www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    韓愈和十二郎 韓愈與十二郎的故事

    《祭十二郎文》。

    《祭十二郎文》是唐代文學(xué)家韓愈一篇對(duì)其侄十二郎所寫的祭文。文章既沒(méi)有鋪排,也沒(méi)有張揚(yáng),作者善于融抒情于敘事之中,在對(duì)身世、家常、生活遭際樸實(shí)的敘述中,表現(xiàn)出對(duì)兄嫂及侄兒深切的懷念和痛惜,一往情深,感人肺腑。

    一、原文

    祭十二郎文

    年月日1,季父愈聞汝喪之七日2,乃能銜哀致誠(chéng)3,使建中遠(yuǎn)具時(shí)羞之奠4,告汝十二郎之靈:

    嗚呼!吾少孤5,及長(zhǎng),不省所怙6,惟兄嫂是依。中年,兄歿南方7,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽(yáng)8;既又與汝就食江南9,零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄10,皆不幸早世。

    承先人后者11,在孫惟汝,在子惟吾,兩世一身12,形單影只。嫂嘗撫汝指吾而言曰:“韓氏兩世,惟此而已!”汝時(shí)尤小,當(dāng)不復(fù)記憶;吾時(shí)雖能記憶,亦未知其言之悲也。

    吾年十九,始來(lái)京城。其后四年,而歸視汝13。又四年,吾往河陽(yáng)省墳?zāi)?4,遇汝從嫂喪來(lái)葬15。又二年,吾佐董丞相于汴州16,汝來(lái)省吾,止一歲17,請(qǐng)歸取其孥18。明年,丞相薨19,吾去汴州,汝不果來(lái)20。是年,吾佐戎徐州21,使取汝者始行22,吾又罷去23,汝又不果來(lái)。

    吾念汝從于東24,東亦客也,不可以久;圖久遠(yuǎn)者,莫如西歸,將成家而致汝。嗚呼!孰謂汝遽去吾而歿乎25!吾與汝俱少年,以為雖暫相別,終當(dāng)久相與處,故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿26;誠(chéng)知其如此,雖萬(wàn)乘之公相27,吾不以一日輟汝而就也28!

    去年,孟東野往29,吾書與汝曰:“吾年未四十,而視茫茫,而發(fā)蒼蒼,而齒牙動(dòng)搖。念諸父與諸兄,皆康強(qiáng)而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯來(lái);恐旦暮死,而汝抱無(wú)涯之戚也30。”孰謂少者歿而長(zhǎng)者存,強(qiáng)者夭而病者全乎?

    嗚呼!其信然邪?其夢(mèng)邪?其傳之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之純明而不克蒙其澤乎31?少者強(qiáng)者而夭歿,長(zhǎng)者衰者而存全乎?未可以為信也。夢(mèng)也,傳之非其真也?東野之書,耿蘭之報(bào)32,何為而在吾側(cè)也?嗚呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!

    汝之純明宜業(yè)其家者33,不克蒙其澤矣!所謂天者誠(chéng)難測(cè),而神者誠(chéng)難明矣!所謂理者不可推,而壽者不可知矣!雖然,吾自今年來(lái),蒼蒼者或化而為白矣,動(dòng)搖者或脫而落矣34,毛血日益衰35,志氣日益微36,幾何不從汝而死也!死而有知,其幾何離37?其無(wú)知,悲不幾時(shí),而不悲者無(wú)窮期矣!

    汝之子始十歲38,吾之子始五歲39,少而強(qiáng)者不可保,如此孩提者40,又可冀其成立邪?嗚呼哀哉!嗚呼哀哉!

    汝去年書云:“比得軟腳病41,往往而劇。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”未始以為憂也。嗚呼! 其竟以此而殞其生乎?抑別有疾而至斯極乎?汝之書,六月十七日也。

    東野云:汝歿以六月二日;耿蘭之報(bào)無(wú)月日。蓋東野之使者,不知問(wèn)家人以月日;如耿蘭之報(bào),不知當(dāng)言月日;東野與吾書,乃問(wèn)使者,使者妄稱以應(yīng)之乎。其然乎?其不然乎?

    今吾使建中祭汝,吊汝之孤與汝之乳母42。彼有食,可守以待終喪43,則待終喪而取以來(lái)44;如不能守以終喪,則遂取以來(lái);其余奴婢,并令守汝喪。吾力能改葬45,終葬汝于先人之兆46,然后惟其所愿47。

    嗚呼!汝病吾不知時(shí),汝歿吾不知日,生不能相養(yǎng)于共居,歿不得撫汝以盡哀48,斂不憑其棺49,窆不臨其穴50。

    吾行負(fù)神明而使汝夭,不孝不慈,而不能與汝相養(yǎng)以生,相守以死;一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢(mèng)相接,吾實(shí)為之,其又何尤51!彼蒼者天52,曷其有極!自今已往,吾其無(wú)意于人世矣!當(dāng)求數(shù)頃之田于伊潁之上53,以待余年,教吾子與汝子幸其成54,長(zhǎng)吾女與汝女,待其嫁,如此而已!

    嗚呼,言有窮而情不可終,汝其知也邪?其不知也邪?嗚呼哀哉!尚饗55!

    二、詞句注釋

    1、“年、月、日”:此為擬稿時(shí)原樣。《文苑英華》作“貞元十九年五月廿六日”;但祭文中說(shuō)十二郎在“六月十七日”曾寫信給韓愈,“五”字當(dāng)誤。

    2、季父:父輩中排行最小的叔父。

    3、銜哀:心中含著悲哀。致誠(chéng):表達(dá)赤誠(chéng)的心意。

    4、建中:人名,當(dāng)為韓愈家中仆人。時(shí)羞:應(yīng)時(shí)的鮮美佳肴。羞,同“饈”。

    5、孤:幼年喪父稱“孤”。《新唐書·韓愈傳》:“愈生三死而孤,隨伯兄會(huì)貶官嶺表。”

    6、怙(hù):《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼莪》:“無(wú)父何怙,無(wú)母何恃。”后世因用“怙”代父,“恃”代母。失父曰失怙,失母曰失恃。

    7、“中年,兄歿南方”:代宗大歷十二年(777年),韓會(huì)由起居舍人貶為韶州(今廣東韶關(guān))刺史,次年死于任所,年四十三。時(shí)韓愈十一歲,隨兄在韶州。

    8、河陽(yáng):今河南孟縣西,是韓氏祖宗墳?zāi)顾诘亍?/p>

    9、就食江南:唐德宗建中二年(781年),北方藩鎮(zhèn)李希烈反叛,中原局勢(shì)動(dòng)蕩。韓愈隨嫂遷家避居宣州(今安徽宣城)。因韓氏在宣州置有田宅別業(yè)。韓愈《復(fù)志賦》:“值中原之有事兮,將就食于江之南。”《祭鄭夫人文》:“既克返葬,遭時(shí)艱難。百口偕行,避地江濆。”均指此。

    10、吾上有三兄:三兄指韓會(huì)、韓介,還有一位死時(shí)尚幼,未及命名,一說(shuō):吾,我們,即韓愈和十二郎。三兄指自己的兩個(gè)哥哥和十二郎的哥哥韓百川(韓介的長(zhǎng)子)。

    11、先人:指已去世的父親韓仲卿。

    12、兩世一身:子輩和孫輩均只剩一個(gè)男丁。

    13、視:古時(shí)探親,上對(duì)下曰視,下對(duì)上曰省。貞元二年(786年),韓愈十九歲,由宣州至長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉,至貞元八年春始及第,其間曾回宣州一次。但據(jù)韓愈《答崔立之書》與《歐陽(yáng)生哀辭》均稱二十歲至京都舉進(jìn)士,與本篇所記相差一年。

    14、省(xǐng):探望,此引申為憑吊。

    15、遇汝從嫂喪來(lái)葬:韓愈嫂子鄭氏卒于元貞元九年(793年),韓愈有《祭鄭夫人文》。貞元十一年,韓愈往河陽(yáng)祖墳掃墓,與奉其母鄭氏靈柩來(lái)河陽(yáng)安葬的十二郎相遇。

    16、董丞相:指董晉。貞元十二年(796年),董晉以檢校尚書左仆射,同中書門下平章事任宣武軍節(jié)度使,汴、宋、亳、潁等州觀察使。時(shí)韓愈在董晉幕中任節(jié)度推官。汴州:治所在今河南開(kāi)封市。

    17、止:住。

    18、取其孥(nú):把家眷接來(lái)。孥,妻和子的統(tǒng)稱。

    19、薨(hōng)古時(shí)諸侯或二品以上大官死曰薨。貞元十五年(799年)二月,董晉死于汴州任所,韓愈隨葬西行。去后第四天,汴州即發(fā)生兵變。

    20、不果:沒(méi)能夠。指因兵變事。

    21、佐戎徐州:當(dāng)年秋,韓愈入徐、泗、濠節(jié)度使張建封幕任節(jié)度推官。節(jié)度使府在徐州。佐戎,輔助軍務(wù)。

    22、取:迎接。

    23、罷去:貞元十六年五月,張建封卒,韓愈離開(kāi)徐州赴洛陽(yáng)。

    24、東:指故鄉(xiāng)河陽(yáng)之東的汴州和徐州。

    25、孰謂:誰(shuí)料到。遽(jù):驟然。

    26、斗斛(hú):唐時(shí)十斗為一斛。斗斛之祿,指微薄的俸祿。韓愈離開(kāi)徐州后,于貞元十七年(801年)來(lái)長(zhǎng)安選官,調(diào)四門博士,貞元十九年,遷監(jiān)察御史。

    27、萬(wàn)乘(shèng):指高官厚祿。古代兵車一乘,有馬四匹。封國(guó)大小以兵賦計(jì)算,凡地方千里的大國(guó),稱為萬(wàn)乘之國(guó)。

    28、輟(chuò),停止。輟汝,和上句“舍汝”義同。就:就職。

    29、去年:指貞元十八年(802年)。孟東野:即韓愈的詩(shī)友孟郊。是年出任溧陽(yáng)(今屬江蘇)尉,溧陽(yáng)去宣州不遠(yuǎn),故韓愈托他捎信給宣州的十二郎。

    30、無(wú)涯之戚:無(wú)窮的悲傷。涯,邊。戚,憂傷。

    31、純明:純正賢明。不克:不能。蒙:承受。

    32、耿蘭:生平不詳,當(dāng)時(shí)宣州韓氏別業(yè)的管家人。十二郎死后,孟郊在溧陽(yáng)寫信告訴韓愈,時(shí)耿蘭也有喪報(bào)。

    33、業(yè):用如動(dòng)詞,繼承之意。

    34、動(dòng)搖者或脫而落矣:時(shí)年韓愈有《落齒》詩(shī)云:“去年落一牙,今年落一齒:俄然落六七,落勢(shì)殊未已。”

    35、毛血:指體質(zhì)。

    36、志氣:指精神。

    37、其幾何離:分離會(huì)有多久呢?意謂死后仍可相會(huì)。

    38、汝之子:十二郎有二子,長(zhǎng)韓湘,次韓滂。韓滂出嗣十二郎的哥哥韓百川為子,見(jiàn)韓愈《韓滂墓志銘》。始十歲:當(dāng)指長(zhǎng)子韓湘。十歲,一本作“一歲”,則當(dāng)指韓滂,滂生于貞元十八年(802年)。

    39、吾之子始五歲:指韓愈長(zhǎng)子韓昶,貞元十五年(799年)韓愈居符離集時(shí)所生,小名曰符。

    40、孩提:本指二三歲的幼兒。此為年紀(jì)尚小之意。

    41、比(bì):近來(lái)。軟腳病:即腳氣病。

    42、吊:此指慰問(wèn)。孤:指十二郎的兒子。

    43、終喪:守滿三年喪期。《孟子·滕文公上》:“三年之喪,……自天子達(dá)于庶人,三代共之。”

    44、取以來(lái):指把十二郎的兒子和乳母接來(lái)。

    45、力能改葬:假設(shè)之意。即先暫時(shí)就地埋葬。合下句連續(xù)可知。

    46、兆:葬域,墓地。

    47、惟其所愿:才算了卻心事。

    48、撫汝以盡哀:指撫尸慟哭。

    49、斂:同“殮”。為死者更衣稱小殮,尸體入棺材稱大殮。

    50、窆(biǎn):下棺入土。

    51、何尤:怨恨誰(shuí)?

    52、彼蒼者天,曷其有極:意謂你青蒼的上天啊,我的痛苦哪有盡頭啊。語(yǔ)本《詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)·鴇羽》:“悠悠蒼天,曷其有極。”

    53、伊、潁(yǐng):伊水和潁水,均在今河南省境。此指故鄉(xiāng)。

    54、幸其成:韓昶后中穆宗長(zhǎng)慶四年進(jìn)士。韓湘后中長(zhǎng)慶三年進(jìn)士。

    55、長(zhǎng)(zhǎng):用如動(dòng)詞,養(yǎng)育之意。

    56、尚饗:古代祭文結(jié)語(yǔ)用辭,意為希望死者享用祭品。尚,庶幾,表示希望。

    三、譯文

    某年、某月、某日,叔父韓愈在聽(tīng)說(shuō)你去世后的第七天,才得以含著哀痛向你表達(dá)誠(chéng)意,并派建中在遠(yuǎn)方備辦了應(yīng)時(shí)的鮮美食品作為祭品,告慰你十二郎的靈位:

    唉,我自幼喪父,等到大了,不知道父親是什么模樣,只有依靠兄嫂撫養(yǎng)。哥哥正當(dāng)中年時(shí)就因與犯罪的宰相關(guān)系密切而受牽連被貶為韶州刺史,次年死于貶所 。

    我和你都還小,跟隨嫂嫂把靈柩送回河陽(yáng)老家安葬。隨后又和你到江南謀生,孤苦伶丁,也未曾一天分開(kāi)過(guò)。

    我上面本來(lái)有三個(gè)哥哥,都不幸早死。繼承先父的后代,在孫子輩里只有你,在兒子輩里只有我。韓家子孫兩代各剩一人,孤孤單單。

    嫂子曾經(jīng)撫摸著你的頭對(duì)我說(shuō):“韓氏兩代,就只有你們兩個(gè)了!”那時(shí)你比我更小,當(dāng)然記不得了;我當(dāng)時(shí)雖然能夠記事,但也還不能體會(huì)她話中的悲涼啊!

    我十九歲時(shí),初次來(lái)到京城參加考試。四年以后,才回去看你。又過(guò)了四年,我去河陽(yáng)憑吊祖先的墳?zāi)梗錾夏阕o(hù)送嫂嫂的靈柩來(lái)安葬。又過(guò)了兩年,我在汴州輔佐董丞相,你來(lái)探望我,留下住了一年,你請(qǐng)求回去接妻子兒女。

    第二年,董丞相去世,我離開(kāi)汴州,你沒(méi)能來(lái)成。這一年,我在徐州輔佐軍務(wù),派去接你的人剛動(dòng)身,我就被免職,你又沒(méi)來(lái)成。

    我想,你跟我在東邊的汴州、徐州,也是客居,不可能久住;從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,還不如我回到家鄉(xiāng),等在那里安下家再接你來(lái)。唉!誰(shuí)能料到你竟突然離我而死呢?當(dāng)初,我和你都年輕,總以為雖然暫時(shí)分別,終究會(huì)長(zhǎng)久在一起的。

    因此我離開(kāi)你而旅居長(zhǎng)安,以尋求微薄的俸祿。假如真的知道會(huì)這樣,即使讓我做高官厚祿的公卿宰相,我也不愿因此離開(kāi)你一天而去赴任啊!

    去年,孟東野到你那里去時(shí),我寫給你的信中說(shuō):我年紀(jì)還不到四十歲,但視力模糊,頭發(fā)花白,牙齒松動(dòng)。想起各位父兄,都在健康強(qiáng)壯的盛年早早去世,像我這樣衰弱的人,難道還能長(zhǎng)活在世上嗎?我不能離開(kāi)職守,你又不肯來(lái),恐怕我早晚一死,你就會(huì)有無(wú)窮無(wú)盡的憂傷。

    誰(shuí)能料到年輕的卻先死了,而年老的反而還活著,強(qiáng)壯的早早死去,而衰弱的反而還活在人間呢?

    唉!是真的這樣呢?還是在做夢(mèng)呢?還是這傳來(lái)的消息不可靠呢?如果是真的,那么,我哥哥有那么美好的品德反而早早地絕后了呢?你那么純正聰明反而不能承受他的恩澤呢?

    難道年輕強(qiáng)壯的反而要早早死去,年老衰弱的卻應(yīng)活在世上嗎?實(shí)在不敢把它當(dāng)作真的啊!如果是夢(mèng),傳來(lái)的噩耗不是真的,可是東野的來(lái)信,耿蘭的報(bào)喪,卻又為什么在我身邊呢?

    啊!大概是真的了!我哥哥有美好的品德竟然早早地失去后代,你純正聰明,本來(lái)是應(yīng)該繼承家業(yè)的,現(xiàn)在卻不能承受你父親的恩澤了。這正是所謂蒼天確實(shí)難以揣測(cè),而神意實(shí)在難以知道了!也就是所謂天理不可推求,而壽命的長(zhǎng)短無(wú)法預(yù)知啊!

    雖然這樣,我從今年以來(lái),花白的頭發(fā),全要變白了,松動(dòng)的牙齒,也像要脫落了,身體越來(lái)越衰弱,精神也越來(lái)越差了,過(guò)不了多久就要隨你死去了。

    如果死后有知,那么我們又能分離多久呢?如果我死后無(wú)知,那么我也不能悲痛多少時(shí)間了,而死后不悲痛的時(shí)間卻是無(wú)窮無(wú)盡的。

    你的兒子才十歲,我的兒子才五歲,年輕強(qiáng)壯的尚不能保全,像這么大的孩子,又怎么能希望他們成人立業(yè)呢?啊,悲痛啊,真是悲痛!

    你去年來(lái)信說(shuō):“近來(lái)得了軟腳病,時(shí)常發(fā)作疼得厲害。”我說(shuō):“這種病,江南人常常得。”沒(méi)有當(dāng)作值得憂慮的事。唉,誰(shuí)知道竟然會(huì)因此而喪了命呢?還是由于別的病而導(dǎo)致這樣的不幸呢?

    你的信是六月十七日寫的。東野說(shuō)你是六月二日死的,耿蘭報(bào)喪時(shí)沒(méi)有說(shuō)日期。

    大概是東野的使者不知道向你的家人問(wèn)明日期,而耿蘭報(bào)喪竟不知道應(yīng)該告訴日期?還是東野給我寫信時(shí),才去問(wèn)使者,使者胡亂說(shuō)個(gè)日期應(yīng)付呢?是這樣呢?還是不是這樣呢?

    現(xiàn)在我派建中來(lái)祭奠你,安慰你的孩子和你的乳母。他們有糧食能夠守喪到喪期終了,就等到喪期結(jié)束后再把他們接來(lái);如果不能守到喪期終了,我就馬上接來(lái)。

    剩下的奴婢,叫他們一起守喪。如果我有能力遷葬,最后一定把你安葬在祖墳旁,這樣以后,才算了卻我的心愿。

    唉,你患病我不知道時(shí)間,你去世我不知道日子,活著的時(shí)候不能住在一起互相照顧,死的時(shí)候沒(méi)有撫尸痛哭,入殮時(shí)沒(méi)在棺前守靈,下棺入葬時(shí)又沒(méi)有親臨你的墓穴。

    我的行為辜負(fù)了神明,才使你這么早死去,我對(duì)上不孝,對(duì)下不慈,既不能與你相互照顧著生活,又不能和你一塊死去。一個(gè)在天涯,一個(gè)在地角。

    你活著的時(shí)候不能和我形影相依,死后魂靈也不在我的夢(mèng)中顯現(xiàn),這都是我造成的災(zāi)難,又能抱怨誰(shuí)呢?天哪,我的悲痛哪里有盡頭呢?從今以后,我已經(jīng)沒(méi)有心思奔忙在世上了!還是回到老家去置辦幾頃地,度過(guò)我的余年。

    教養(yǎng)我的兒子和你的兒子,希望他們成才;撫養(yǎng)我的女兒和你的女兒,等到她們出嫁,我的心愿如此而已。

    唉!話有說(shuō)完的時(shí)候,而哀痛之情卻不能終止,你知道呢?還是不知道呢?悲哀啊!希望享用祭品吧!

    擴(kuò)展資料:

    創(chuàng)作背景

    《祭十二郎文》寫于貞元十九年(按《文苑英華》說(shuō)是寫于五月二十六日,應(yīng)是筆誤,因是年六月下旬十二郎還寫過(guò)信),文章的十二郎是指韓愈的侄子韓老成,“八仙”中著名的韓湘子即是老成之長(zhǎng)子。韓愈幼年喪父,靠兄嫂撫養(yǎng)成人。

    韓愈與其侄十二郎自幼相守,歷經(jīng)患難,感情特別深厚。但成年以后,韓愈四處飄泊,與十二郎很少見(jiàn)面。正當(dāng)韓愈官運(yùn)好轉(zhuǎn),有可能與十二郎相聚的時(shí)候,突然傳來(lái)十二郎去世的噩耗。韓愈尤為悲痛,寫下這篇祭文。

    參考資料來(lái)源:百度百科-祭十二郎文



    韓愈三歲喪父母,由兄嫂撫養(yǎng)成人,他和十二郎雖為叔侄,實(shí)際如同兄弟,從小生活在一起,“零丁孤苦,未嘗一日相離”,感情特別深厚。十二郎的死,使他悲痛欲絕,也勾起他 的辛酸回憶。身世的不幸,家世的凄涼,父母的早逝,兄嫂的撫養(yǎng),從前同十二郎一起生活 的種種情景都一齊涌上心頭;自己的衰病,子孫輩的幼小,這是眼前必須正視的現(xiàn)實(shí)。所有 這一切,匯成一股感情的激流,作者悲感萬(wàn)端,百思縈集,情不能已,因而寫成此文。

    十二郎是指韓愈的侄子韓老成(大哥韓會(huì)之子),“八仙”中著名的韓湘子即是老成之長(zhǎng)子。十二郎與韓愈兩人自幼相守,由長(zhǎng)嫂鄭氏撫養(yǎng)成人,共歷患難,因此感情特別深厚,但是長(zhǎng)大之后,韓愈本人在外飄泊,與十二郎很少見(jiàn)面。孟郊告知韓老成六月二日已逝,但韓愈又疑問(wèn)六月二十二日老成還在寫信,種種的疑點(diǎn)讓韓愈悲從中來(lái)。韓愈在文中提到自己的衰老“吾年未四十,而視茫茫,而發(fā)蒼蒼,而齒牙動(dòng)搖。”

    韓愈的《祭十二郎文》其中韓愈的侄子老成為何稱為“十二郎”,有何含義...
    因?yàn)轫n愈的侄子韓老成在族中同輩排行十二,故稱十二郎。韓愈三歲時(shí)就死了父親,由兄嫂撫養(yǎng)長(zhǎng)大。長(zhǎng)兄韓會(huì)無(wú)子,次兄韓介有子韓老成。按封建社會(huì)的規(guī)矩,十二郎過(guò)繼給韓會(huì)為子,因此韓愈與十二郎自幼相守。唐代韓愈《祭十二郎文》節(jié)選原文:?jiǎn)韬簦∪瓴∥岵恢獣r(shí),汝歿吾不知日,生不能相養(yǎng)于共居...

    十二郎各年齡階段做了什么
    回答如下:韓愈和十二郎韓愈兩歲時(shí)就死了父親,不久他的母親又死去。幼時(shí)依靠他哥哥韓會(huì)和嫂嫂鄭夫人過(guò)活。韓會(huì)有一個(gè)嗣子(愈次兄介之子,出繼與長(zhǎng)兄會(huì)為嗣)叫老成,排行十二,所以小名叫十二郎,年紀(jì)比韓愈小一點(diǎn)。后來(lái)韓會(huì)四十二歲的時(shí)候,因宰相元載的事,貶為韶州刺史,不到幾個(gè)月就病死在韶州...

    韓愈與十二郎的故事
    《祭十二郎文》寫于貞元十九年(按《文苑英華》說(shuō)是寫于五月二十六日,應(yīng)是筆誤,因是年六月下旬十二郎還寫過(guò)信),文章的十二郎是指韓愈的侄子韓老成,“八仙”中著名的韓湘子即是老成之長(zhǎng)子。韓愈幼年喪父,靠兄嫂撫養(yǎng)成人。 韓愈與其侄十二郎自幼相守,歷經(jīng)患難,感情特別深厚。但成年以后,韓愈四處飄泊,與十二郎很少...

    韓愈為什么與侄子感情很深?
    韓愈與侄十二郎 韓愈,字退之,是唐代中葉時(shí)的偉大文學(xué)家。他二歲時(shí)就死了父親,不久他的母親又死去。幼時(shí)依靠他哥哥韓會(huì)和嫂嫂鄭夫人過(guò)活。韓會(huì)有一個(gè)嗣子(愈次兄韓介之子,出繼與長(zhǎng)兄韓會(huì)為嗣)叫老成,排行十二,所以小名叫十二郎,年紀(jì)此韓愈小一點(diǎn)。韓會(huì)四十二歲的時(shí)候,因宰相元載的事,貶...

    韓愈《祭十二郎文》
    韓愈《祭十二郎文》如下:部分原文:年、月、日,季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠(chéng),之建中遠(yuǎn)具時(shí)羞之奠,告汝十二郎之靈:?jiǎn)韬簦∥嵘俟拢伴L(zhǎng),不省所怙,惟兄嫂是依。中年兄歿南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽(yáng)。既又與汝就食江南,零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄,皆不幸早世。承...

    韓愈的祭十二郎文的翻譯
    某年、某月、某日,叔父韓愈在聽(tīng)說(shuō)你去世后的第七天,才得以含著哀痛向你表達(dá)誠(chéng)意,并派建中在遠(yuǎn)方備辦了應(yīng)時(shí)的鮮美食品作為祭品,告慰你十二郎的靈位:唉,我自幼喪父,等到大了,不知道父親是什么模樣,只有依靠兄嫂撫養(yǎng)。哥哥正當(dāng)中年時(shí)就因與犯罪的宰相關(guān)系密切而受牽連被貶為韶州刺史,次年死于貶...

    祭十二郎文作者祭奠的人是
    《祭十二郎文》的作者是韓愈,這是一篇悼詞,表達(dá)了韓愈對(duì)侄子韓十二郎的深切哀悼和懷念。在文中,韓愈以“年、月、日,季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠(chéng)”開(kāi)篇,表達(dá)了自己對(duì)侄子去世的悲痛心情。他回憶了自己與韓十二郎自幼相依為命、共同度過(guò)的時(shí)光,以及侄子在病重期間對(duì)他的思念和留戀。

    祭十二郎文是韓愈寫的。?
    《祭十二郎文》是唐代文學(xué)家韓愈的一篇對(duì)其侄十二郎的祭文。文章既沒(méi)有鋪排,也沒(méi)有張揚(yáng),作者善于融抒情于敘事之中,在對(duì)身世、家常、生活遭際樸實(shí)的敘述中,表現(xiàn)出對(duì)兄嫂及侄兒深切的懷念和痛惜,一往情深,感人肺腑。 原文編輯祭十二郎文年月日1,季父愈聞汝喪之七日2,乃能銜哀致誠(chéng)3,使建中遠(yuǎn)具時(shí)羞之奠4,告...

    韓愈是否不知道他的嫂嫂去世?十二郎去世他不能親往祭奠? 原文:又四...
    這是祭鄭夫人文原文里的 韓愈貞元二年(786年),19歲的韓愈赴長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試,三試不第,直到貞元八年(792年)第四次應(yīng)考,才考中進(jìn)士。他的兄長(zhǎng)又去世在他嫂子前,他嫂子和十二郎還有韓愈幼時(shí)就離開(kāi)了家鄉(xiāng)在異地居住,可見(jiàn)他兄嫂都故去后家里除了十二郎這個(gè)少年沒(méi)別的長(zhǎng)輩親人了,那個(gè)年代通信...

    為何韓愈《祭十二郎文》開(kāi)頭是“年、月、日”
    ”(原文:季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠(chéng),使建中遠(yuǎn)具時(shí)羞之奠,告汝十二郎之靈。)這是說(shuō)韓愈在聽(tīng)到報(bào)喪的消息算起,第七天后便派遣韓家的仆人建中前去祭掃。二、回憶往事,喪期矛盾。文中有“你去年(貞元十八年,即公元802年)信中說(shuō):‘近來(lái)得了腳氣病,時(shí)常發(fā)作得很厲害。’我以為這種...

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 慈寶19741971626: 祭十二郎文抒發(fā)了什么樣的艱難抉擇 -
    昆都侖區(qū)中心: ______ 祭文偏重于抒發(fā)對(duì)死者的悼念哀痛之情,一般是結(jié)合對(duì)死者功業(yè)德行的頌揚(yáng)而展開(kāi)的.本文一反傳統(tǒng)祭文以鋪排郡望、藻飾官階、歷敘生平、歌功頌德為主的固定格式,主要記家常瑣事,表現(xiàn)自己與死者的密切關(guān)系,抒寫難以抑止的悲哀,表達(dá)刻骨銘心的骨肉至情. 作者寫此文的目的不在于稱頌死者,而在于傾訴自己的痛悼之情,寄托自己的哀思. 請(qǐng)你有時(shí)間百度 李少?gòu)?qiáng)博客文摘,希望我的回答對(duì)你有所幫助,望采納,謝謝了
  • 慈寶19741971626: 誰(shuí)怎么天涯海角的由來(lái) -
    昆都侖區(qū)中心: ______ 所謂天涯海角:“一在天之涯,一在地之角.” 韓愈,字退之,是唐代中葉時(shí)的偉大文學(xué)家. 他二歲時(shí)就死了父親,不久他的母親又死去.幼時(shí)依靠他哥哥韓會(huì)和嫂嫂鄭夫人過(guò)活. 韓會(huì)有一個(gè)嗣子(愈次兄介之子,出繼與長(zhǎng)兄會(huì)為嗣)叫老成...
  • 慈寶19741971626: (祭十二郎文)中十二朗到底是死于何時(shí)? -
    昆都侖區(qū)中心: ______ 一是開(kāi)頭的一句:“季父愈聞汝喪之七日.”這句是說(shuō)作者在十二郎死后的第七天寫了此文呢,還是在聽(tīng)到十二郎死訊的第七天寫了此文? 二是文章中間的一句話:“汝之書,六月十七日也;東野云,汝歿以六月二日.”這句作者旨在說(shuō)明孟郊說(shuō)的十二郎死的日期是不準(zhǔn)確的.問(wèn)題是,十二郎的信是去年寫的,而孟郊的信一定是今年寫的.因此這個(gè)“六月二日”很容易使人認(rèn)為是今年的六月二日.
  • 慈寶19741971626: 天之涯海之角 究竟是指哪個(gè)地方? -
    昆都侖區(qū)中心: ______ 怎么說(shuō)呢 韓愈二歲時(shí)就死了父親,不久他的母親又死去.幼時(shí)依靠他哥哥韓會(huì)和嫂嫂鄭夫人過(guò)活. 韓會(huì)有一個(gè)嗣子(愈次兄介之子,出繼與長(zhǎng)兄會(huì)為嗣)叫老成,排行十二,所以小名叫十二郎,年紀(jì)比韓愈小一點(diǎn).后來(lái)韓會(huì)四十二歲的時(shí)候,...
  • 慈寶19741971626: 天涯海角是什么意思
    昆都侖區(qū)中心: ______ 天涯海角 : 形容極遠(yuǎn)的地方,或相隔極遠(yuǎn).
  • 慈寶19741971626: 天涯海角何外得來(lái) -
    昆都侖區(qū)中心: ______ 出 處 南朝陳·徐陵《武皇帝作相時(shí)與嶺南酋豪書》:“天涯藐藐,地角悠悠了,陰謀詭計(jì) 面無(wú)由,但以情企.”宋·張世 南《游宦記聞》卷六:“今之遠(yuǎn)宦及遠(yuǎn)服賈者,皆曰天涯海角.” 南朝陳·徐陵《武皇帝作相時(shí)與嶺南酋豪書》“天 涯...
  • 慈寶19741971626: 《祭十二郎文》的作者?
    昆都侖區(qū)中心: ______ 韓愈
  • 慈寶19741971626: 什么是天涯海角?真正的天涯海角在哪里? -
    昆都侖區(qū)中心: ______ 天涯海角 ( tiān yá hǎi jiǎo ) 解 釋 涯:邊.形容極遠(yuǎn)的地方,或相隔極遠(yuǎn). 出 處 唐·呂巖《絕句》:“天涯海角人求我,行到天涯不見(jiàn)人.” 用 法 聯(lián)合式;作賓語(yǔ);形容地方偏遠(yuǎn) 示 例 楊沫《青春之歌》第二部第23章:“無(wú)論~,只要意志...
  • 慈寶19741971626: 天涯海角的意思是什么? -
    昆都侖區(qū)中心: ______ 天涯海角 ( tiān yá hǎi jiǎo ) 解釋涯:邊.形容極遠(yuǎn)的地方,或相隔極遠(yuǎn). 出處唐·呂巖《絕句》:“天涯海角人求我,行到天涯不見(jiàn)人.” 用法 聯(lián)合式;作賓語(yǔ);形容地方偏遠(yuǎn) 示例 楊沫《青春之歌》第二部第23章:“無(wú)論~,只要意志相通...
  • 慈寶19741971626: 天涯海角的意思? -
    昆都侖區(qū)中心: ______ 解釋:形容極遠(yuǎn)的地方,或相隔極遠(yuǎn).出自:南朝陳·徐陵《武皇帝作相時(shí)與嶺南酋豪書》:“天涯藐藐,地角悠悠了,陰謀詭計(jì) 面無(wú)由,但以情企.解釋:天涯藐藐視,地面角悠悠了,陰謀詭計(jì)面無(wú)法,但因情企.示例:我們俱系~之人,今...
  • 国产日韩精品在线观看| 国产精品福利电影一区二区三区四区| 日韩精品综合一区二区| 星空影院在线观看全集免费高清视频| 好日子在线观看视频大全免费| 久久九九精品国产综合喷水| 国产女人18毛片水真多18精品| 少妇高潮惨叫久久久久电影| 久久久久国产成人精品亚洲午夜| 亚洲日本一区二区三区在线不卡|