愿得一人心.白首不相離. 什么意思 愿得一人心,白首不相離是什么意思?
愿得一人心白首不相離是什么意思,愿得一人心白首不相離出自于《白頭吟》,樂府《楚調(diào)曲》調(diào)名。傳說源自司馬相如與卓文君故事。后世多用此調(diào)寫婦女的被遺棄。李白等詩人有以此題作的古詩。愿得一人心,白首不相離下一句:竹竿何裊裊,魚尾何徙徙。\x0d\x0a愿得一人心白首不相離的意思:滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠(yuǎn)幸福了\x0d\x0a【標(biāo)題】白頭吟\x0d\x0a【年代】漢\x0d\x0a【作者】卓文君(存疑)\x0d\x0a【體裁】樂府\x0d\x0a白頭吟\x0d\x0a皚如山上雪,皎若云間月。\x0d\x0a聞君有兩意,故來相決絕。\x0d\x0a今日斗酒會,明日溝水頭。\x0d\x0a躞蹀御溝上,溝水東西流。\x0d\x0a凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。\x0d\x0a愿得一心人,白頭不相離。(或作:愿得一心人,白首不相離)\x0d\x0a竹竿何裊裊,魚尾何__!\x0d\x0a男兒重意氣,何用錢刀為\x0d\x0a愿得一人心,白首不相離,竹竿何裊裊,魚尾何徙徙。\x0d\x0a大意是:我們夫妻之間的愛情,本來應(yīng)該像高山上的皚皚白雪和云間的明月一樣純潔。聽說你要移情別戀,所以我只能和你告別了。飲過告別酒之后,我們二人就如同溝水一樣,各奔東西,往日的情分就一去不復(fù)返了。我久久徘徊在這溝水之旁,回想起剛剛結(jié)婚的恩愛情景,萬分凄涼。人生難得一知己呀!妻本想與你白頭偕老,沒想到你卻見異思遷。男子漢理應(yīng)重義,你怎能將愛情與金錢聯(lián)系在一起呢?怎能將夫妻之間的愛情當(dāng)做商品去買賣呢?要知道金錢或許可以買到“色相”,但永遠(yuǎn)買不到純真的愛情!\x0d\x0a\x0d\x0a譯文:愛情應(yīng)該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣光明。聽說你懷有二心,所以來與你決裂。近日有如最后的聚會,明日便將分手溝頭。我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水東流,一去不返。當(dāng)初我毅然離家隨君遠(yuǎn)去,就不像一般女孩凄凄啼哭。滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎,可以相愛到老永遠(yuǎn)幸福了。男女情投意合就像釣竿那樣輕細(xì)柔長,魚兒那樣活波可愛。男子應(yīng)當(dāng)以情意為重,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補償?shù)摹?#92;x0d\x0a\x0d\x0a簡析這是一首漢樂府民歌,它巧妙地通過抒情主人公的言行,塑造了一個個性爽朗、感情強烈的女性形象。既真實的刻畫了女主人公心傾意煩、思慮萬千的神情狀態(tài),同時也顯示了她思想的冷靜和周密。\x0d\x0a\x0d\x0a愿得一人心白首不相離鑒賞一\x0d\x0a\x0d\x0a原詩中的“皚如山上雪,皎若云間月”:這兩句是卓文君自喻其\x0d\x0a\x0d\x0a卓文君\x0d\x0a\x0d\x0a人格純潔如白玉。皚:白色,通常用來形容雪的潔白。皎:皎潔,通常用以形容月光,潔白光明的意思,但也不專指月光,如《詩經(jīng)·小雅》有“皎如白駒”之句。“聞君有兩意”:兩意,指兩條心。說的是司馬相如另有所愛——欲納茂陵女為妾。“竹竿何裊裊,魚尾何徒徒”:詩人用竹竿尾的搖動和魚尾的搖動來形容意志、愛情不堅定。錢刀:古時使用的銅錢形狀似刀,故叫做錢刀。這里指愛情不是金錢能買到的。\x0d\x0a\x0d\x0a文君的《白頭吟》,一首民歌式的輕淺明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司馬相如之間。她指責(zé)他的負(fù)心移情,戳破他虛偽尷尬的面具——“朱弦斷,明鏡缺,朝露_,芳時歇。”她連用四個排比來追擬彼此之間行將斷絕的恩情。\x0d\x0a\x0d\x0a她不悲啼;連指責(zé),亦心思清明;而又說“努力加餐勿念妾”,既表明態(tài)度,又為彼此留了回旋余地。她明白自己仍愛他,其實不想失去他,所以不忘表白自己的深情。這是聰明女子聰明做法。\x0d\x0a\x0d\x0a我心底還是關(guān)愛著你的,希望你離開我之后依然可以衣食無憂,不要有懷念的意思。只是“聞君有兩意,故來相決絕。”你若要分手,我絕不糾纏。斬斷情絲的截決不是沒有。甚至可以男婚女嫁兩不相干。\x0d\x0a\x0d\x0a她并不是一味隱忍、只懂得哭泣的女人。像和一個人白頭到老的愿望簡單質(zhì)樸,并不是過分的奢望。所以如果你做不到,就請離開。\x0d\x0a\x0d\x0a女子少有的決絕之美,毫無顧忌地從她的身體內(nèi)迸發(fā)出來。這種美為世所稀。自她之后,女子的決絕竟也成了一種壯烈的美。\x0d\x0a\x0d\x0a錦水湯湯,與君長訣!\x0d\x0a\x0d\x0a這是最后的一搏,如果他不回頭,她就放手。\x0d\x0a\x0d\x0a他回來了,白頭安老,再離不開。\x0d\x0a\x0d\x0a文君,他用盡最后的聲音喚他,輕謐的好象當(dāng)年,進(jìn)入她心房時。\x0d\x0a\x0d\x0a那一年,春草重生。\x0d\x0a\x0d\x0a長卿,她看見他閉了眼睛。知道他,永遠(yuǎn)不能再回來。\x0d\x0a\x0d\x0a可以,從你的身上看透生死,因你的死獲得重生的安寧,可是,我確認(rèn),不能與你相絕。\x0d\x0a\x0d\x0a長卿,請等待我。\x0d\x0a\x0d\x0a漢朝卓文君和司馬相如的戀愛故事是很動人的。據(jù)說,司馬相如窮困時在臨邛富豪卓王孫家作客,在飲宴中偶然見到卓王孫新守寡的女兒文君很美貌,于是彈奏《鳳求凰》表達(dá)自己的愛慕之情,挑逗文君。文君果為所動,當(dāng)夜與相如私奔成都。相如是個貧苦文人,生計無著,過了一陣只好同文君回到臨邛開個小酒店。就開在卓府對面。卓文君當(dāng)壚賣酒,卓王孫大為惱怒,不忍愛女拋頭露面為人取笑,只好分一部分財產(chǎn)給她。司馬相如后來到京城向皇帝獻(xiàn)賦,為漢武帝賞識,給他官做。司馬相如在京城想娶茂陵女為妾,卓文君聽到此消息,寫了這首白頭吟表示恩情斷絕之意。\x0d\x0a\x0d\x0a題解這首詩未必是漢代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。據(jù)傳說,司馬相如發(fā)跡后,漸漸耽于逸樂、日日周旋在脂粉堆里,直至欲納茂陵女子為妾。卓文君忍無可忍,因之作了這首《白頭吟》,呈遞相如。隨詩并附書曰:“春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦斷,明鏡缺,朝露_,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!\x0d\x0a\x0d\x0a據(jù)傳司馬相如閱畢這一詩一書后,憶及當(dāng)年恩愛,遂絕納妾之念,夫婦和好如初。\x0d\x0a\x0d\x0a司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬。聰明的卓文君讀后,淚流滿面。一行數(shù)字中唯獨少了一個“億”,無億豈不是表示夫君對自己“無意”的暗示,已毫無留念?懷著十分悲痛的心情,回了一封《怨郎詩》。\x0d\x0a\x0d\x0a"一別之后,二地相懸。只說三四月,誰知五六年。七弦琴無心彈,八行字無可傳(八行書無可傳),九連環(huán)從中折斷,十里長亭望眼欲穿。百思念,千系念,萬般無奈把郎怨(萬般無奈把君怨)。萬語千言說不完,百無聊賴十依欄。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。七月半,秉燭燒香問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒。五月石榴似火紅,偏遇陣陣?yán)溆隄不ǘ恕K脑妈凌宋袋S,我欲對鏡心意亂。急匆匆,三月桃花隨水轉(zhuǎn),飄零零,二月風(fēng)箏線兒斷。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。"\x0d\x0a\x0d\x0a司馬相如看完妻子的信,不禁驚嘆妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情,羞愧萬分,從此不再提遺妻納妾之事。但值得注意的是,司馬相如的一切財產(chǎn)均來自卓文君。若是文君要和他離婚,只怕是他又要過貧窮的生活。當(dāng)初的琴挑文君,動機也很值得懷疑,也許是司馬相如與好友策劃的。\x0d\x0a\x0d\x0a但也有另一說,十三字信與《怨郎詩》并非司馬相如與卓文君之間真實的事情,只是一種民間的“司馬相如現(xiàn)象”(哈爾濱教授王立群《百家講壇-漢武帝》)。\x0d\x0a\x0d\x0a白頭吟究竟是不是文君寫的,并沒有十分確切的記載,關(guān)于他的出處只是葛洪的西京雜記上有記載,西京雜記類似現(xiàn)在的小說。當(dāng)時的樂府詩沒有把白頭吟的作者寫成卓文君,后來編錄及整理的也沒有。\x0d\x0a鑒賞二\x0d\x0a晉人葛洪《西京雜記》載:“司馬相如將聘茂陵人女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。”但《宋書·樂志》言《白頭吟》等“并漢世街陌謠謳”,即民歌。《玉臺新詠》載此詩,題作《皚如山上雪》,則連題目亦與卓氏無關(guān)了。《西京雜記》乃小說家言,且相如、文君關(guān)系亦未嘗至此,故云文君作,顯系附會。此詩當(dāng)屬民歌,以女子口吻寫其因見棄于用情不專的丈夫而表示出的決絕之辭。首二句是一篇起興,言男女愛情應(yīng)該是純潔無瑕的,猶如高山的白雪那樣一塵不染;應(yīng)該是光明永恒的,好似云間的月亮皎皎長在。這不僅是一般人情物理的美好象征,也當(dāng)是女主人公與其丈夫當(dāng)初信誓旦旦的見證吧。誠如清人王堯衢云:“如雪之潔,如月之明,喻昔日信誓之明也。”(《古詩合解》)但也有解為“以‘山上雪’,‘云間月’之易消易蔽,比起有兩意人。”(張玉谷《古詩賞析》)意亦可通。細(xì)玩詩意,解為反面起興,欲抑先揚,似更覺有味。故“聞君”二句突轉(zhuǎn):既然你對我的愛情已摻上雜質(zhì),既然你已心懷二心而不專一持恒,所以我特來同你告別分手,永遠(yuǎn)斷絕我們的關(guān)系。“有兩意”,既與首二句“雪”“月”相乖,構(gòu)成轉(zhuǎn)折,又與下文“一心人”相反,形成對比,前后照應(yīng)自然,而譴責(zé)之意亦彰,揭示出全詩的決絕之旨。“今日”四句,承上正面寫決絕之辭:今天喝杯訣別酒,是我們最后一次聚會,明晨就將在御溝(環(huán)繞宮墻的水渠)旁邊徘徊(躞蹀)分手,就像御溝中的流水一樣分道揚鑣了。“東西流”以渠水分岔而流喻各奔東西;或解作偏義復(fù)詞,形容愛情如溝水東流,一去不復(fù)返了,義亦可通。\x0d\x0a“凄凄”四句忽一筆宕開,言一般女子出嫁,總是悲傷而又悲傷地啼哭,其實這是大可不必的;只要嫁得一個情意專一的男子,白頭偕老,永不分離,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遺棄才最堪凄慘悲傷,這是初嫁女子無法體會到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辭意婉約而又見頓挫;已臨決絕而猶望男方轉(zhuǎn)變,感情沉痛而不失溫厚。誠如清人張玉谷所評:“凄凄四句,脫節(jié)暗轉(zhuǎn),蓋終冀其變兩意為一心而白頭相守也。妙在從人家嫁娶時凄凄啼哭,憑空指點一婦人同有之愿,不著已身說,而己身在里許。用筆能于占身分中,留得勾留之意,最為靈警。”(《古詩賞析》)堪稱深得詩旨。\x0d\x0a結(jié)尾四句,復(fù)用兩喻,說明愛情應(yīng)以雙方意氣相投為基礎(chǔ),若靠金錢關(guān)系,則終難持久,點破前文忽有“兩意”的原故。“竹竿”,指釣魚竿;“__”,形容柔長而輕輕擺動的樣子;“__”(shī)即“__”的假借字,形容魚尾像沾濕的羽毛。“錢刀”,即古代刀形錢幣,此處泛指金錢。以魚竿的柔長輕盈擺動和魚尾的滋潤鮮活,比喻男女求偶,兩情歡洽。《詩經(jīng)》這類比興較多,如《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》:“__竹竿,以釣于淇;豈不爾思,遠(yuǎn)莫致之。”《毛傳》:“釣以得魚,如婦人待禮以成為室家。”但此處聯(lián)下文之意,似又隱含愛情若不以意氣(義)相知,僅以香餌誘魚上鉤,恰似只靠金錢引誘,那愛情是靠不住的。故清人朱嘉微評曰:“何以得魚?須芳其餌。若一心人意氣自合,何須芳餌為!”(《樂府廣序》)結(jié)句點破男子“有兩意”是因為金錢關(guān)系。但究竟是他利用金錢為誘餌去另圖新歡呢?還是那位“新歡”家資頗富,致使這位男子貪圖富貴而厭棄糟糠呢?這只有留給讀者去猜想了。\x0d\x0a這首詩塑造了一位個性鮮明的棄婦形象,不僅反映了封建社會婦女的婚姻悲劇,而且著力歌頌了女主人公對于愛情的高尚態(tài)度和她的美好情操。她重視情義,鄙夷金錢;要求專一,反對“兩意”。當(dāng)她了解到丈夫感情不專之后,既沒有絲毫的委曲求全,也沒有瘋狂的詛咒和軟弱的悲哀,表現(xiàn)出了婦女自身的人格尊嚴(yán)。她是把痛苦埋在心底,冷靜而溫和地和負(fù)心丈夫置酒告別,氣度何等閑靜,胸襟何等開闊!雖然她對舊情不無留念和幻想,但更多的卻是深沉的人生反思。因此,她較之古詩中一般的棄婦形象又迥然不同,顯示出“這一個”的個性。\x0d\x0a全詩多用比興和對偶,雪、月、溝水、竹竿、魚尾等喻象鮮明生動而又耐人尋味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工對而又自然。此外四句一解,每解換韻,而詩意亦隨之頓挫,聲情與辭情達(dá)到完美的統(tǒng)一
"愿得一人心,白頭不相離' 字面意思不難理解,但樓主要詳細(xì)的意思,就不得不講講卓文君與司馬相如的愛情故事,這個故事頗具傳奇色彩,哪怕放到今天都可以算得上是個可歌可泣的愛情故事了。看完這段故事,相信樓主一定會對"愿得一人心,白頭不相離"有新的感受.
司馬相如早年家貧,雖然頗有才名,但并不得志,父母雙亡后寄住在好友縣令王吉家里。而卓文君的父親卓王孫是臨邛當(dāng)?shù)氐拇蟾缓馈K?dāng)時僅十七歲,“眉色遠(yuǎn)望如山,臉際常若芙蓉,皮膚柔滑如脂”,更兼善琴好音,文采非凡,美麗聰明,精詩文,善彈琴。卓文君本已許婚,沒想到未婚夫福薄命短,未成婚便死了,所以當(dāng)時文君算是守寡在家。
司馬相如則應(yīng)王孫之邀來府做客。文君久慕相如才名,于是躲在簾后聽相如彈琴。相如瞥見簾后鬢影釵光,便彈了一曲《鳳求凰》,以表對文君的愛慕之情。夜深人靜之時,文君背著父母,偷偷到相如住所與之完婚,然后一起逃歸成都。只是相如“家徒四壁”,無以為生。兩人只好再次回到臨邛。文君以弱質(zhì)女流,千金之身,當(dāng)壚賣酒,維持生計。此事傳出,卓王孫深以為恥,于是被迫分了家財與夫婦倆,讓他們重回成都。
才子多風(fēng)流,美麗如卓文君也未能幸免。后來司馬相如飛黃騰達(dá),受到漢武帝重用,任中郎將。司馬相如豐衣足食后不但不知珍惜,反而吃著碗里望著鍋里,時常周旋在脂粉堆中,竟欲納妾。卓文君忍無可忍,但她沒有大吵大鬧,只是用一首《白頭吟》來表達(dá)了自己對愛情的向往和執(zhí)著:
“皚如天上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明日溝水頭。躞蝶御溝止,溝水東西流。凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。愿得一人心,白首不相離.”
并附書云:“春華竟芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!”
好一個“愿得一人心,白首不相離”!一個女子的堅定和堅韌盡在其中,也為他們的故事平添了幾分美麗的憂傷。故事到這本應(yīng)圓滿結(jié)束的,只是,情何以堪,男兒多是薄幸,司馬相如也未能逃脫。
在被武帝召去五年之后,在兩地分居五年之后,司馬相如的愛再次迷離,他寫了封十三字家書托與文君:“一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,百,千,萬。”
文君不禁悲從中來,因為她知道,數(shù)字中沒有“億”,表明丈夫已對她無意,只是不好言明。悲憤之余,文君復(fù)信,托來人帶走,信曰:
“一別之后,兩地相思,說的是三四月,誰知是五六年,七弦琴無心彈,八行書無可傳,九連環(huán)從中折斷,十里長亭望眼欲穿,千般念,萬般無奈把郎怨。”
“萬語千言道不盡,百無聊賴十憑欄,重九登高看孤雁,八月中秋月圓人不圓,七月半燒香秉燭問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒,五月榴花如火偏遇冷雨澆花端,四月枇杷黃,我欲對鏡心意亂,三月桃花隨流水,二月風(fēng)箏線兒斷,郎啊郎,巴不得下一世你為女來我為男。”
司馬相如羞愧交加,想起了伊人患難相隨,柔情蜜意的萬般恩愛,自己如何能一意孤行,弄到月缺花殘。于是,他親自回鄉(xiāng),用駟馬高車接了卓文君返回長安,兩人此后恩恩愛愛,白頭偕老。
希望得到心上人的鑫,到白發(fā)了還不分離。
只要有一雙真誠的眼睛和我一起哭泣,就值得我為生活受苦.
和這句話意思差不多.
就是說只要有一個人真心對我,我就愿意和他白頭偕老
只有能夠得到心上人的愛
一直到老都不會分離
旗貼17642668828: 愿得一人心白首不相離什么意思 -
新蔡縣鉤頭: ______ 原句是愿得一心人,與上文的兩意相對
旗貼17642668828: 但愿一心人,白首不相離. 的意思 -
新蔡縣鉤頭: ______ 先糾正下你,這句話原本是“愿得一心人,白首不相離.”“愿得一人心”應(yīng)該是誤傳.就像另外一句很出名的詩“問世間情為何物,直教生死相許.”這句是詩作者贊揚大雁對愛情的忠貞不渝的,但是很多時候誤傳傳成了“問世間情為何物,直教人生死相許.” 一句詩,多一個字,或者調(diào)換了字的位置,意思都有很大的變化.現(xiàn)在回答你的問題:“愿得一人心,白首不相離.”的意思是:愿意得到(自己愛的)人的心,白發(fā)蒼蒼也不會相離棄.原話“愿得一心人,白首不相離.”的意思是:愿意得到一個一心一意對自己的人,(那么即使到了)白發(fā)蒼蒼也不會相離棄.以上希望對你有幫助.
旗貼17642668828: 愿得一人心,白首不相離什么意思 -
新蔡縣鉤頭: ______ “愿得一心人,白首不相離”的意思是:愿意得到一個一心一意對自己的人,(那么即使到了)白發(fā)蒼蒼也不會相離棄.
旗貼17642668828: 愿得一人心 白首不相離這句話出自哪里啊? -
新蔡縣鉤頭: ______ 愿得一心人,白首不相離.”的意思是:愿意得到一個一心一意對自己的人,(那么即使到了)白發(fā)蒼蒼也不會相離棄. 這首《白頭吟》是卓文君寫的,卓文君是曾經(jīng)得到過司馬相如的心的,只是這個男人并不是一心一意.所以卓文君向往的是一心一意的愛情.她要的是只屬于兩個人的執(zhí)子之手,與子偕老.
旗貼17642668828: “愿得一人心,白首不相離.”是什么意思? -
新蔡縣鉤頭: ______ 希望有一天可以遇到一個對我一心一意、忠貞不二的人,白頭到老,永不分離.
旗貼17642668828: '愿得一心人,白首不相離'什么意思啊?
新蔡縣鉤頭: ______ 這是卓文君的〈〈白頭吟〉〉:“凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼.愿得一人心,白首不相離.”中的句子 意思是:希望能夠得到愛人的心,白頭到老兩人都不分開.
旗貼17642668828: “愿得一人心,白首不相離”什么意思? -
新蔡縣鉤頭: ______ 若不是我固執(zhí)認(rèn)為,愿得一心人,白頭不相離.若不是認(rèn)為我是你映在水中的倒影,注定等待.若不是,我忘了你并不知道我心,固執(zhí)認(rèn)為,那白頭不相離一心人注定是你.不會有根細(xì)長的針,一針再一針的縫合我心底最柔軟的地方,然后,再...
旗貼17642668828: 愿得一人心,白首不分離.是什麼意思? -
新蔡縣鉤頭: ______ 樓主你好,意思是這樣的.希望能得到一個人的真心... 即使與ta終老也不離棄...
旗貼17642668828: “愿得一人心,百首不相離”什么意思?
新蔡縣鉤頭: ______ 應(yīng)該是愿得一心人,白首不相離,意思是說這一生愿意得到一個喜歡自己也是自己喜歡的人,兩個人相依相偎,白頭到老,永不分離.這樣的人不需要多,一個就夠!
旗貼17642668828: 愿得一人心白首不相離是什么意思 -
新蔡縣鉤頭: ______ 愿予一人心 白首不相離.愿得是一種被動式,更多的是個人的單相思,不實際!還不如變被動為主動,主動將自己的真心給予那人,一同海枯石爛白首不相離.
"愿得一人心,白頭不相離' 字面意思不難理解,但樓主要詳細(xì)的意思,就不得不講講卓文君與司馬相如的愛情故事,這個故事頗具傳奇色彩,哪怕放到今天都可以算得上是個可歌可泣的愛情故事了。看完這段故事,相信樓主一定會對"愿得一人心,白頭不相離"有新的感受.
司馬相如早年家貧,雖然頗有才名,但并不得志,父母雙亡后寄住在好友縣令王吉家里。而卓文君的父親卓王孫是臨邛當(dāng)?shù)氐拇蟾缓馈K?dāng)時僅十七歲,“眉色遠(yuǎn)望如山,臉際常若芙蓉,皮膚柔滑如脂”,更兼善琴好音,文采非凡,美麗聰明,精詩文,善彈琴。卓文君本已許婚,沒想到未婚夫福薄命短,未成婚便死了,所以當(dāng)時文君算是守寡在家。
司馬相如則應(yīng)王孫之邀來府做客。文君久慕相如才名,于是躲在簾后聽相如彈琴。相如瞥見簾后鬢影釵光,便彈了一曲《鳳求凰》,以表對文君的愛慕之情。夜深人靜之時,文君背著父母,偷偷到相如住所與之完婚,然后一起逃歸成都。只是相如“家徒四壁”,無以為生。兩人只好再次回到臨邛。文君以弱質(zhì)女流,千金之身,當(dāng)壚賣酒,維持生計。此事傳出,卓王孫深以為恥,于是被迫分了家財與夫婦倆,讓他們重回成都。
才子多風(fēng)流,美麗如卓文君也未能幸免。后來司馬相如飛黃騰達(dá),受到漢武帝重用,任中郎將。司馬相如豐衣足食后不但不知珍惜,反而吃著碗里望著鍋里,時常周旋在脂粉堆中,竟欲納妾。卓文君忍無可忍,但她沒有大吵大鬧,只是用一首《白頭吟》來表達(dá)了自己對愛情的向往和執(zhí)著:
“皚如天上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明日溝水頭。躞蝶御溝止,溝水東西流。凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。愿得一人心,白首不相離.”
并附書云:“春華竟芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!錦水有鴛,漢宮有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!”
好一個“愿得一人心,白首不相離”!一個女子的堅定和堅韌盡在其中,也為他們的故事平添了幾分美麗的憂傷。故事到這本應(yīng)圓滿結(jié)束的,只是,情何以堪,男兒多是薄幸,司馬相如也未能逃脫。
在被武帝召去五年之后,在兩地分居五年之后,司馬相如的愛再次迷離,他寫了封十三字家書托與文君:“一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,百,千,萬。”
文君不禁悲從中來,因為她知道,數(shù)字中沒有“億”,表明丈夫已對她無意,只是不好言明。悲憤之余,文君復(fù)信,托來人帶走,信曰:
“一別之后,兩地相思,說的是三四月,誰知是五六年,七弦琴無心彈,八行書無可傳,九連環(huán)從中折斷,十里長亭望眼欲穿,千般念,萬般無奈把郎怨。”
“萬語千言道不盡,百無聊賴十憑欄,重九登高看孤雁,八月中秋月圓人不圓,七月半燒香秉燭問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒,五月榴花如火偏遇冷雨澆花端,四月枇杷黃,我欲對鏡心意亂,三月桃花隨流水,二月風(fēng)箏線兒斷,郎啊郎,巴不得下一世你為女來我為男。”
司馬相如羞愧交加,想起了伊人患難相隨,柔情蜜意的萬般恩愛,自己如何能一意孤行,弄到月缺花殘。于是,他親自回鄉(xiāng),用駟馬高車接了卓文君返回長安,兩人此后恩恩愛愛,白頭偕老。
希望得到心上人的鑫,到白發(fā)了還不分離。
只要有一雙真誠的眼睛和我一起哭泣,就值得我為生活受苦.
和這句話意思差不多.
就是說只要有一個人真心對我,我就愿意和他白頭偕老
只有能夠得到心上人的愛
一直到老都不會分離
相關(guān)評說:
新蔡縣鉤頭: ______ 原句是愿得一心人,與上文的兩意相對
新蔡縣鉤頭: ______ 先糾正下你,這句話原本是“愿得一心人,白首不相離.”“愿得一人心”應(yīng)該是誤傳.就像另外一句很出名的詩“問世間情為何物,直教生死相許.”這句是詩作者贊揚大雁對愛情的忠貞不渝的,但是很多時候誤傳傳成了“問世間情為何物,直教人生死相許.” 一句詩,多一個字,或者調(diào)換了字的位置,意思都有很大的變化.現(xiàn)在回答你的問題:“愿得一人心,白首不相離.”的意思是:愿意得到(自己愛的)人的心,白發(fā)蒼蒼也不會相離棄.原話“愿得一心人,白首不相離.”的意思是:愿意得到一個一心一意對自己的人,(那么即使到了)白發(fā)蒼蒼也不會相離棄.以上希望對你有幫助.
新蔡縣鉤頭: ______ “愿得一心人,白首不相離”的意思是:愿意得到一個一心一意對自己的人,(那么即使到了)白發(fā)蒼蒼也不會相離棄.
新蔡縣鉤頭: ______ 愿得一心人,白首不相離.”的意思是:愿意得到一個一心一意對自己的人,(那么即使到了)白發(fā)蒼蒼也不會相離棄. 這首《白頭吟》是卓文君寫的,卓文君是曾經(jīng)得到過司馬相如的心的,只是這個男人并不是一心一意.所以卓文君向往的是一心一意的愛情.她要的是只屬于兩個人的執(zhí)子之手,與子偕老.
新蔡縣鉤頭: ______ 希望有一天可以遇到一個對我一心一意、忠貞不二的人,白頭到老,永不分離.
新蔡縣鉤頭: ______ 這是卓文君的〈〈白頭吟〉〉:“凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼.愿得一人心,白首不相離.”中的句子 意思是:希望能夠得到愛人的心,白頭到老兩人都不分開.
新蔡縣鉤頭: ______ 若不是我固執(zhí)認(rèn)為,愿得一心人,白頭不相離.若不是認(rèn)為我是你映在水中的倒影,注定等待.若不是,我忘了你并不知道我心,固執(zhí)認(rèn)為,那白頭不相離一心人注定是你.不會有根細(xì)長的針,一針再一針的縫合我心底最柔軟的地方,然后,再...
新蔡縣鉤頭: ______ 樓主你好,意思是這樣的.希望能得到一個人的真心... 即使與ta終老也不離棄...
新蔡縣鉤頭: ______ 應(yīng)該是愿得一心人,白首不相離,意思是說這一生愿意得到一個喜歡自己也是自己喜歡的人,兩個人相依相偎,白頭到老,永不分離.這樣的人不需要多,一個就夠!
新蔡縣鉤頭: ______ 愿予一人心 白首不相離.愿得是一種被動式,更多的是個人的單相思,不實際!還不如變被動為主動,主動將自己的真心給予那人,一同海枯石爛白首不相離.