www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    求30條英語新聞標(biāo)題外加中文翻譯 求30條新聞~(要英文的,且后面能夠翻譯出中文來的~)

    新聞標(biāo)題高度概括新聞內(nèi)容,好的新聞標(biāo)題能起到錦上添花的效果。讀者通過對新聞標(biāo)題的選擇性閱讀,便能從中獲取自己感興趣的內(nèi)容。因此,新聞標(biāo)題翻譯得適當(dāng)與否,是新聞獲得理想閱讀量的決定因素。本文將探討英文標(biāo)題的語言特點,同時探討翻譯英語新聞標(biāo)題的技巧。
      
      英文新聞標(biāo)題的語言特點
      新聞標(biāo)題搶眼的是標(biāo)題中簡短的文字、字體的大小和生動的文本。因此,經(jīng)常使用一些術(shù)語、簡短的詞、時髦的詞語和縮略詞語,可以豐富英語新聞標(biāo)題,并產(chǎn)生新穎、醒目的藝術(shù)效果。
      首先,英語新聞的標(biāo)題廣泛使用名詞。名詞具有強烈的表意功能,其中包含較多的信息量,同時也有廣泛的語法兼容性,還可以用作其他詞類,如形容詞、動詞、副詞等,也可以用很簡單明了的形式和結(jié)構(gòu),來表達作者的完整語法和概念。
      其次,考慮到宣傳的效果,和對新聞文體新穎性的追求,需要采用一些“吸引眼球”的手段。①
      最后,在英語新聞標(biāo)題中常用縮略詞,尤其是首字母縮寫,而不是使用冗長和復(fù)雜的單詞或詞組。
      下面從標(biāo)題的結(jié)構(gòu)、語法特色和修辭特色等三個方面,具體講述英語新聞標(biāo)題的語言特點。
      1.英語新聞標(biāo)題的結(jié)構(gòu)
      英語新聞標(biāo)題要求使用一些精練、簡短而且意思表達明確深刻的詞語。從結(jié)構(gòu)上來說,具有這樣一些特點:如(1)名詞性短語。名詞性短語的主要結(jié)構(gòu)是名詞加修飾語。(2)陳述句。在選擇英語新聞標(biāo)題時選擇不同的句型能表達不同的意思。編寫英文標(biāo)題時盡量把新聞的相關(guān)要素加入進去,就是常說的時間、地點、人物和事情,翻譯成英文就是4個W(when、where、who、what),這樣一來,讀者就能迅速地從標(biāo)題中知道新聞的內(nèi)容。而采用陳述句描述這方面內(nèi)容具有明顯的優(yōu)勢,其語言比較客觀、平實,讀者一讀便知其所以然。(3)疑問句。在某些特殊的情況下,編輯為了吸引讀者的注意力,采用疑問句做標(biāo)題。疑問句分為真實疑問句和疑似疑問句。真實疑問句就是切切實實的疑問句,而疑似疑問句只有疑問句的部分條件,不具備疑問句所需的所有條件。
      2.英語新聞標(biāo)題的語法特色
      為了能夠最大可能地精簡標(biāo)題,英語新聞標(biāo)題在語法上也有很多做法。最常見的語法是動詞的時態(tài)變化,由于一般所采用的新聞標(biāo)題言簡意賅,經(jīng)常采取的做法是采用某一時態(tài)來表示發(fā)生的英語新聞。一般情況下,發(fā)生的新聞都會采用舍去系動詞的進行時態(tài)的方法,來對正在進行的事件加以概括,這樣的形式用表達式可以解釋為subject+doing+object。同時對于其他類似的語態(tài)時態(tài)等,都是采取省略了系動詞be的方法,同時還會省去助動詞do、連接詞and、或or、冠詞the或者a、an等虛詞。這使新聞標(biāo)題有了畫龍點睛的作用,具有傳神的效果,同時根據(jù)時態(tài)又使得讀者有一定的時間感。②
      3.英語新聞標(biāo)題的修辭特色
      一個好的英語新聞標(biāo)題,需要采用一些修辭手段,如采取對照、比喻、押韻、雙關(guān)等多種方法,當(dāng)然絕大多數(shù)編輯都會很注重修辭的手段,以使要描述的標(biāo)題生動形象,同時又會有幽默或者諷刺的效果,達到作者想要表達的目的,吸引讀者,使人們能夠反省或者受到教育、得到啟示。
      
      英語新聞的翻譯技巧
      通過對英語新聞標(biāo)題的語言特點進行分析,了解了新聞標(biāo)題的相關(guān)內(nèi)容,對于如何翻譯英語新聞標(biāo)題還需要進一步分析。如何有效準(zhǔn)確地翻譯英語新聞標(biāo)題呢?下面從以下三個方面進行分析。
      1.采用直譯或盡量直譯的方法
      直譯的意思是保持譯文在意義和結(jié)構(gòu)上與原文基本保持一致。對于英語新聞標(biāo)題翻譯,如果本身標(biāo)題的含義明確,在翻譯成中文以后不會產(chǎn)生理解上的困難,就可以采用直譯或盡量直譯的方法。例如:
      Chronic Insomnia Baffles Sleep Experts 慢性失眠困擾睡眠研究專家(直譯)
      Spirit Valentine’s Day Can Last All Year 全年都是情人節(jié)(盡量直譯)
      2.運用原文的修辭手法
      一些新聞標(biāo)題采用了一些修辭手法,以使題目生動形象,吸引讀者的注意。同時還帶有一定的隱含信息,在翻譯成中文時要盡量和原文標(biāo)題的修辭手法一致,保持原有的意思。這樣就會是原汁原味的翻譯。
      Courage Knows No Gender 勇氣沒有男女之分(擬人)
      Soccer Kicks Off Violence 足球開踢——拳打腳踢(雙關(guān))
      3.采用翻譯權(quán)衡手法
      當(dāng)一些英語新聞標(biāo)題在翻譯成中文時不能完整表達其意義時,可以根據(jù)英語新聞標(biāo)題的字面意思,同時結(jié)合新聞內(nèi)容,適當(dāng)采用如下兩種方法,來增加標(biāo)題的可讀性。
      (1)適當(dāng)增加一些詞語(又可稱為增譯法)
      增譯法就是在直接進行英文標(biāo)題的翻譯時,翻譯人員通過參考和引用一些與正文相關(guān)的材料,從而保證新聞的中文標(biāo)題能夠很好地符合中文閱讀者的習(xí)慣。③必須注意的是,在增加詞匯時應(yīng)增加一些有意義的詞語,這些詞語可以幫助體現(xiàn)標(biāo)題中想象力和創(chuàng)造力,把標(biāo)題翻譯得具有中文要求的創(chuàng)新性和優(yōu)美性。例如:
      Height of Love:Marriage at Mt Everest 世界之顛:見證神圣愛情
      在“尼泊爾青年珠峰喜結(jié)良緣”的新聞中,主要講述的是一段愛情故事,即尼泊爾女孩莫妮和她的神秘男友多吉在珠穆朗瑪峰頂宣誓愛情的故事。這時,新聞翻譯人員就可以根據(jù)實際正文所表達的內(nèi)容,將“見證”這個詞語增添到翻譯中,這樣一來不僅達到了中文新聞標(biāo)題的要求,而且使意思更加完整。
      (2)省略翻譯法
      省略翻譯法指的是在翻譯英文標(biāo)題時,有些內(nèi)容已被譯文讀者了解,或者為了保持中文的行文習(xí)慣,就可以省去不譯,如盡可能減去原標(biāo)題中的只是具有語法功能的冠詞、感嘆詞、關(guān)系詞、連詞、代詞等。這樣一來,新聞標(biāo)題就會顯得語言比較簡練,同時省略標(biāo)題中的次要信息,突出英語新聞標(biāo)題的主要信息,讓讀者一目了然。例如:
      Italian Ex-mayor Murdered(=An Italian Ex-mayor was murdered)
      (一個)意大利前市長遇刺身亡(省略翻譯法)
      通過以上的一些分析不難看出,在新聞翻譯中必須時刻注意翻譯新聞標(biāo)題中的一些技巧和方法。這要求翻譯人員在平實的翻譯中注重以下幾個方面:
      首先,要具備一定的知識儲備,這就需要平時注重積累,在平時的生活或?qū)W習(xí)中多掌握一些關(guān)于英語國家各種歷史典故的知識,這樣才能保證在進行翻譯時,能夠?qū)⒔?jīng)典文藝作品中的英語修辭準(zhǔn)確翻譯出來,使翻譯出的標(biāo)題更符合英文作者本來的意思。④
      其次,很多英文新聞的標(biāo)題中出現(xiàn)的語法也許不是很規(guī)范,這時就需要翻譯人員注重對正文內(nèi)容的理解,只有這樣才能確保正文的意思能很好地被體現(xiàn)出來。
      第三,翻譯時,所用中文的格式必須符合中文標(biāo)題的特點,例如文字工整、語句對仗等,只有中文標(biāo)題言簡意賅且富有文采和創(chuàng)意,才能真正獲得讀者的青睞。因為接受的群體都是中文讀者。
      最后,在翻譯時,熟練運用本文所提出的以上幾個翻譯技巧,采取靈活的翻譯方法,不能呆板、死譯,而需要將重要的技巧進行靈活的混合運用。
      

    去搜voa慢速英語,上面有很多

    英語新聞 幫忙翻譯下 謝謝了
    中文:美國耐力游泳運動員戴安娜稚蟲出現(xiàn)”是獲得力量,”她從多人奧戰(zhàn)爭刺而使她再次嘗試在2個月游泳古巴,古巴在佛羅里達群島。”她每小時休息時間越來越少,”根據(jù)一張貼在她的博客的62歲。開始她的旅程從上星期五晚上的海明威碼頭。游泳的166-公里預(yù)計需要60個小時完成稚蟲。如果成功的話,她會設(shè)置一...

    急求一篇最新國際英語新聞播報,有翻譯的(三分鐘左右)
    Brazil的協(xié)會對禁止詆毀候選人的禁令提出上訴,認為此舉損害了言論自由。這一事件引發(fā)了廣泛的討論,尤其是在政治競選期間。加拿大空軍的CF-18戰(zhàn)斗機成功地將2架俄羅斯TU-95轟炸機驅(qū)離了領(lǐng)空。這一事件展示了加拿大在應(yīng)對潛在威脅時的快速反應(yīng)能力。一場大火在阿根廷西北部的公園地區(qū)燒毀了大約1500公頃的土地...

    最新一周的英語短篇新聞,附帶翻譯的,謝謝啦
    在卡塔赫納的新聞發(fā)布會上,在他離開之前,奧巴馬先生說收費,如果屬實,將蒙羞美國和他的保護與收取的代理。“如果事實證明,一些已在報刊上提出的指控被證實,那么,當(dāng)然,我會很生氣,”奧巴馬先生說,他首先對這一事件的公眾意見。“我們代表美國,”總統(tǒng)說。 “當(dāng)我們旅行到另一個國家,我希望他們...

    有趣的英語新聞標(biāo)題
    類似于VANGOGHSRECOVEREDAFTERTHEFTBANKERKILLEDBYBURGLARS要十個類似于此的英語新聞標(biāo)題現(xiàn)懸賞20分,看情況再加分,最高可加至50分。(要附上中文翻譯。)... 類似于VAN GOGHS RECOVERED AFTER THEFTBANKER KILLED BY BURGLARS要十個類似于此的英語新聞標(biāo)題現(xiàn)懸賞20分,看情況再加分,最高可加至50分。(要附上中文翻譯。

    最新英語短篇新聞,附帶翻譯的,謝謝啦
    BBC News with Iain Purdon The International Committee of the Red Cross says the Syrian government has given it permission to enter the besieged district of Baba Amr in Homs tomorrow just hours after opposition fighters retreated. Carla Mardini is a spokeswoman for the ICRC in Geneva."...

    幫忙翻譯這個簡單的英語小新聞啊~
    Do you are enough the courage?2007 spring state leisure science fiction carnival, will on in 2007 May 1 to July 31, river in the spring state the strand park holds.This is the carnival first time to land in the spring state.In addition to thering is game that amount to 70...

    求30個英語小故事,要帶中文翻譯,大約50-60字,非常感謝!
    求30個英語小故事,要帶中文翻譯,大約50-60字,非常感謝! 我要字數(shù)少點的!非常著急!感謝!最佳答案好的我加加加分!!!... 我要字數(shù)少點的!非常著急...一則新聞報道說,有個男人威脅要從商業(yè)區(qū)一座大樓的二十層跳下去。一位朋友轉(zhuǎn)身對另一位說道:“我敢賭十塊錢,那家伙不會往下跳。” “賭就賭,”他的...

    關(guān)于20國倫敦峰會的英語新聞,附帶中文翻譯
    On the streets of London this weekend, people vented their fears, frustrations and anger at the bankers and the politicians they see as responsible for the economic woes they are feeling in their daily lives. 這個周末,人們在倫敦各條大街上表達他們的擔(dān)憂、困惑,發(fā)泄他們對銀行家和政...

    英語新聞帶翻譯400字
    你好,很高興為你解答,答案如下:Oldest working nurse in Americagets heartwarming surprise for 90th birthday Sixty may be the average retirement age, but Florence"SeeSee" Rigney can't see why.Well, that's not entirely true. She did officially retire at age67, but it lasted only ...

    請朋友們幫我翻譯一下這段英語新聞片段,有寫詞匯我不知道該怎么翻譯
    a reluctant Congress abruptly reversed course:本來不情愿的美國國會180度大轉(zhuǎn)彎通過了救市方案 reluctant指的是之前美國國會是“不同意7000億美元投入金融市場”這件事;reverse指的是180度的大轉(zhuǎn)彎,完全改變了自己的態(tài)度;course,原義是線路,這里指的是原來“不同意7000億美元投入金融市場”的態(tài)度,...

    相關(guān)評說:

  • 張惠18628618634: 遠程英語培訓(xùn)新聞稿件題目
    華縣軸向: ______ 新聞標(biāo)題高度概括新聞內(nèi)容,好的新聞標(biāo)題能起到錦上添花的效果.讀者通過對新聞標(biāo)題的選擇性閱讀,便能從中獲取自己感興趣的內(nèi)容.因此,新聞標(biāo)題翻譯得適當(dāng)與否...
  • 張惠18628618634: 英語新聞翻譯 -
    華縣軸向: ______ China was a Japanese warship boats diaoyu island sea encircling and aircraft. China is to transport the main dimention fishing in fujian province, officials said they passed over diaoyu is...
  • 張惠18628618634: 急求一篇介紹我國探月工程——嫦娥一號、二號的的英語文章,英語新聞也可.最好附帶中文翻譯.著急啊~ -
    華縣軸向: ______ 暫時只找到嫦娥一號的兩篇新聞,嫦娥二號我也剛好在找,如果有消息再告訴你China to launch second lunar probe in 2010China will launch its second lunar probe, Chang'e-2 (“嫦娥二號”衛(wèi)星), in October 2010. This second lunar orbiter will...
  • 張惠18628618634: 急需一篇短的英語新聞,還要有中文翻譯的!麻煩你了……! -
    華縣軸向: ______[答案] 美國男子聲稱持有可口可樂配方副本Atlanta's Cliff Kluge claims to have stumbled upon a 70-year-old copy of the official recipe for Coca-Cola,and he's selling it on eBay for $5 million. “You don't st...
  • 張惠18628618634: 急求一篇介紹我國探月工程——嫦娥一號、二號的的英語文章,英語新聞也可.最好附帶中文翻譯. -
    華縣軸向: ______[答案] 暫時只找到嫦娥一號的兩篇新聞,嫦娥二號我也剛好在找,如果有消息再告訴你China to launch second lunar probe in 2010China will launch its second lunar probe,Chang'e-2 (“嫦娥二號”衛(wèi)星),in October 2010.Thi...
  • 張惠18628618634: 求英語翻譯:關(guān)于法制專題新聞(中→英) -
    華縣軸向: ______ Abstract: China's legal system has undergone special news for nearly 20 years of development, legal education not only played a role in the production process...
  • 張惠18628618634: 英語翻譯8:30 英語新聞10:00 聊天室11:00 紀(jì)錄片13:00 人物15:00 連續(xù)劇17:00 體育新聞18:00 烹飪19:00 動物世界21:00 晚間新聞 -
    華縣軸向: ______[答案] 8:30 English news10:00 Chat rooms11:00 documentary film13:00 people15:00 soap drama/opera,或serial drama17:00 sports news18:00 cooking19:00 animal world21:00 evening news
  • 張惠18628618634: 誰能幫忙翻譯一篇英語新聞 -
    華縣軸向: ______ 星期三英國從伊朗撤離其外交人員攻堅使館的前一天,這引發(fā)了國際社會的譴責(zé),伊朗示威者.外交部證實在倫敦,英國的工作人員正在撤回在伊朗首都來自歐盟外交官的信息. “在昨天的事件,以...
  • 張惠18628618634: 訴求三十條帶有漢語意思的英語繞口令 -
    華縣軸向: ______ 1. Can you can a can as a canner can can a can?你能夠像罐頭工人一樣裝罐頭嗎?2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I...
  • 張惠18628618634: 求一篇簡短的英語新聞!外加一句該新聞的中心句~ -
    華縣軸向: ______[答案] The British View of Australia what are normal British people views about Australia, its people, culture and the connection? Ren is curious about the relationship between the UK and Australia. In many ways the two countries have a lot of things in common ...
  • 亚洲乱色伦图片区小说| 少妇高潮惨叫喷水在线观看| 少妇真人直播免费视频| 99久久99久久精品国产片| 久久精品免费一本久久道| 女人扒开腿让男人狂桶30分钟| 三叶草欧洲码在线| 水蜜桃亚洲一二三四在线| 欧美精品一区二区精品久久| 青柠影院在线观看免费高清电视剧|