a book of him和a book of his的區(qū)別
"a book of him"和"a book of his"這兩個短語的意思都是“他的書”,但它們在語法上有所不同。
"a book of him"的結(jié)構(gòu)是“of + 賓格代詞”,其中的“him”表示的是書的主人公或主要內(nèi)容所涉及的人物。例如,“I read a book of him that was really interesting”中的“him”指的是書中的主人公。
"a book of his"的結(jié)構(gòu)是“of + 形容詞性物主代詞”,其中的“his”表示書的所有者。例如,“I borrowed a book of his”中的“his”指的是書的主人所有的書。
在實(shí)際使用中,“a book of his”更為常見,通常用于表示書的所有者,而“a book of him”用得較少,常常用于描述書的內(nèi)容。
總的來說,“a book of his”更為常見、準(zhǔn)確,而“a book of him”則偏向表達(dá)書中的主要內(nèi)容。不過,具體使用哪個短語還要根據(jù)語境和表達(dá)的意圖來決定。
為了更加詳細(xì)地解釋這兩個短語的區(qū)別,我們可以看下面的例句:
He lent me a book of his.(他借給我一本他的書。)
I read a book of his that was really interesting.(我讀過一本他的書,非常有趣。)
I heard a lot about him and then read a book of him.(我聽說過他的很多事情,然后讀了一本關(guān)于他的書。)
This book is a tribute to the art of storytelling, a craft that has been practiced by many cultures for centuries, and a book of him that you'll enjoy reading.(這本書是向講故事的藝術(shù)致敬,這是一個多個文化在數(shù)百年間一直在實(shí)踐的手藝,這是一本你會喜歡的他的書。)
在第一個例句中,“of his”表示這本書屬于他,而且是他的一部分藏書中的一本,因此使用物主代詞“his”來表達(dá)。
在第二個例句中,“of his”表示這本書是他寫的或者是跟他有關(guān)的內(nèi)容,因此使用物主代詞“his”來表達(dá)。同時(shí),這個句子中的“of his”也可以改為“by him”或“about him”,意思都是一樣的。
而“a book of him”則更多地強(qiáng)調(diào)書中的內(nèi)容,例如:
在這些例句中,“a book of him”都是指書的內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)了書中所涉及的主要人物或故事情節(jié)。
綜上所述,雖然這兩個短語都可以用來表示“他的書”,但具體使用哪個還是要根據(jù)具體語境和表達(dá)意圖來決定。
a,book,of,him和a,book,of,his的區(qū)別是of,his是屬于她的而of,him是她本人的。
ofhis它的漢語意思是他的什么,而ofhim它的漢語意思是他。
相關(guān)評說:
梧州市評價(jià): ______ A主格
梧州市評價(jià): ______ 如果想說這是我的書,通常說 This is my book 或 This book is mine. 如果想說這是一本關(guān)于我的書,則說 This is a book about me. a book of mine 其實(shí)是正確的表達(dá),但是一般都作為主語在句子開頭出現(xiàn),而不說this is a book of mine. 如:A book of mine was made into a movie. 我有本書被拍成了電影.
梧州市評價(jià): ______ 后面那個of+賓語him才能做賓語
梧州市評價(jià): ______ 不是,是目的狀語.I have a book ( with lots of pictures) 這才是賓語補(bǔ)足語, 賓語補(bǔ)足語,顧名思義,是補(bǔ)充說明賓語本身的.
梧州市評價(jià): ______ 應(yīng)該是間接賓語吧.I give him a book.時(shí),him是直接賓語,a book 是間接賓語.
梧州市評價(jià): ______ 物主代詞(my, hie, her...) 和冠詞(a, an, the ) 都屬于【中位限定詞】, 而在同一個名詞詞組中只能用一個中位限定詞, 也就是說不可以兩個中位限定詞同時(shí)修飾一個名詞中心詞 所以此句要改為:This is a book of mine.This is one of my books 【希望幫助到你,若有疑問,可以追問~~~ 祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步,更上一層樓!(*^__^*)】
梧州市評價(jià): ______ 從意譯的角度來說 差別不大 從單詞語法的角度上來說 用of 的時(shí)候 這本書里面的各個組成部分 是中國 用on 的時(shí)候 這本書的主要內(nèi)容或者說中心思想 是中國 如果是完整的一句話的話 可以這樣造句 It is a book on China's history, it is also a book of some China's history stories.
梧州市評價(jià): ______ a) few + 可數(shù)名詞, (a) little + 不可數(shù)名詞 a few / a little 為肯定含義,還有一點(diǎn) few / little 為否定含義,沒有多少了. He has a few friends. 他有幾個朋友. He has few friends. 他幾乎沒有朋友. We still have a little time. 我們還有點(diǎn)時(shí)間. ...
梧州市評價(jià): ______ of 是個介詞,它的意思很多,我們要根據(jù)不同的語境來解釋它的意思.不要死記它到底是什么意思,常見的翻譯可以有以下: 1....的,屬于 例:One of the legs of the table is broken.桌子的一條腿壞了 Mr. Brown is a friend of mine.布郞先生是我...
梧州市評價(jià): ______ give him a book 和 give a book to him 的意思是一樣的,是give的用法決定的.give sb sth=give sth to sb.重點(diǎn)詞匯give:give 英[g?v] 美[ɡ?v] vt. 給予; 贈送; 作出; vt. 供給; 產(chǎn)生; 舉辦; (為購買某物或做某事而) 支付; vi. (物體) 塌下...