www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    關(guān)于香港人的身份證上英文名的疑問? 香港身份證英文名取名問題。急~!

    臺灣以前對漢字的拼音是用威妥瑪式拼音法 (Wade-Giles romanization),譬如「世界」的拼音是 shih chieh,「中國」的拼音是 chung kuo,到幾年以前臺灣人的護照上面的名字或者是街道路牌上的拼音還是用這種方法。近幾年來推動通用拼音,跟大陸用的漢語拼音已經(jīng)相差不遠,但是吵了老半天還是沒有定案。基本上這拼音是給外國人看的,臺灣人自己不學。

    至于臺灣人對漢字的拼音是使用注音符號。這套符號是聲韻學家章太炎先生創(chuàng)建的符號,1913年由讀音統(tǒng)一會制定, 至1918年由國民政府教育部正式公布,1958年中國大陸采行另一套漢語拼音系統(tǒng)作為漢字注音符號。

    有人會認為注音符號像一堆蚯蚓不好記憶也不好學,但事實上對初學認字及語言的兒童來說,英文字母對他們來說也只是符號。其實若把注音符號想像成是英文單字里的音標就不難理解當初為什么要搞這套符號。而且注音符號其實也是在漢字筆劃基礎(chǔ)上發(fā)展而來的一套具有民族形式的符號,例如ㄅB(包之古字),ㄙS(私之古 字),ㄉD(刀的增筆),ㄋN(乃的省筆)等。

    不過注音符號現(xiàn)在也遇到一些問題,譬如注音符號當初是為「國語」所設(shè)計的,所以不易拼出其它方言。另外注音符號在電腦輸入上也比較不方便 。

    威妥瑪式拼音法:

    陸拼音 a ai an ang ao
    臺灣拼音 a ai an ang ao

    大陸拼音 ba bai ban bang bao bei ben beng bi bian biao bie bin bing bo bu
    臺灣拼音 ba bai ban bang bao bei ben beng bi bian biao bie bin bing bo bu

    陸 ca cai can cang cao ce cen ceng cha chai chan chang chao che chen cheng chi chong chou chu chuai chuan chuang chui chun chuo ci cong cou cu cuan cui cun cuo
    臺 ca cai can cang cao ce cen ceng cha chai chan chang chao che chen cheng chih chong chou chu chuai chuan chuang chuei chun chuo cih cong cou cu cuan cuei cun cuo

    大陸拼音 da dai dan dang dao de dei deng di dian diao die ding diu dong dou du duan dui dun duo
    臺灣拼音 da dai dan dang dao de dei deng di dian diao die ding diou dong dou du duan duei dun duo

    大陸拼音 e en er
    臺灣拼音 e en er

    大陸拼音 fa fan fang fei fen feng fo fou fu
    臺灣拼音 fa fan fang fei fen fong fo fou fu

    大陸拼音 ga gai gan gang gao ge gei gen geng gong gou gu gua guai guan guang gui gun guo
    臺灣拼音 ga gai gan gang gao ge gei gen geng gong gou gu gua guai guan guang guei gun guo

    大陸拼音 ha hai han hang hao he hei hen heng hong hou hu hua huai huan huang hui hun huo
    臺灣拼音 ha hai han hang hao he hei hen heng hong hou hu hua huai huan huang huei hun huo

    大陸拼音 ji jia jian jiang jiao jie jin jing jiong jiu ju juan jue jun
    臺灣拼音 ji jia jian jiang jiao jie jin jing jyong jiou jyu jyuan jyue jyun

    大陸拼音 ka kai kan kang kao ke ken keng kong kou ku kua kuai kuan kuang kui kun kuo
    臺灣拼音 ka kai kan kang kao ke ken keng kong kou ku kua kuai kuan kuang kuei kun kuo

    大陸拼音 la lai lan lang lao le lei leng li lia lian liang liao lie lin ling liu long lou lu lv luan lve lun luo
    臺灣拼音 la lai lan lang lao le lei leng li lia lian liang liao lie lin ling liou long lou lu lyu luan lyue lun luo

    大陸拼音 ma mai man mang mao me mei men meng mi mian miao mie min ming miu mo mou mu
    臺灣拼音 ma mai man mang mao me mei men meng mi mian miao mie min ming miou mo mou mu

    大陸拼音 na nai nan nang nao ne nei nen neng ni nian niang niao nie nin ning niu nong nu nv nuan nve nuo
    臺灣拼音 na nai nan nang nao ne nei nen neng ni nian niang niao nie nin ning niou nong nu nyu nuan nyue nuo

    大陸拼音 o ou
    臺灣拼音 o ou

    大陸拼音 pa pai pan pang pao pei pen peng pi pian piao pie pin ping po pou pu
    臺灣拼音 pa pai pan pang pao pei pen peng pi pian piao pie pin ping po pou pu

    大陸拼音 qi qia qian qiang qiao qie qin qing qiong qiu qu quan que qun
    臺灣拼音 ci cia cian ciang ciao cie cin cing cyong ciou cyu cyuan cyue cyun

    大陸拼音 ran rang rao re ren reng ri rong rou ru ruan rui run ruo
    臺灣拼音 ran rang rao re ren reng rih rong rou ru ruan ruei run ruo

    陸 sa sai san sang sao se sen seng sha shai shan shang shao she shei shen sheng shi shou shu shua shuai shuan shuang shui shun shuo si song sou su suan sui sun suo
    臺 sa sai san sang sao se sen seng sha shai shan shang shao she shei shen sheng shih shou shu shua shuai shuan shuang shuei shun shuo sih song sou su suan suei sun run

    大陸拼音 ta tai tan tang tao te teng ti tian tiao tie ting tong tou tu tuan tui tun tuo
    臺灣拼音 ta tai tan tang tao te teng ti tian tiao tie ting tong tou tu tuan tuei tun tuo

    大陸拼音 wa wai wan wang wei wen weng wo wu
    臺灣拼音 wa wai wan wang wei wun wong wo wu

    大陸拼音 xi xia xian xiang xiao xie xin xing xiong xiu xu xuan xue xun
    臺灣拼音 si sia sian siang siao sie sin sing syong siou syu syuan syue syun

    大陸拼音 ya yai yan yang yao ye yi yin ying yong you yu yuan yue yun
    臺灣拼音 ya yai yan yang yao ye yi yin ying yong you yu yuan yue yun

    陸 za zai zan zang zao ze zei zen zeng zha zhai zhan zhang zhao zhe zhei zhen zheng zhi zhong zhou zhu zhua zhuai zhuan zhuang zhui zhun zhuo zi zong zou zu zuan zui zun zuo
    臺 za zai zan zang zao ze zei zen zeng jha jhai jhan jhang jhao jhe jhei jhen jheng jhih jhong jhou jhu jhua jhuai jhuan jhuang jhuei jhun jhuo zih zong zou zu zuan zuei zun zuo

    chung chun lei是根據(jù)粵語發(fā)音所譯的英文,
    全香港都是跟據(jù)這個來譯所有本身沒有英文的中文文字的
    就連名字、地名也是
    而內(nèi)地卻是采用拼音來翻譯,地名、姓名等等
    香港現(xiàn)在都有在學拼音,所有中小學都有,只是學的時間很少
    另外外國人看到內(nèi)地的拼音他們也是會讀的,用拼的讀出來,跟拼香港的一樣,不怕他們不會

    香港不用國語拼音原則來拼名字的。他們的拼發(fā)根據(jù)粵語發(fā)音。zhong zhen ni是國語發(fā)音,如果出現(xiàn)在香港護照/身份證上99.99%的情況下是假的。chung chun lei是粵語發(fā)音的拼法。

    香港用的是廣東話拼音,國內(nèi)用的是普通話拼音。
    香港人不太懂漢語拼音,因為普通話不是強迫要學的課目。但新一代的學校有普通話科目的已越來越多。
    我覺得外國人也可以一樣讀中國運動員的漢語拼音,一樣念的,念出來的發(fā)音就是普通話聲調(diào)就行了。

    對···“CHUNG,chun lei”這個是粵語發(fā)音,跟國語拼音是不同的!

    拿到香港身份的內(nèi)地人,姓名的拼音會保留嗎?還是改成廣東話拼法?
    hi 其實你可以決定要普通話拼音還是要廣東話拼音!在填英文名這一欄如果你自己寫就應(yīng)該是寫普通話拼音 但是如果你叫那里的職員幫你填 就會幫你寫廣東話拼音 看你比較喜歡普通話拼音還是廣東話拼音罷了 順帶一提 香港人多數(shù)會把英文名字(不是中文的拼音)寫在身份證上 不過寫了就不能改 手續(xù)會很麻煩的...

    請問我的姓名在香港身份證上的英文是怎么翻譯,大家?guī)蛶兔?~
    YAN KA MING 英文名可以叫完全諧音的Garmin,或者帶點諧音的Garfield

    在香港讀書是都需要自己的英文名字的,可是英文名字是自己自由取的還是根...
    Zhang。但,中間加逗號的寫法則本來就是給母語為非英語的人用的,所以,就無法再加自己取的英文名了,即只能寫為:Zhang,San。香港的通用已知做法接近 Sam San Zhang。但,實際上,港人習慣叫名,故直接稱呼Sam即可;然后,注意所有的官方文件(銀行、護照、入學登記等)用護照上的標準拼音為好。

    關(guān)于起英文姓名的細節(jié)問題
    確切地說以上這些屬于“香港式拼音”。香港式拼音的作用于我們大陸的漢語拼音是一樣的。但是香港式拼音是以粵語音(廣東,香港方言)為出發(fā)的。其拼音所表現(xiàn)的也是粵語讀音。所以不能以我們的普通話概念來理解。“王,汪,黃”在粵語中都讀作Waong,所以其拼音當然都拼寫成Wong了。這就像大陸人“張,章...

    中文名字朱梓誠,在香港取個什么樣的英文名呢?
    其實很多香港人出生時出世紙上并沒有英文名的(只有中文譯名的英文名)。是學習或工作關(guān)系才取個英文名。可以在18歲換領(lǐng)成人身份證的時候再補上英文名。倒不如等他長大后讓自己選個英文名吧 好像我自己的英文名是小時候媽媽取的 我并不喜歡 可是所有證件都已經(jīng)寫上了沒得改 如果一定要改的話,一般...

    香港人是不是每個人都有英文名?
    一般都會注冊在IC里面。如果沒注冊的話就是口頭上喊喊。不能完全的代替你的名字。

    新移民香港身份證中的英文名用漢語拼音會不會對今后在
    沒什么,中國人的英文名很多都是用拼音直譯

    明天去做香港身份證。我想把英文名字改成elephant 可是我媽說我八字...
    建議你英文名改 : Roger , 明白請...,

    我叫王政通,我想把自己的姓名用香港的方法翻譯成英國人用的英文名。
    香港的英式拼音, 即一般身份證的寫法 Wong Ching Tung 王: Wong 政:Ching 通:Tung 另, 會加多一個英文名字, 建義用Tonny, 發(fā)意各通一樣的.這樣, 你名字的最寫法, 可以有三種, 在香港這三種都有人用的.Wong Ching Tung Wong Ching Tung, Tonny Tonny Wong ...

    港臺人的英文名
    吳 珊Sandy Wu 方法3、如上述兩條均做不到,還可使英文名與中文名發(fā)音盡量接近或相關(guān),如:陳方寧Fanny Chen 李秀云Sharon Li 方法4、意譯也是個不錯的選擇。李 冰Ice Li ……香港人用的是韋氏音標,所以與一般我們常見的拼音有所不同。他們往往是在自己的英文名后加上自己的中文姓氏,如Jackie ...

    相關(guān)評說:

  • 燕樹15390363271: 在香港成年身份證上加上英文名可以嗎?自取的! -
    景縣面對: ______ 可以.
  • 燕樹15390363271: 香港的朋友或者懂粵語的幫一下,「曉天」粵語發(fā)音是hiu2 thin1 英文字母怎么拼寫 -
    景縣面對: ______ 曉天 粵語拼音:曉hiu2 天 tin1 英譯:Hiu Tin(PS:不知道對不對) 其實香港身份證上的英文譯名大多是用粵語拼音,姓除外 不過呢,這英譯答案是對照我的身份證來的,因為我名字的英文譯名也是粵語拼音哦,姓除外= = 再次PS:你說的英文名字應(yīng)該不是直接音譯吧,我認識的女生有叫Agnes,Cici,Diana,Fiona等等~~~ 希望對你有幫助啦 女孩英文名網(wǎng)站:http://www.yces.chc.edu.tw/english/enggirlname.htm
  • 燕樹15390363271: 代表什么意思?香港的身份證號碼第一個英文字母R?香港的身份證號碼
    景縣面對: ______ 第1個字母的意思...有2種說法...如果是1980年以前出生的...那是70后的代碼...即197X年出生的香港人...大多是K開頭的...如果是1980年以后出生的...那是代表簽發(fā)身份證的地...
  • 燕樹15390363271: 香港英文名字 陳洋(Chan什麼) -
    景縣面對: ______ 香港出身份證時可選拼音或粵語英文.拼音就是CHEN yang,粵語英文是Chan Yeung.要起英文名自己定,不過就不能直接寫上身份證
  • 燕樹15390363271: 香港身份證(關(guān)于香港身份證的基本詳情介紹)
    景縣面對: ______ 1、香港身份證由中華人民共和國香港特別行政區(qū)政府入境事務(wù)處簽發(fā),是香港地區(qū)永久居民和非永久居民的主要身份證明文件.2、香港法例第177章《人事登記條例》規(guī)定,凡是年滿11歲或在香港逗留多于180天人士,必須于年滿11歲后或抵港30天內(nèi)登記領(lǐng)取身份證.3、每張香港身份證均有持證人的姓名、出生日期等個人資料,并把持證人的黑白照片印在證上.4、在姓名一欄下面,也印有中文電碼,以方便政府或機構(gòu)作輸入姓名之用.
  • 燕樹15390363271: 我是內(nèi)地人姓朱,太太香港人,寶寶在香港出生,請問寶寶的身份證英文名字姓氏用Zhu好還是Chu好,香 -
    景縣面對: ______ 在香港當然是用香港的拼音了.否則小孩長大了,在香港都要用到英文名字的.香港人是不懂內(nèi)地拼音的,看到ZHU不會聯(lián)想到朱姓的..反而他們天天看到CHU,就知道姓朱了.更何況名字也要選擇港式拼音還是中式拼音..所以要留在香港...
  • 燕樹15390363271: 香港身份證問題請問香港身份證第一位的字母是否代表著什么意思嗎?如
    景縣面對: ______ 在香港每一個居民都會獲發(fā)一張身份證,證上的號碼一共分為 3 個部分: 第一個部分是由 1 個或 2 個英文字母所組成. 第二部分是 6 個數(shù)目字. 第三部分有 1 對括號,中間...
  • 燕樹15390363271: 香港身份證可以加名字嗎 -
    景縣面對: ______ 什么叫做加名字?在香港你辦理身份證的時候上面本身就是有英文名(拼音)和中文名的
  • 燕樹15390363271: 香港粵語拼音 也就是身份證上的英文名(小曼) -
    景縣面對: ______ 小 Siu 曼 Man 英文可作: Sally, Mandy
  • 燕樹15390363271: 請幫我改個港式英文名.我叫李銘濠,多謝. -
    景縣面對: ______ Lee(5) Ming(4) Hou(4)
  • 亚洲AV成人无码久久精品超碰| 天天视频免费观看高清完整| 亚洲无码一区二区在线观看| 午夜精品久久久久久中宇| 亚洲精品中文字幕久久久久下载| 精品亚洲成A人片在线观看| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 少妇又紧又色又爽又刺激视频| 欧美性大战XXXXX久久久| 久久久久久久久精品成人|