。
〔32〕顏色故:容貌衰老。
〔33〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市。
〔34〕來去:走了以后。
〔35〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。闌干:形容流淚。
〔36〕重(讀平聲):重新,重又之意。唧唧:嘆聲。
〔36〕嘔(音歐)啞(音呀)嘲(音招)哳(音扎):形容聲音噪雜。
〔37〕琵琶語,琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。
〔38〕卻坐:退回到原處。促弦:把弦擰得更緊。
〔39〕向前聲:剛才奏過的單調(diào)。
〔40〕青衫:唐朝八品、九口文官的服色。
1、湓(pén)
2、錚(zhēng)
3、賈(gǔ)
4、憫(mǐn)
5、徙(xǐ)
6、謫(zhé)
7、荻(dí)
8、幽咽(yè)
9、蝦蟆(há ma)
10、綃(xiāo)
11、鈿(diàn)
12、篦(bì)
13、春江花朝(zhāo)
14、嘔啞嘲哳(ōu yā zhāo zhā)
【譯文】
[編輯本段]
元和十年,我被貶到九江當(dāng)司馬。第二年秋季的一個(gè)夜晚,到湓浦口送一個(gè)朋友,聽見船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城里的韻味。問那個(gè)人,才知道她原來是長安歌伎,曾經(jīng)跟曹、穆兩位名師學(xué)彈琵琶,年紀(jì)漸大,姿色衰退,只好給一個(gè)商人當(dāng)老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子。她彈奏完畢,十分憂傷。敘述了年輕時(shí)候的歡樂情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉(zhuǎn)流離!我從京城里貶出來,已有兩年,心情平靜,安于現(xiàn)狀。聽了她的話,這天晚上,才感覺到被貶謫的味道,因而作了這首長詩送給她,共計(jì)六百一十二字(實(shí)際上全詩是六百一十六字),叫做《琵琶行》。
晚間在潯陽江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒有音樂助興。悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里沉浸著明月。忽然聽見水面上飄來琵琶的聲音。
主人忘記了回去,客人也不肯起身. 跟著聲音悄悄地詢問是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說話卻遲遲地沒有說話。 移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿了情感。每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好像在訴說不得意的身世,低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說盡那無限傷心的事件。輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開頭彈的是《霓裳》,后來彈的是《六幺》,粗弦嘈嘈,好像是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好像是兒女私語。嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿了玉盤.花底的黃鶯間間關(guān)關(guān)——叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艱難!流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦子,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。突然爆破一只銀瓶,水漿奔進(jìn),驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過,四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好像撕裂綢帛。東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒人說話,只看見一輪秋月在江心里閃耀銀波。
疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑校砗靡律眩酒饋盹@得十分肅敬。她訴說:“本來是京城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。彈罷曲子,曾贏得曲師的贊揚(yáng),妝梳起來,常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,爭先恐后地贈(zèng)送禮品,一只曲子,換來無數(shù)匹吳綾蜀錦。打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過了多少個(gè)秋夜春天;同屬的姐妹嫁給了軍人,老鴇辭別了人世,無情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。門前的車馬,越來越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買茶做生意。留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉,繞船的月光白得象霜,江水也那么寒涼。深夜里忽然夢(mèng)見少年時(shí)代的往事,滿臉淚水,哭醒來更加悲傷。……”
我聽了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽了這番話更加歔欷。同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽,一直臥病。潯陽這地方荒涼偏僻,哪有音樂,一年到頭,也聽不見管弦奏鳴。居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周圍,盡長些黃蘆苦竹。早上晚間,在這兒聽見的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來,卻往往自酌自飲。難道說沒有山歌?也沒有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽!今晚上聽了你用琵琶彈奏的樂曲,象聽了天上的仙樂,耳朵也頓時(shí)清明。不要告辭,請(qǐng)坐下再彈一只曲子,我替你譜寫歌詞,題目就叫作《琵琶行》。
聽了我的話長久地站立,又坐下?lián)芟宜鳎瑩艿酶薄F嗥嗲星校幌髣偛诺穆曇簦瑵M座的聽眾,都忍不住哭泣。這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!
【作品賞析】
[編輯本段]
通過寫琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲。社會(huì)的動(dòng)蕩,世態(tài)的炎涼,對(duì)不幸者命運(yùn)的同情,對(duì)自身失意的感慨,這些本來積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩中。它在藝術(shù)上的成功還在于運(yùn)用了優(yōu)美鮮明的、有音樂感的語言,用視覺的形象來表現(xiàn)聽覺所得來的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。
詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經(jīng)過“千呼萬喚”,然后歌女才“半遮面”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
接著以描寫琵琶女彈奏樂曲來揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。
然后進(jìn)而寫琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流種如怨如慕、如泣如訴的描寫,與上面她的彈水,“暮去朝來顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
最后寫詩人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。 詩韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。
既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無限。語言鏗鏘,設(shè)喻形象。“如急雨”、“如私語”、“水漿迸”、“刀槍鳴”、“珠落玉盤”、“鶯語花底”。這些讀來如聞其聲,如臨其境。
《琵琶行》全詩共分四段,從“潯陽江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫琵琶女的出場(chǎng)。其中的前六句交代了時(shí)間,這是一個(gè)楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點(diǎn),是潯陽江頭。潯陽也就是今天的九江市;潯陽江頭也就是前邊序中所說的湓浦口。交代了背景,是詩人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再?zèng)]有個(gè)歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句句法稍怪,其意思實(shí)際是主人陪著客人一道騎馬來至江邊,一同下馬來到船上。“醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺,和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。其中蹬后八句是正面寫琵琶女的出場(chǎng):“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過來,是來自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟。“尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。”這里的描寫非常細(xì)致。由于這時(shí)是夜間,又由于他們聽到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問”四個(gè)字傳神極了。接著“琵琶聲停”表明演奏者已經(jīng)聽到了來人的呼問;“欲語遲”與后面的“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場(chǎng)過程的描寫歷歷動(dòng)人,她未見其人先聞其琵琶聲,未聞其語先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。
從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見江心秋月白”共二十二句為第二段,寫琵琶女的高超演技。其中“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”,是寫正式演奏前的調(diào)弦試音;而后“弦弦掩抑”,寫到曲調(diào)的悲傖;“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,寫到舒緩的行板。攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中制作的一個(gè)舞曲名。六:當(dāng)時(shí)流行的一個(gè)舞曲名。從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫琵琶樂曲的音樂形象,寫它由快速到緩慢、到細(xì)弱、到無聲,到突然而起的疾風(fēng)暴雨,再到最后一劃,戛然而止,詩人在這里用了一系列的生動(dòng)比喻,使比較抽象的音樂形象一下子變成了視覺形象。這里有落玉盤的大珠小珠,有流囀花間的間關(guān)鶯語,有水流冰下的絲絲細(xì)細(xì),有細(xì)到?jīng)]有了的“此時(shí)無聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽者時(shí)而悲凄、時(shí)而舒緩、時(shí)而心曠神怡、時(shí)而又驚魂動(dòng)魄。“東舟西舫悄無言,唯見江心秋月白。”這兩句是寫琵琶女的演奏效果。大家都聽得入迷了,演奏已經(jīng)結(jié)束,而聽者尚沉浸在音樂的境界里,周圍鴉雀無聲,只有水中倒映著一輪明月。
從“沉吟放撥括弦中”到“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運(yùn),盛極一時(shí),到后來年長色衰,飄零淪落。沉吟:躊躇,欲言又止的樣子。斂容:指收起演奏時(shí)的情感,重新與人鄭重見禮。蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳?zāi)梗陂L安城東南部,臨近曲江。從“十三學(xué)得琵琶成”以下十句極寫此女昔日的紅極一時(shí)。她年紀(jì)幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所贊服,而被同輩藝人所妒忌。王孫公子迷戀她的色藝:為了請(qǐng)她演奏,而不惜花費(fèi)重金;她自己也放縱奢華,從來不懂什么叫吝惜。就這樣年復(fù)一年,好時(shí)光像水一樣地很快流走了。教坊:唐代管理宮廷樂隊(duì)的官署。第一部:如同說第一團(tuán)、第一隊(duì)。秋娘:泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。五陵:指長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。五陵年少:通常即指貴族子弟。纏頭:指古代賞給歌舞女子的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。紅綃:一種生絲織物。鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦。云篦:指用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板,現(xiàn)在興之所至,竟拿貴重的鈿頭云篦擊節(jié),極言其放縱奢華,忘乎所以。等閑:隨隨便便,不重視。從“弟走從軍阿姨死”以下十句寫此女的時(shí)過境遷,飄零淪落。隨著她的年長色衰,貴族子弟們都已經(jīng)不再上門,她僅有的幾個(gè)親屬也相繼離散而去,她像一雙過了時(shí)的鞋子,再也沒人看、沒人要了,無可奈何只好嫁給了一個(gè)商人。商人關(guān)心的是賺錢,從來不懂藝術(shù)和情感,他經(jīng)常獨(dú)自外出,而拋下這個(gè)可憐的女子留守空船。人是有記憶的,面對(duì)今天的孤獨(dú)冷落,回想昔日的錦繡年華,對(duì)比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。”其實(shí)即使不作夢(mèng),也是一天不知要想多少遍的。浮梁:縣名,縣治在今江西景德鎮(zhèn)北。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿面的樣子。
從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句為第四段,寫詩人感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。唧唧:嘆息聲。“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”二語感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見傾心之機(jī)。自“我從去年辭帝京”起以下十二句,寫詩人貶官九江以來的孤獨(dú)寂寞之感。他說:“潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。”地勢(shì)荒僻,環(huán)境惡劣,舉目傷懷,一點(diǎn)開心解悶的東西都沒有。其實(shí)這在很大程度上都是由詩人自己的苦悶移情的結(jié)果,我們對(duì)比一下《水滸傳》里宋江贊賞江州的一段話,他說:“端的好座江州,我雖犯罪遠(yuǎn)流到此,倒也看了真山真水。我那里雖有幾座名山古跡,卻無此等景致。”詩人的悲哀苦悶完全是由于他政治上受打擊造成的,但是這點(diǎn)他沒法說。他只是籠統(tǒng)含糊地說了他也是“天涯淪落人”,他是“謫居臥病”于此,而其他斷腸裂腑的傷痛就全被壓到心底去了。這就是他耳聞目睹一切無不使人悲哀的緣由。接著他以一個(gè)平等真誠的朋友、一個(gè)患難知音的身份,由衷地稱贊和感謝了琵琶女的精彩表演,并提出請(qǐng)她再彈一個(gè)曲子,而自己要為她寫一首長詩《琵琶行》。琵琶女本來已經(jīng)不愿意再多應(yīng)酬,后來見到詩人如此真誠,如此動(dòng)情,于是她緊弦定調(diào),演奏了一支更為悲惻的曲子。這支曲子使得所有聽者無不唏噓成聲。多情的詩人呢?看他的青衫前襟早已經(jīng)濕透了。促弦:緊弦,使調(diào)子升高。青衫:八、九品文官的服色,司馬是從九品,所以穿青衫。
這首詩的藝術(shù)性是很高的,其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融而為一,說你也是說我,說我也是說你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮螅娙艘詾樗麄儭巴翘煅臏S落人”;詩人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再彈一曲后,詩人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛。其二,詩中的寫景物、寫音樂,手段都極其高超,而且又都和寫身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。其三,作品的語言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡潔靈活,所以整首詩膾炙人口,極易背誦。諸如“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲”;“門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語句啊!
白居易本來就是一個(gè)關(guān)心下層人民,同情人民疾苦的詩人,這次他又用淺近流轉(zhuǎn)的語言描寫了一個(gè)動(dòng)人憐惜的風(fēng)塵女子形象。由于這首詩,白居易的名字也就更為家喻戶曉、婦孺皆知了。三十年后唐宣宗在為白居易寫的一首詩中說:“童子解吟《長恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。”連少數(shù)民族的兒童都能背誦,稍有文化的漢族人就更不用說了。
【相關(guān)背景】
[編輯本段]
《琵琶行》作于唐憲宗元和十一年(公元816年)秋,時(shí)白居易四十五歲,任江州司馬。白居易在元和十年以前先是任左拾遺,后又任左贊善大夫。元和十年六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢(shì)力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩。藩鎮(zhèn)勢(shì)力在朝中的代言人又進(jìn)一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)的“反側(cè)”之心。這時(shí)白居易挺身而出,堅(jiān)決主張討賊,認(rèn)為否則國將不國。白居易這種主張本來是對(duì)的,但因?yàn)樗剿貙懼S喻詩得罪了許多朝廷的權(quán)貴,于是有人就說他官小位卑,擅越職分。再加上有人給他羅織罪名,于是貶之為江州司馬。江州的州治在今江西省九江市。司馬是刺史的助手,聽起來也像是不錯(cuò),但實(shí)際上在中唐時(shí)期這個(gè)職位是專門安置“犯罪”官員的,是變相發(fā)配到某地去接受監(jiān)督看管的。這件事對(duì)白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點(diǎn),從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸其多。
《琵琶行》作于他貶官到江州的第二年,作品借著敘述琵琶女的高超演技和她的凄涼身世,抒發(fā)了作者個(gè)人政治上受打擊、遭貶斥的抑郁悲凄之情。在這里,詩人把一個(gè)倡女視為自己的風(fēng)塵知己,與她同病相憐,寫人寫己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融和為一體,因而使作品具有不同尋常的感染力。
詩前的小序介紹了長詩所述故事發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)以及琵琶女其人,和作者寫作此詩的緣起,實(shí)際上它已經(jīng)簡單地概括了后面長詩的基本內(nèi)容。左遷:指降職、貶官。湓浦口:湓水與長江的匯口,在今九江市西。京都聲:首都長安的韻味,一方面指曲調(diào)的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。善才:唐代用以稱琵琶演奏家。命酒:派人整備酒宴。憫然,傷心的樣子。恬然:安樂的樣子。遷謫意:指被降職、被流放的悲哀。作者說他被貶到九江一年來,每天都很快樂,只有今天聽了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。這種說法是寫文章的需要,讀者當(dāng)然不會(huì)相信他。長句:指七言古詩。
【版本介紹】
[編輯本段]
唐代詩人白居易《琵琶行》通行本有云:“間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘。”其中“水下灘”三字,論者注說紛紜,至今莫衷一是。究其所以,就在于因版本的異文而產(chǎn)生的不同理解與訓(xùn)釋。請(qǐng)看版本的異文:
①作“水下灘”——明萬歷三十四年馬元調(diào)刊本《白氏長慶集》,清康熙四十三年汪立名一隅草堂刊本《白香山詩集》,清康熙四十六年揚(yáng)州詩局刊本《全唐詩》,明隆慶刊本《文苑英華》;
②作“冰下難”——汪立名一隅草堂刊本《白香山詩集》,揚(yáng)州詩局刊本《全唐詩》在“水”下注“一作‘冰’”、在“灘”下注“一作‘難’”;北京圖書館藏失名臨何焯校一隅草堂刊本《白香山詩集》;
③作“冰下灘”——明隆慶刊本《文苑英華》在“水”下注“一作‘冰’”,《四部叢刊》影印日本那波道圓翻宋本《白氏長慶集》;
④作“水下難”——文學(xué)古籍刊行社影印宋紹興本《白氏文集》,清盧文弨《群書拾補(bǔ)》校《白氏文集》。
琵琶曲《琵琶行》內(nèi)容介紹:琵琶協(xié)奏曲,張曉峰作曲。表達(dá)的內(nèi)容與白居易詩《琵琶行》一致。
引子由琵琶和簫奏出自由的散板旋律,箏則以流水般的琶音襯托,描繪了"楓葉獲花秋瑟瑟"的意境。
①“忽聞水上琵琶聲”:樂隊(duì)以慢速奏出白居易的主題,豪放灑脫。然后是悠美的琵琶聲,接著,樂隊(duì)與琵琶時(shí)分時(shí)合,猶如“尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲”的情景;
②“說盡心中無限事”:委婉連綿的旋律配以琵琶連珠般的輪指和琵琶女的主題,深刻地表現(xiàn)了感情緋惻,憂患滄桑的古代婦女的形象。接著,運(yùn)用多種手法,根據(jù)詩的描述,刻劃了琵琶女形象的不同側(cè)面高超的演奏技藝、風(fēng)流的教坊生涯和凄涼的天涯淪落;
③“江州司馬青衫濕”:琵琶以搖指變化再現(xiàn)了琵琶女的主題,更加深沉悠長;二胡悠緩的獨(dú)奏,恰似詩人的感嘆。繼而旋律連續(xù)的上下行模進(jìn),琵琶和樂隊(duì)的交替奏鳴,詩人和琵琶女主題的糅合發(fā)展,猶如詩人感嘆“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲;
④尾聲“月白江心”:皓月當(dāng)空,秋水如銀,唯有琵琶的泛音在寂靜的夜色中飄蕩。
出自白居易的《琵琶行》 "同是天涯倫落人,相逢何必曾相識(shí)"
全文如下——
潯言江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六么。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流水下灘。
水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沈吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽!
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕!
何必曾相識(shí)的意思是什么?
他的意思就是和你有著相似的經(jīng)歷,對(duì)你有一種惺惺相惜的感覺,甚至可能想更進(jìn)一步,變成心有靈犀吧。我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。原句出自白居易的《琵琶行》。講的是白居易和琵琶女有相同的際遇——原本都是長安人,如今一樣淪落潯陽。相逢指兩人在潯陽的遇見...
是不是我們萍水相逢何必曾相識(shí)?
意思是萍隨水漂泊,聚散無定,比喻素不相識(shí)之人偶然相遇 。出自唐·王勃《秋日登洪府滕王閣餞別序》:“萍水相逢;盡是他鄉(xiāng)之客。”萍水相逢相逢何必曾相識(shí)”的意思是:今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)。出自唐代白居易的《琵琶行》原句:我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相...
同是天涯淪落人下一句
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí) 出自 《琵琶行》是白居易的名作,詩里所寫的是作者由長安貶到九江期間在船上聽一位長安倡女彈奏琵琶、訴說身世的情景。詩中的“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”曾引起無數(shù)人的共鳴,成為千古名句。詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社...
人生只弱如初見,相曾何必曾相識(shí)。這首詩的全部誰知道,知道的給...
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,...
相逢何必曾相識(shí)下一句歇后語
相逢何必曾相識(shí)——一見如故。解釋分析:相逢何必曾相識(shí)出自唐代詩人白居易《琵琶行》,意思是既然相逢,無論先前是否認(rèn)識(shí),都會(huì)同病相憐,同聲相應(yīng),而一見如故其中含義就有著形容同聲相應(yīng)的意思,所以說相逢何必曾相識(shí)——一見如故。此歇后語是一種是邏輯推理式的,說明部分是從前面比喻部分推理的結(jié)果...
何必相識(shí)詩句
何必豐沛多相識(shí),比屋降堯封。這句古語表達(dá)了人在廣闊的世界中無需過分在意是否相識(shí)的觀念。在遼闊的土地上,人們不必因未曾相識(shí)而感到疏離,因?yàn)檫@正是人類共有的命運(yùn)。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí),出自唐代詩人白居易的《琵琶行》。在這首詩中,詩人以琵琶女的故事,表達(dá)了即使未曾相識(shí),卻能因...
同是天涯淪落人,這句是什么意思?
它寫出了人們對(duì)苦難生活的共同體驗(yàn),又由于詩句簡明準(zhǔn)確,情意合一,所以能夠在歷史的長河中激起廣泛的同情,成了人們表達(dá)同病相憐,互相慰藉的千古傳誦不朽的名句。白居易和琵琶女淪落天涯的共同命運(yùn),造成他們“相逢何必曾相識(shí),的生活基礎(chǔ),還要理解白居易的平民情懷和救世主義的思想基礎(chǔ)。
人生何必曾相識(shí) ,下一句是什么
才知道琵琶女也曾經(jīng)是京城名倡,當(dāng)年貌美技精,風(fēng)光無限,而現(xiàn)今卻流落天涯,嫁作商人婦,獨(dú)守空船,亦是無限愁怨。詩人白居易陶醉于琵琶曲,又深感于琵琶女的身世,再想到自己由京官左拾遺被貶九江,其凄苦又何曾不是如此,作者感觸于懷,便發(fā)出了“同是天涯倫落人,相逢何必曾相識(shí)”這一千古名句。
既然未相遇,何必要相知,是哪首詩里的
這個(gè)應(yīng)該不是古詩里面的,要有也應(yīng)該是找得出來的,相似的句子也是有的 “人生何處不相逢 相逢何必曾相識(shí)”前句,〖出處〗宋·歐陽修《歸田錄》卷一:“若見雷州寇司戶,人生何處不相逢。”后句,出自:《琵琶行》,白居易:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”“不能相識(shí)枉相遇,無緣相知何必曾...
有沒有形容第一次見面就覺得是知己的詩句
樂莫樂兮新相知。——戰(zhàn)國屈原《九歌·少司命》相知無遠(yuǎn)近,萬里尚為鄰。——唐張九齡《 送韋城李少府》同是天崖倫落人,相曾何必曾相識(shí)。——唐張九齡《琵琶行》聞君山水意,未逢已知音。——佚名 海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。——唐王勃《送杜少府之任蜀州》酒逢知己飲,詩向會(huì)人吟。——明代佚名...
相關(guān)評(píng)說:
開魯縣軸向: ______[答案] 1,出自司馬遷《史記·刺客列傳》,全文是: “"太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之.至易水之上,既祖,取道,高漸... 我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧. 同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí). 我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城. 潯陽地僻無音樂...
開魯縣軸向: ______[答案] 1.出自白居易的《琵琶行》 全文如下—— 潯言江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟.主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦.醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月.忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā).尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲.移船相近邀相...
開魯縣軸向: ______ 頭兩句見于王勃《送杜少府之任蜀川》,內(nèi)容就是題目的意思.這兩句詩是送別時(shí)的寬慰之詞,故作灑脫,一反送別詩的凄凄涼涼,所以成為千古佳句. 后兩句見于白居易《琵琶行》,內(nèi)容是白居易被貶到江州的時(shí)候,在一次送別朋友期間碰到一位彈琵琶的女子,該女子也是淪落江湖,離開京城,自己因不受皇帝待見而漂泊江湖,女子因不受丈夫待見而漂泊江湖.同樣是漂泊之人,失意之人,所以寫下了這兩句千古佳作,意思是兩個(gè)漂泊天涯的倒霉蛋,遭遇相同,惺惺相惜,一見如故,不比原來就是熟人.
開魯縣軸向: ______[答案] 相逢何必曾相識(shí)——一見如故 萬紫千紅總是春——百花齊放 卷我屋上三重茅——風(fēng)吹草動(dòng) 有心栽花花不開——始料未及 此曲只應(yīng)天上有——不同凡響 此地?zé)o銀三百兩——不打自招 惟見長江天際流——單刀直入(刀) 花謝花飛飛滿天——落英繽紛 ...
開魯縣軸向: ______ 同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí).這首詩是白居易送友人時(shí)與一個(gè)歌女在潯陽江遇到,歌女訴說自己的經(jīng)歷,讓白居易不禁聯(lián)想到自己被貶相同的遭遇由感而發(fā).
開魯縣軸向: ______ 1.嚶嚶鳴矣,求其友聲——《詩經(jīng).小雅.伐木》 2.投我以桃,報(bào)之以李——《詩經(jīng)... 祖詠《清明宴司勛劉郎中別業(yè)》 10.同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)——唐.白居易...
開魯縣軸向: ______ 字面意思是偶遇不必曾經(jīng)相識(shí). 完整的一句是“同是天涯倫落人,相逢何必曾相識(shí)” 來自《琵琶行》,
開魯縣軸向: ______ 琵琶行(白居易) 我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧 同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)