初次見面,英語中除了How do you do?之外,還有哪些說法 初次見面,英語中除了How do you do?之外,還有哪...
一.見面與交談的時候的禮節(jié)在見面時打招呼方面,我們中國人見面一般都會隨意地微笑點(diǎn)頭,有時見到熟人還會付上一句:"你吃了嗎?"或者會問:“你要去哪兒?”而在英國,人們在傳統(tǒng)上有一套繁瑣的見面禮儀.從握手,問候到相互介紹都有約定俗成的習(xí)慣,但是在美國,相比之下,就顯得較隨便了,當(dāng)朋友見面時,通常便是一聲熱情的哈羅;要是第一次見面的話,彼此笑一笑,或者直呼對方的名字,以表示親熱.但英美兩國在正式的場合,人們就會講究禮節(jié)了.握手是最普通的見面禮.在握手時,一般都是由女方伸出手,男方握時不可太緊,要是對方無意握手,則要點(diǎn)頭鞠躬致意.不同階層,不同年齡的人握手,則有一定的順序.比如:長幼之間,年長的先伸手;上下級之間,上級先伸手;賓客之間,則由主人先伸手.還有需要注意的一點(diǎn)是,同他人握手時,眼睛應(yīng)注視著對方,并拿下手套.如果沒來得及把手套拿下,須向?qū)Ψ秸f明緣由并表示歉意.還有應(yīng)注意人多時不可交叉握手.如果不握手也可以微微鞠一個躬也是有禮貌的。在打招呼方面,在中國,你問候別人時說:“你吃過了嗎?”這是合禮節(jié)的,可是,如果你問候一個西方人說:“你吃過了嗎?”他會認(rèn)為你在邀請他吃飯。中國人打招呼時還經(jīng)常說:“你遛彎兒哪啊?”“你等人啊?” 或者干脆問:“您上哪去啊?”如果把這些話搬到英語里去,對方會覺得問話的人腦子有毛病,明明看見我在做什么卻還要問;至于最后一個問題他們更會認(rèn)為說話的人是在干涉他的隱私,他們可能的反應(yīng)可能會是“mind your own business!”“That's none of your business!”(你管得著嗎?) “I’m going to meet my girl friend , so what?” 因此,在與西方人相處時,我們最好用西方人的問候方式。說起打招呼美國人最為自然與豪放,在歐美等國家,見面時即使不認(rèn)識也會微笑地對對方說[How do you do]。打招呼的目的,并不是為了要跟你有進(jìn)一步的交往,只是一種生活禮節(jié)形式。而在英國,熟人見面時談?wù)撎鞖獾脑掝}最多,他們很忌諱別人問年齡`工資等問題,所謂的西方女人不問高齡,男人不問收入。這與在中國一逢人問:“你吃了嗎?”是不同的,造成這不同的原因是因為中國自古以來食風(fēng)甚盛,請客吃飯司空見慣,吃是人們談話常見的話題。而英國位于大西洋北岸,屬于海洋性氣候,受北大西洋暖濕氣流的影響,四季變化不明顯,但一日之內(nèi)天氣狀況可能瞬息萬變,英國人認(rèn)為“在本土沒有氣候,只有天氣”,英國的天氣每時每刻都是一個新鮮而有趣的話題,因而長期以來養(yǎng)成了談?wù)撎鞖馇闆r的習(xí)慣。另外,由于生活習(xí)慣和審美價值觀的不同,英美人寒暄和中國人很不一樣,這點(diǎn)在和英美人交談時顯得特別重要。漢語里的寒暄有時候還有對對方的關(guān)心,如:“你今天的氣色看起來不太好,生病了么?”“好久不見,你又長胖了”“你又瘦了,要注意身體”,在中國,人們不會為此感到生氣,但在英美國,人們?nèi)绻牭侥阏f:"you are fat"或"you are so thin"即使很熟悉,也會感到尷尬地難以回答,因為這是不禮貌的。雖然英美人會常說“wish you good health!”道別時常說“take care”但一般不會把you are in good health之類作為問候或者恭維人時說的話(在他們看來這句倒像是醫(yī)生對體檢的人或是有病的人說的話)。所以在寒暄上,熱情的中國人常常會與西方國家的人鬧出很多笑話來。二.餐桌上的禮節(jié)民以食為天,所以各國在用餐這方面是十分講究的。東方和西方的餐桌禮儀有很多不同的地方,今天中西方人民之間的交往愈益頻繁,了解餐桌上的禮儀也是十分必要的。如果參加較為正式的西餐宴會,規(guī)矩很多,所以對此一無所知的話,說不定會鬧出很多笑話來。有這樣一個故事,在希特勒舉行的一次宴會上,一位中國使節(jié)按照在國內(nèi)吃西餐的習(xí)慣,在用餐時擦拭刀叉,并不知道這種做法是不禮貌的,似乎是在責(zé)備餐具的不干凈,希特勒看見此幕,立即命令侍者將餐桌上的餐具全部換了,這使中國使節(jié)窘迫難堪。姑且不論故事的真?zhèn)涡裕煽闯隽私飧鲊牟妥蓝Y節(jié)是多么重要。對于英國人來說,是“輕食重飲”,這主要是因為英國在菜肴上沒有太多的特色,日常飲食也沒有很大的變化,平時除了面包`火腿`牛肉之外就是土豆了。炸魚和煮菜還有烤牛肉加紐克郡布丁是英國的國菜,主要禁糧是狗肉,他們不吃過辣或帶有粘汁的菜肴。在英國人們大都喜歡喝紅茶,還有威士忌。 而美國人清蒸或紅燴的菜肴,不喜歡過燙過熱的菜肴喜歡少鹽,喜歡偏甜的食物,喜歡喝可樂`啤酒`礦泉水`白蘭地等,不喜歡人在自己的餐碟了剩食物,認(rèn)為這是不禮貌的,喜歡中國的蘇菜`川菜`粵菜。而中國人比較喜歡用筷子,喜歡吃地地道道的中國菜,吃飯的時候也很隨興,沒有太多的規(guī)矩和忌諱。中國人吃飯比較隨興,可能聊到開心處就大聲說笑或是把餐廳當(dāng)作自己家一樣,讓小孩跑來跑去,這在西方國家是相當(dāng)不禮貌的。中國民族有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng),在交際場合和酒席上熱情的中國人常常互相敬煙敬酒,中國人宴客,即使美味佳肴擺一桌,主人總習(xí)慣說幾句“多多包涵”等客套話,主人有時會用筷子往客人的碗里夾菜,用各種方法叫客人吃多點(diǎn),而在西方國家,人們講究尊重個人權(quán)益和個人隱私,所以他們不會做那么強(qiáng)人所難的事,吃飯的時候,絕不會影往客人的碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們不會強(qiáng)迫別人喝酒。另外就餐的時候,如果不懂得西餐的禮節(jié),則須注意主人的動作,模仿他們來做,就不會出錯.上餐的時候,美國人往往會向我們介紹說:”這是我最拿手的菜,希望你們可以喜歡.”他們不會像我們中國人一樣謙虛,一個勁地說;”菜做得不好,請多多包涵.”之類的話,還有當(dāng)你在美國人家做客時,如果主人向你夾菜,你應(yīng)說:”謝謝.”不必像在中國人家做客時一直在推辭,這樣的舉動要美國人看來是不禮貌的,這定會使他們覺得你是嫌棄她所做的菜.還有一點(diǎn)要了解的就是要等女主人動筷子后方可跟著動筷,而且離席的時候也要等女主人離開后才能離開但是,現(xiàn)在東方和西方的人隨著世界一體化的發(fā)展?jié)u漸融入了各自的餐飲習(xí)俗,也有很多相似之處。三.在稱呼方面三國的異同在英國國家,人們相互間的稱呼與我國的習(xí)慣相差較大,有些稱呼在中國人看來有悖情理,不禮貌,沒教養(yǎng)。可是在英國國家卻是人與人之間一種相處的模式。例如:小孩子不把爺爺奶奶稱作grandma和grandpa,而是直呼其名,他們認(rèn)為這是最得體,最親切的一種方式,年輕人稱老年人,可在其姓氏前加Mr.Mrs和Miss,男的用Mr,已婚的婦女用Mrs,未婚的小姐則用Miss如Mr Smith. Mrs Smith. Miss Alice等。而在漢語里,我們可以用“老師,書記,經(jīng)理,工程師,廠長”等詞與姓氏連用作稱呼語。而在英語中卻不能,我們不能說“teacher Zhang(張老師)”,“engineer Wu”(吳工程師)等,正確的說法是應(yīng)按照英美人的習(xí)慣把Mr.Mrs Miss與姓(名)連用表示尊敬或禮貌。所以不論職位,年齡,人們在盡量喊對方的名字,他們認(rèn)為這樣可以縮短相互的距離。美國有家刊物曾專門就稱呼問題在150種工商行業(yè)中做過調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)他們之中85%的稱呼是只喊名字,大多數(shù)美國人不喜歡用先生.夫人或小姐這類稱呼,他們認(rèn)為這類稱呼過于鄭重其事了,美國男女老少都喜歡別人直呼自己的名字,并把它稱為親卻友好的表示。但是,在中國,稱呼家庭成員,親戚或鄰居時,人們常常會用“大哥”,“二姐”,“大嫂”,“李大伯”之類的,這些稱呼不可用于英語,用英語稱呼時不論是男人還是女人,或是其他認(rèn)識的人,一般直呼其名就行了,不論在英國,美國或是中國的人,都習(xí)慣常把禮貌應(yīng)語掛在嘴邊,人們視它為生活中一劑不可缺少的調(diào)味劑,不管何時何地,都會感到使用禮貌用語所帶來的好處,人們毫不吝嗇地把它奉獻(xiàn)給其他的人,對此對彼都是一種享受。啟示,不同的地方?jīng)Q定著不同的稱呼方式,不同的稱呼方式又蘊(yùn)含著不同的文化背景,從我國與西方的名國的稱呼方面的差異性中,我們深刻體會到了不同地區(qū)而特有的文化內(nèi)涵,人們?nèi)粘I钪刑赜械牧?xí)慣,讓我領(lǐng)略到了文化的多樣性與豐富多彩。四.在送禮方面東西方各有哪些習(xí)慣各區(qū)域的文化背景決定著區(qū)域獨(dú)特的風(fēng)俗習(xí)慣,使我們認(rèn)識到了文化的獨(dú)特性。送禮主要有以下幾種情況:節(jié)日婚嫁生日感謝幫助送別親友及回禮。送禮是重要的是顯示心意,所謂“千里送鵝毛,禮輕情義重!”應(yīng)根據(jù)自己的經(jīng)濟(jì)狀況來選擇和購買禮物,這樣受禮者若了解真相,也會收得安心。有一點(diǎn)應(yīng)該注意,給人送禮時最好加上精美的包裝紙這樣既顯出你已“落足心思”,又能引起對方的好奇心。但當(dāng)你與美國人相處時,記住,除非在節(jié)日或生病才會給對方送禮外,在一般的情況下,都不會送禮,所以我們不要隨便地給他們送禮.要不他們在收到禮物時會感到難為情.特別是在他們沒有準(zhǔn)備回禮的情況下,會覺得很難堪.此外,美國人鐘愛單數(shù),認(rèn)為單數(shù)是吉利的數(shù)字,而且不會在意所收到的禮物是否貴重,有時候在富麗堂皇的鮮麗包裝下里面有可能只是幾顆巧克力。但是逢到節(jié)日、生日、婚禮或探視病人時,送禮還是免不了的。美國人最盛行在圣誕節(jié)互贈禮品,小孩受到禮物時會天真的認(rèn)為是圣誕老人送給他們的禮物,禮物多用花紙包好,再系上絲帶。而中國人無論大大小小的節(jié)日都會送上一點(diǎn)禮物以表示自己的心意。特別是在春節(jié)的時候,人們更會把互贈禮物當(dāng)成一種吉利、幸福、禮貌,無論是送的人還是收到禮物的人,都會有一種幸福的感覺。還有,美國人認(rèn)為單數(shù)是吉利的。有時只送三個犁也不感到菲薄不同于中國人講究一定要成雙成隊,而且數(shù)量過少的話會覺得不好意思。難以送出去,美國人收到時一定要馬上打開。當(dāng)著送禮人的面欣賞或品嘗禮物,并立即向送禮者道謝。而這種行為在中國卻是萬萬不可的,如果當(dāng)著送禮的人的面欣賞或品嘗禮物,會被當(dāng)作是一種不禮貌的行為,不僅會讓送禮的人感到難堪,而且會染他覺得你這個人沒有教養(yǎng),沒有禮貌。所以。在中國如果要拆的話,也一定要在背后打開,千萬不可以當(dāng)著送禮人的面。五.三國間的待客之道和做客之道美國人講究約會要周到,赴約要守時,做客時要彬彬有禮,自然大方,而且還講究辦事講求效率,重視有計劃地安排自己每天的時間.什么時候做什么,一般都會先安排下來.所以他們不喜歡別人的突然來訪,打亂他們的計劃,讓他們措手無策,毫無準(zhǔn)備,所以如果我們?nèi)绻ニ麄兗易隹蜁r,必須事先打個招呼,說你什么時候要過去,也讓他們有時間準(zhǔn)備.萬一你臨時有事不能赴約,應(yīng)該盡早地通知對方,并表示自己的歉意,并說明原因,與人約定好后不能失約,失約是一件非常不禮貌的行為.去赴約的時候最好要準(zhǔn)時到達(dá),因為遲到讓別人等你是非常失禮的.當(dāng)你到達(dá)的時候,你首先要按門鈴或敲門,在征得主人的同意后方可進(jìn)入,如果門口有放擦鞋的棕毯時,就應(yīng)該把鞋上的泥土擦干凈,避免弄贓主人家的地板.如果戴有帽子的要把帽子脫下來.在房間里戴帽子是很不禮貌的.如果是在下雨天拜訪的話,應(yīng)該把雨傘放在室外,進(jìn)去后當(dāng)你脫掉外套或大衣時,主人幫你掛起來時,你不必客氣.進(jìn)屋后,要先向女主人問好,然后是男主人,如果發(fā)現(xiàn)主人家里賓朋滿堂的話,就需同男主人握手和相識者握手,對于其他人微笑點(diǎn)頭致意即可.在美國人家中做客,如果主人請你入座,請你不要推托,大方入座即可.反之,主人則會以為是桌椅有不干凈的東西還是你嫌棄了呢.只有不要亂動主人家的東西,也不要隨便詢問家中擺設(shè)的價格,更不要隨便抽煙,如果要抽的話請先征求旁邊女士的同意,方可抽煙,而且當(dāng)男主人向你遞煙時,請你大方接受,如果推辭后抽自己的煙,這也是一件非常不禮貌的事,主人也會以為你是看不起他而感到非常的不愉快.自從中國加入WTO.與其拉近了中國與世界的距離,再加上奧運(yùn)年,這是個新的起點(diǎn).中國即將迎來來自四面八方的客人,但是我們所面對的是來自陌生的文化和國家思維方式,生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人.在與之交往的過程中不可避免會出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象.所以我們要找出差異,消滅差異,才能融入世界.讓中國與世界共舞.在這種情況下,跨國域跨民族,跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會交往,將會與日俱增.這就為我們提供許多與西方人接觸和交往的機(jī)會,這對于加深我們對西方社會的理解是一件好事.但并不是簡單的事,所以中國在這一方面應(yīng)加大力度.同時我們也希望我們的研究性課題能幫助大家更多的了解中西外交習(xí)慣的不同。
it's a pleasure to meet you.
it's an honor to make your acquaintance.
盛士17850217844: 初次見面打招呼用英文怎么說 -
古縣開口: ______[答案] 比較正式的用how do you do,或許nice to meet you.現(xiàn)在一般比較隨意,hi, hello都可以的
盛士17850217844: 兩個陌生人初次見面用英語怎樣打招呼? -
古縣開口: ______[答案] How do you do 正式,第一次見面 Nice to meet to 非正式,第一次見面 How are you,熟悉之后的人,問候身體情況 初次見面不能用的打招呼年齡!工資!身高!體重…… 外國人還忌諱13(thirteen)、星期五(Fieday)、老的(ol...
盛士17850217844: 英語中兩個人初次見面認(rèn)識后是用Nice to meet you!還是How do you do? -
古縣開口: ______[答案] Nice to meet you,比較好,我問過學(xué)校的外教了,他說的!
盛士17850217844: 英語中謝謝(你好)有好多種例如thanks,thankyou,hello,how do you do,不知道什么時候該用什么,謝謝 -
古縣開口: ______ 以下是我?guī)湍阏业降?希望你有用: 第一次見面用:how do you do 是指初次見面,你好 已經(jīng)認(rèn)識了的人,在互相見面時用:hello 日常說話表示感謝用:thank you thanks是名詞,可單獨(dú)使用. thank是動詞,要與you等連用 之所以單獨(dú)使用時要...
盛士17850217844: How do you do.是不是只能用于第一次見面? -
古縣開口: ______ How do you do?的回答還是How do you do? 翻譯成你好,用于兩人初次見面時的問候語,比較正式,一般是第3個人介紹初次見面的兩個人后的正式語. 例如 how do you do? How do you do? Very nice to meet you. 你好你好,非常高興和你們見面. Glad/nice to meet you! 不同于How do you do,glad to meet you一般用于比較熟悉的人之間的問候,并不是初次見面.翻譯成“見到你很高興 ”. "How are you?"意思是“你好嗎?”回答“fine”. 說課時可以將這幾個常見的禮貌問候語對比講述.
盛士17850217844: 初次與人見面打招呼用英語,應(yīng)說:什么呀! -
古縣開口: ______[答案] 最經(jīng)常的:nice to meet you. 最實(shí)用的:glad to see you. 最正式的:how do you do. 最諂媚的:I've heard so much about u. 差不多了就這些能用上的.
盛士17850217844: 當(dāng)你第一次和別人見面時通常做什么的英文表達(dá) -
古縣開口: ______[答案] How do you do! Glad/Nice to meet you! Glad/Nice to meet you,too! Hello Hi 適合在較為熟悉的朋友之間用,如果是初次見面,可以用上面的比較客套的講法
盛士17850217844: 初次見面英文說什么初次與公司高層見面說什么比較好,要英文的,不要老是nice to meet you,how do you do這種句子 -
古縣開口: ______[答案] I've heard a lot about you.(久聞大名) Glad to meet you.或Pleased to meet you.來替代Nice to meet you
盛士17850217844: 第一次和老外說英語要不要說“how do you do”還是說別的什么 -
古縣開口: ______ 當(dāng)然說Nice to meet you! 以前偶曾對老外說過how do you do結(jié)果被嘲笑說我的奶奶現(xiàn)在都不用這個了!
盛士17850217844: 和別人打招呼常用的幾句英文 -
古縣開口: ______[答案] 外國人見面時通常只是說 Hello 或 Hi 或 How are you doing 或 How are you doing this morning How are things with you 如果... 若遇上熟人的話,甚至可以說(pigeon English 混雜英語) Long time no see(you) 用上. 初次見面時聽到對方說 How do you ...
it's a pleasure to meet you.
it's an honor to make your acquaintance.
相關(guān)評說:
古縣開口: ______[答案] 比較正式的用how do you do,或許nice to meet you.現(xiàn)在一般比較隨意,hi, hello都可以的
古縣開口: ______[答案] How do you do 正式,第一次見面 Nice to meet to 非正式,第一次見面 How are you,熟悉之后的人,問候身體情況 初次見面不能用的打招呼年齡!工資!身高!體重…… 外國人還忌諱13(thirteen)、星期五(Fieday)、老的(ol...
古縣開口: ______[答案] Nice to meet you,比較好,我問過學(xué)校的外教了,他說的!
古縣開口: ______ 以下是我?guī)湍阏业降?希望你有用: 第一次見面用:how do you do 是指初次見面,你好 已經(jīng)認(rèn)識了的人,在互相見面時用:hello 日常說話表示感謝用:thank you thanks是名詞,可單獨(dú)使用. thank是動詞,要與you等連用 之所以單獨(dú)使用時要...
古縣開口: ______ How do you do?的回答還是How do you do? 翻譯成你好,用于兩人初次見面時的問候語,比較正式,一般是第3個人介紹初次見面的兩個人后的正式語. 例如 how do you do? How do you do? Very nice to meet you. 你好你好,非常高興和你們見面. Glad/nice to meet you! 不同于How do you do,glad to meet you一般用于比較熟悉的人之間的問候,并不是初次見面.翻譯成“見到你很高興 ”. "How are you?"意思是“你好嗎?”回答“fine”. 說課時可以將這幾個常見的禮貌問候語對比講述.
古縣開口: ______[答案] 最經(jīng)常的:nice to meet you. 最實(shí)用的:glad to see you. 最正式的:how do you do. 最諂媚的:I've heard so much about u. 差不多了就這些能用上的.
古縣開口: ______[答案] How do you do! Glad/Nice to meet you! Glad/Nice to meet you,too! Hello Hi 適合在較為熟悉的朋友之間用,如果是初次見面,可以用上面的比較客套的講法
古縣開口: ______[答案] I've heard a lot about you.(久聞大名) Glad to meet you.或Pleased to meet you.來替代Nice to meet you
古縣開口: ______ 當(dāng)然說Nice to meet you! 以前偶曾對老外說過how do you do結(jié)果被嘲笑說我的奶奶現(xiàn)在都不用這個了!
古縣開口: ______[答案] 外國人見面時通常只是說 Hello 或 Hi 或 How are you doing 或 How are you doing this morning How are things with you 如果... 若遇上熟人的話,甚至可以說(pigeon English 混雜英語) Long time no see(you) 用上. 初次見面時聽到對方說 How do you ...