the mass 的 中英文歌詞。。
歌詞歌曲名稱:THE MASS(彌撒)
中文歌詞:
那歌聲 由心底迸發(fā)
飽含熱情和斗志 充滿朝氣
帶給我無窮的力量和希望
激勵我勇敢 奮進 全力拼搏
而挫折和苦難 不過是起伏的音符
令整首歌曲更加激昂有力
來吧 魔鬼
你的存在將為我的生命樂章增添更多的伏筆和驚奇
沒有你奇跡如何發(fā)生
來吧 挫敗
沒有你的磨練 我如何成為耀眼奪目的鉆石
來吧 我的軟弱
如果我不能看見你 我如何變的剛強
來吧 對手
沒有你的參與 我與誰競爭
沒有你的參與
我的潛力如何能被激發(fā)出來
這樂章 才剛開始
空氣布滿緊張的氣氛 大戰(zhàn)即將來臨
淚水劃過母親的臉龐 祖國就在身后
遠方傳來敵軍的腳步聲 大地在顫抖
是捍衛(wèi)正義的時候了 熱血早已澎湃
干枯樹枝上最后一片樹葉被寒風打落
閃電撕破了遠處沉重的黑幕,看,是SS部隊在前進
德文歌詞:
Ob\'s stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend hei?,
Oder eiskalt die Nacht.
Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ja unser Sinn;
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin. Mit donnernden Motoren,
So schnell wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampfe ganz allein,
Steh\'n wir allein,
So sto?en wir tief
In die feindlichen Reihn.
Wenn vor uns ein feindlicher
Panzer erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben,
Für unsres Reiches Heer,
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns h?chste Ehr. Mit Sperren und Tanks
H?lt der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
Und droh\'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.
Und l??t uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann ist unser Panzer
Ein ehernes Grab
[al:The Mass]
The Mass
Era
semper crescis aut descrescis
vita detestabilis
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
agestatem potestatem dissolvit ut glaciem
Divano divano re divano resi
Divano resido divano resia
Divano divano re divano resido
Divano resia
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
est affectus et defectus semper in angaria
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
Divano divano re divano resi
Divano resido divano resia
Divano divano re divano resido
Divano resia resia resia resia resia
Divano divano re divano resido
Divano resia resia resia resia resia
Divano
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
est affectus et defectus semper in angaria
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
Divano divano re divano resi
Divano resido divano resia
Divano divano re divano resido
Divano resia
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!
因為不是英文,所以本來我準備翻譯哈的
放棄了~這是什么文哦?
頻炎15349041803: The mass中文翻譯 -
寶塔區(qū)零線: ______ The mass 是Era的一首歌,中文是彌撒. 還有個中文意思是魔界傳奇
頻炎15349041803: 求德國二戰(zhàn)軍歌的Themass的中文歌詞
寶塔區(qū)零線: ______ 博伊倫之歌 翻譯:Siegfried 命運,世界的女皇 1. 合唱: 哦命運, 象月亮般 變化無常, 盈虛交替; 可惡的生活 把苦難 和幸福交織; 無論貧賤 與富貴 都如冰雪般融化消...
頻炎15349041803: 求the mass 的 中文諧音歌詞 急! -
寶塔區(qū)零線: ______ 無聊中,翻譯了第一段: 射翻翻射濕,噢翻翻射濕,逼翻得得灑逼里濕 肚碰肚拉屎,愛吐不拉屎,堵洞門提屎啊是也 肚碰肚拉屎,愛吐不拉屎,堵洞門提屎啊是也 愛得喪德,餓得喪德,抵鎖門堵吧是也 你娃裸,你娃裸奔,你娃裸奔射,你娃裸...
頻炎15349041803: 翻譯The Mass歌詞! -
寶塔區(qū)零線: ______ Era - The Mass Semper crescis Aut decrescis Vita detestabilis Nunc obdurat Et tunc curat Ludo mentis aciem Nunc obdurat Et tunc curat Ludo mentis aciem Egestatem Potestatem Dissolvit ut glaciem Divano Divano me Divano messi Divano ...
頻炎15349041803: The mass 中文歌詞 -
寶塔區(qū)零線: ______ 帶時間軸的哦 [00:00.61]The Mass [00:02.91]Era [00:06.65] [00:10.92]有時處于順境 有時處于逆境 [00:14.54]生活就是這樣令人憎惡 [00:18.32]現(xiàn)在很困難 稍后突然又變得簡單 這是一場考驗意志的游戲 [00:25.60] [00:33.39]現(xiàn)在很困難 稍后突然又...
頻炎15349041803: 求The Mass歌詞 -
寶塔區(qū)零線: ______ [ti:The Mass] [ar:ERA] [al:The Mass] [00:00.61]The Mass [00:02.91]Era [00:06.65] [00:10.92]semper crescis [00:13.10]aut descrescis [00:14.54]vita detestabilis [00:18.32]nunc obdurat [00:20.84]et tunc curat [00:23.07]ludo mentis aciem [00:33.39]...
頻炎15349041803: 求the mass 中文LRC歌詞 -
寶塔區(qū)零線: ______ 只找到中文歌詞~不是lrc的~ 這歌詞忽悠了很多人了.正好放假,索性多說幾句吧. 歌詞的來源是Carmina Burana(“布蘭詩歌”或譯作“博伊倫之歌”). 原作者已不可考,應該是13、14世紀的吟游詩人或神職人員等. 1936年,德國作曲家...
頻炎15349041803: The mass 中文什么意思
寶塔區(qū)零線: ______ 以下是《彌撒》真正的拉丁文歌詞《The Mass》專輯封面《The Mass》的原文歌詞—— 中文譯詞: Semper crescis 哦命運, Aut decrescis 象月亮般 Vita detestabilis 變化無常, Nunc obdurat 盈虛交替; 一同把苦難 Et tunc curat 和幸福交織; ...
頻炎15349041803: The mass 中文什么意思
寶塔區(qū)零線: ______ 以下是《彌撒》真正的拉丁文歌詞《The Mass》專輯封面《The Mass》的原文歌詞—— 中文譯詞: Semper crescis 哦命運, Aut decrescis 象月亮般 Vita detestabilis 變化無常, Nunc obdurat 盈虛交替; 一同把苦難 Et tunc curat 和幸福交織; ...
頻炎15349041803: the mass中文歌詞 -
寶塔區(qū)零線: ______ Semper crescis aut descrescis 變化無常盈虛交替 Vita detestabilis 可惡的生活 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 把苦難和幸福交織在一起 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 把苦難和幸福交織在一起 Egestatem potestatem ...
中文歌詞:
那歌聲 由心底迸發(fā)
飽含熱情和斗志 充滿朝氣
帶給我無窮的力量和希望
激勵我勇敢 奮進 全力拼搏
而挫折和苦難 不過是起伏的音符
令整首歌曲更加激昂有力
來吧 魔鬼
你的存在將為我的生命樂章增添更多的伏筆和驚奇
沒有你奇跡如何發(fā)生
來吧 挫敗
沒有你的磨練 我如何成為耀眼奪目的鉆石
來吧 我的軟弱
如果我不能看見你 我如何變的剛強
來吧 對手
沒有你的參與 我與誰競爭
沒有你的參與
我的潛力如何能被激發(fā)出來
這樂章 才剛開始
空氣布滿緊張的氣氛 大戰(zhàn)即將來臨
淚水劃過母親的臉龐 祖國就在身后
遠方傳來敵軍的腳步聲 大地在顫抖
是捍衛(wèi)正義的時候了 熱血早已澎湃
干枯樹枝上最后一片樹葉被寒風打落
閃電撕破了遠處沉重的黑幕,看,是SS部隊在前進
德文歌詞:
Ob\'s stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend hei?,
Oder eiskalt die Nacht.
Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ja unser Sinn;
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin. Mit donnernden Motoren,
So schnell wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampfe ganz allein,
Steh\'n wir allein,
So sto?en wir tief
In die feindlichen Reihn.
Wenn vor uns ein feindlicher
Panzer erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben,
Für unsres Reiches Heer,
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns h?chste Ehr. Mit Sperren und Tanks
H?lt der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
Und droh\'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.
Und l??t uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann ist unser Panzer
Ein ehernes Grab
[al:The Mass]
The Mass
Era
semper crescis aut descrescis
vita detestabilis
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
agestatem potestatem dissolvit ut glaciem
Divano divano re divano resi
Divano resido divano resia
Divano divano re divano resido
Divano resia
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
est affectus et defectus semper in angaria
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
Divano divano re divano resi
Divano resido divano resia
Divano divano re divano resido
Divano resia resia resia resia resia
Divano divano re divano resido
Divano resia resia resia resia resia
Divano
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
est affectus et defectus semper in angaria
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
Divano divano re divano resi
Divano resido divano resia
Divano divano re divano resido
Divano resia
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!
因為不是英文,所以本來我準備翻譯哈的
放棄了~這是什么文哦?
相關評說:
寶塔區(qū)零線: ______ The mass 是Era的一首歌,中文是彌撒. 還有個中文意思是魔界傳奇
寶塔區(qū)零線: ______ 博伊倫之歌 翻譯:Siegfried 命運,世界的女皇 1. 合唱: 哦命運, 象月亮般 變化無常, 盈虛交替; 可惡的生活 把苦難 和幸福交織; 無論貧賤 與富貴 都如冰雪般融化消...
寶塔區(qū)零線: ______ 無聊中,翻譯了第一段: 射翻翻射濕,噢翻翻射濕,逼翻得得灑逼里濕 肚碰肚拉屎,愛吐不拉屎,堵洞門提屎啊是也 肚碰肚拉屎,愛吐不拉屎,堵洞門提屎啊是也 愛得喪德,餓得喪德,抵鎖門堵吧是也 你娃裸,你娃裸奔,你娃裸奔射,你娃裸...
寶塔區(qū)零線: ______ Era - The Mass Semper crescis Aut decrescis Vita detestabilis Nunc obdurat Et tunc curat Ludo mentis aciem Nunc obdurat Et tunc curat Ludo mentis aciem Egestatem Potestatem Dissolvit ut glaciem Divano Divano me Divano messi Divano ...
寶塔區(qū)零線: ______ 帶時間軸的哦 [00:00.61]The Mass [00:02.91]Era [00:06.65] [00:10.92]有時處于順境 有時處于逆境 [00:14.54]生活就是這樣令人憎惡 [00:18.32]現(xiàn)在很困難 稍后突然又變得簡單 這是一場考驗意志的游戲 [00:25.60] [00:33.39]現(xiàn)在很困難 稍后突然又...
寶塔區(qū)零線: ______ [ti:The Mass] [ar:ERA] [al:The Mass] [00:00.61]The Mass [00:02.91]Era [00:06.65] [00:10.92]semper crescis [00:13.10]aut descrescis [00:14.54]vita detestabilis [00:18.32]nunc obdurat [00:20.84]et tunc curat [00:23.07]ludo mentis aciem [00:33.39]...
寶塔區(qū)零線: ______ 只找到中文歌詞~不是lrc的~ 這歌詞忽悠了很多人了.正好放假,索性多說幾句吧. 歌詞的來源是Carmina Burana(“布蘭詩歌”或譯作“博伊倫之歌”). 原作者已不可考,應該是13、14世紀的吟游詩人或神職人員等. 1936年,德國作曲家...
寶塔區(qū)零線: ______ 以下是《彌撒》真正的拉丁文歌詞《The Mass》專輯封面《The Mass》的原文歌詞—— 中文譯詞: Semper crescis 哦命運, Aut decrescis 象月亮般 Vita detestabilis 變化無常, Nunc obdurat 盈虛交替; 一同把苦難 Et tunc curat 和幸福交織; ...
寶塔區(qū)零線: ______ 以下是《彌撒》真正的拉丁文歌詞《The Mass》專輯封面《The Mass》的原文歌詞—— 中文譯詞: Semper crescis 哦命運, Aut decrescis 象月亮般 Vita detestabilis 變化無常, Nunc obdurat 盈虛交替; 一同把苦難 Et tunc curat 和幸福交織; ...
寶塔區(qū)零線: ______ Semper crescis aut descrescis 變化無常盈虛交替 Vita detestabilis 可惡的生活 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 把苦難和幸福交織在一起 Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 把苦難和幸福交織在一起 Egestatem potestatem ...