核舟記翻譯,重點詞句注音 核舟記重點字詞翻譯
船從頭到尾長約八分多一點,高約兩顆米粒。中間高起并敞開的部分,是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋著它。旁邊開著小窗,左右各有四扇,一共八扇。打開窗戶來看,雕刻有花紋的欄桿左右相對。關上窗戶,就看到右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐來,水波不興”,用青色顏料涂在刻著字的凹處。
船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子并且有很多胡須的人是蘇東坡,佛印在他的右邊,魯直在他的左邊。蘇東坡、黃魯直(黃庭堅)一起看一幅書畫卷。蘇東坡用右手拿著書畫卷的右端,用左手輕按魯直的脊背。魯直左手拿著橫幅的左端,右手指著書畫卷,好像在說什么話。蘇東坡露出右腳,黃魯直露出左腳,各自略微側(cè)轉(zhuǎn)身子,他們的互相靠近的兩膝,各自隱藏在書畫卷下面的衣褶里面。佛印極像彌勒菩薩,敞開胸襟露出兩乳,抬頭仰望,神態(tài)表情和蘇東坡、黃魯直不相類似。佛印平放在右膝,彎曲著右臂支撐在船上,并豎起他的左膝,左臂掛著念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地數(shù)出來。
船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一個船夫。在右邊的人扎著椎形的發(fā)髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳腳趾,好像大聲呼叫的樣子。在左邊的船夫右手拿著蒲葵扇,左手按著爐子,爐子上面有個壺,那個人的眼睛正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。
那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,(字跡)細小得像蚊子腳,一勾一畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一枚篆字圖章,文字是:“初平山人”,它的顏色是紅的。
總計一條船上,刻有五個人;刻有八扇窗戶;刻有箬竹葉做的船篷、船槳、爐子、茶壺、書畫卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,刻有文字共三十四個。可是計算它的長度,竟然不滿一寸,原來是挑選桃核中又長又窄的雕刻成的。嘻,技藝也真靈巧奇妙啊!
注釋
語音發(fā)音
洢(yī) 皿(mǐn) 貽(yí) 罔(wǎng) 黍(shǔ) 髯(rán) 椎(zhuī)髻(jì) 神情與蘇、黃不屬(shǔ)
詞類活用
1、詘右臂支船:“詘”通“屈”,彎曲。
2、左手倚一衡木:“衡”通“橫”,橫著。
3、舟首尾長約八分有奇:“有”通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)。
4、蓋簡桃核修狹者為之:“簡”通“揀”,挑選。
5、虞山王毅叔遠甫刻:“甫”通“父”,男子的美稱。
古今異義詞 :
1、臥右膝:臥,動詞的使動用法,使……平放。
2、中峨冠而多髯者為東坡:峨冠,戴著高高的帽子。
3、居右者椎髻仰面:椎髻,梳著椎形發(fā)髻。
重點詞語解釋 1、明有奇巧人曰王叔遠:奇巧,特殊精湛的技藝。 2、能以徑寸之木:徑寸,直徑一寸,用來形容圓形物的細小。 3、為宮室、器皿、人物:為,做。這里指雕刻。 4、罔不因勢象形:罔,無、沒有。因,根據(jù)、依據(jù)。這里指就著。象,模擬 。 5、嘗貽余核舟一:貽,贈送。 6、蓋大蘇泛赤壁云:泛,乘船浮行。 7、舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī):奇,零數(shù)。 8、高可二黍許:可,大約。 9、清風徐來,水波不興:徐,緩緩地。 興,起。 10、中峨冠而多髯者為東坡:髯,兩腮的胡須。這里泛指胡須。 11、其兩膝相比者:比,靠近。 12、佛印絕類彌勒:絕,極。 類,像。 13、舟尾橫臥一楫:楫,船槳。 14、其人視端容寂:端,正。 15、其船背稍夷:背,脊背。這里指船底。夷,平。 16、虞山王毅叔遠甫刻:甫,古代加在男子名字后面的美稱。 17、鉤畫了了:了了,清清楚楚。 18、其色墨:墨,黑。 19、其色丹:丹,朱紅色。 20、為人五;為窗八:為,刻。 21、而計其長曾不盈寸:曾,尚、還。 盈,滿。 22、蓋簡桃核修狹者為之:修狹,長而窄。 23、篛篷:用篛竹葉做成的船篷。篛,“箬”的異體字。 特殊句式 1、中峨冠而多髯者為東坡 判斷句 十、朗讀節(jié)奏 1、蓋/簡桃核修狹者為之 2、虞山/王毅/叔遠甫/刻 重點語句翻譯 1、嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。 *(王叔遠)(或“他”)曾經(jīng)贈送給我一只用桃核雕刻成的小船,(原來)刻的是蘇軾游赤壁。(關鍵詞:貽 泛) 2、啟窗而觀,雕欄相望焉。 *打開窗看,雕刻著花紋的欄桿左右相對(或“雕刻著花紋的欄桿相對著”)。(關鍵詞:啟望) 3、嘻,技亦靈怪矣哉! *啊,技藝真是太奇妙了! 十三、課文內(nèi)容理解 1、本文通過列數(shù)字的說明方法說明了核舟的精致(精細,精巧),贊美了雕刻家的奇巧技藝(或“古代藝人的技藝精湛”)
①罔(wǎng) ②貽(yí) ③黍(shǔ) ④箬(ruò) ⑤糝(sǎn) ⑥髯(rán) ⑦褶(zhě) ⑧詘(qū) ⑨髻(jì) ⑩戌(xū) ⑾篆(zhuàn)
譯文 :
明朝有個手藝奇妙精巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,都按照木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。(他)曾經(jīng)贈送給我一個用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇軾游赤壁。
船從頭到尾長約八分多一點,高約兩顆米粒。中間高起并敞開的部分,是船艙,用箬竹葉做成的船篷覆蓋著它。旁邊開著小窗,左右各有四扇,一共八扇。打開窗戶來看,雕刻有花紋的欄桿左右相對。關上窗戶,就看到右邊刻著“山高月小,水落石出”,左邊刻著“清風徐來,水波不興”,用青色顏料涂在刻著字的凹處。
船頭坐著三個人,中間戴著高高的帽子并且有很多胡須的人是蘇東坡,佛印在他的右邊,魯直在他的左邊。蘇東坡、黃魯直(黃庭堅)一起看一幅書畫卷。蘇東坡用右手拿著書畫卷的右端,用左手輕按魯直的脊背。魯直左手拿著橫幅的左端,右手指著書畫卷,好像在說什么話。蘇東坡露出右腳,黃魯直露出左腳,各自略微側(cè)轉(zhuǎn)身子,他們的互相靠近的兩膝,各自隱藏在書畫卷下面的衣褶里面。佛印極像彌勒菩薩,敞開胸襟露出兩乳,抬頭仰望,神態(tài)表情和蘇東坡、黃魯直不相類似。佛印平放著右膝,彎曲著右臂支撐在船上,并豎起他的左膝,左臂掛著念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地數(shù)出來。
船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一個船夫。在右邊的人扎著椎形的發(fā)髻,仰著臉,左手靠著一根橫木,右手扳著右腳腳趾,好像大聲呼叫的樣子。在左邊的船夫右手拿著蒲葵扇,左手按著爐子,爐子上面有個壺,那個人的眼睛正視著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。
那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,(字跡)細小得像蚊子腳,一勾一畫清清楚楚,它的顏色是黑的。還刻著一枚篆字圖章,文字是:“初平山人”,它的顏色是紅的。
總計一條船上,刻有五個人;刻有八扇窗戶;刻有箬竹葉做的船篷、船槳、爐子、茶壺、書畫卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名和篆文,刻有文字共三十四個。可是計算它的長度,竟然不滿一寸,原來是挑選桃核中又長又窄的雕刻成的。嘻,技藝也真靈巧奇妙啊!
注釋
語音發(fā)音
洢(yī) 皿(mǐn) 貽(yí) 罔(wǎng) 黍(shǔ) 髯(rán) 椎(zhuī)髻(jì) 神情與蘇、黃不屬(shǔ)
詞類活用
1、詘右臂支船:“詘”通“屈”,彎曲。
2、左手倚一衡木:“衡”通“橫”,橫著。
3、舟首尾長約八分有奇:“有”通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù)。
4、蓋簡桃核修狹者為之:“簡”通“揀”,挑選。
5、虞山王毅叔遠甫刻:“甫”通“父”,男子的美稱。
古今異義詞 :
1、臥右膝:臥,動詞的使動用法,使……平放。
2、中峨冠而多髯者為東坡:峨冠,戴著高高的帽子。
3、居右者椎髻仰面:椎髻,梳著椎形發(fā)髻。
重點詞語解釋 1、明有奇巧人曰王叔遠:奇巧,特殊精湛的技藝。 2、能以徑寸之木:徑寸,直徑一寸,用來形容圓形物的細小。 3、為宮室、器皿、人物:為,做。這里指雕刻。 4、罔不因勢象形:罔,無、沒有。因,根據(jù)、依據(jù)。這里指就著。象,模擬 。 5、嘗貽余核舟一:貽,贈送。 6、蓋大蘇泛赤壁云:泛,乘船浮行。 7、舟首尾長約八分有(yòu)奇(jī):奇,零數(shù)。 8、高可二黍許:可,大約。 9、清風徐來,水波不興:徐,緩緩地。 興,起。 10、中峨冠而多髯者為東坡:髯,兩腮的胡須。這里泛指胡須。 11、其兩膝相比者:比,靠近。 12、佛印絕類彌勒:絕,極。 類,像。 13、舟尾橫臥一楫:楫,船槳。 14、其人視端容寂:端,正。 15、其船背稍夷:背,脊背。這里指船底。夷,平。 16、虞山王毅叔遠甫刻:甫,古代加在男子名字后面的美稱。 17、鉤畫了了:了了,清清楚楚。 18、其色墨:墨,黑。 19、其色丹:丹,朱紅色。 20、為人五;為窗八:為,刻。 21、而計其長曾不盈寸:曾,尚、還。 盈,滿。 22、蓋簡桃核修狹者為之:修狹,長而窄。 23、篛篷:用篛竹葉做成的船篷。篛,“箬”的異體字。 特殊句式 1、中峨冠而多髯者為東坡 判斷句 十、朗讀節(jié)奏 1、蓋/簡桃核修狹者為之 2、虞山/王毅/叔遠甫/刻 重點語句翻譯 1、嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。 *(王叔遠)(或“他”)曾經(jīng)贈送給我一只用桃核雕刻成的小船,(原來)刻的是蘇軾游赤壁。(關鍵詞:貽 泛) 2、啟窗而觀,雕欄相望焉。 *打開窗看,雕刻著花紋的欄桿左右相對(或“雕刻著花紋的欄桿相對著”)。(關鍵詞:啟望) 3、嘻,技亦靈怪矣哉! *啊,技藝真是太奇妙了! 十三、課文內(nèi)容理解 1、本文通過列數(shù)字的說明方法說明了核舟的精致(精細,精巧),贊美了雕刻家的奇巧技藝(或“古代藝人的技藝精湛”)
前面翻譯的很好,
抱歉我不能說些什么..
核舟記的原文翻譯以及注釋
可是量量核舟的長度,甚至還不滿一寸。這原是挑選狹長的桃核雕刻成的。 魏子仔細地看了這只核舟后,驚嘆道:噫,技藝也真是神奇啊!《莊子》、《列子》書中所記載的能工巧匠,被譽為象是鬼斧神工的事情很多,可是有誰在不到一寸的材料上運刀自如地進行雕刻,而又能刻得胡須眉毛都清清楚楚的?如果有那么一個人,拿...
23課核舟記全文的翻譯!
2013-10-16 初2上23課 核舟記翻譯 3 2009-09-23 八年級上冊語文23課《核舟記》譯文 1335 2014-10-15 23三課核舟記翻譯翻譯 10 2013-09-29 語文八上23課《核舟記》翻譯 求寫一句譯一句 11 2013-10-08 核舟記全文翻譯,,, 3 2012-10-28 核舟記原文和翻譯 316 2012-10-28 核舟記原文加...
核舟記有哪些重點句子翻譯
初二語文《核舟記》重點句子翻譯:1、啟窗而觀,雕欄相望焉。譯:推開窗來看,雕刻著花紋的欄桿左右相對。以下三句為倒裝句 2、其兩膝相比者—其相比者兩膝(定語后置)他們兩個緊挨著的膝蓋。3、簡桃核修狹者—簡修狹者桃核(定語后置)挑選細長的桃核。4、何陋之有—有何陋(賓語前置)有什么簡陋的...
核舟記翻譯及原文一句一譯
核舟記翻譯及原文一句一譯 《核舟記》原文翻譯如下:明朝有個特別手巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài)。王叔遠曾經(jīng)贈送給我一個用桃核雕刻成的小船,原來刻的是蘇東坡坐船游覽赤壁。船...
核舟記后三段重點詞語解釋 快快快!
古文翻譯:船尾橫放著一支船槳。船槳的左右兩邊各有一個撐船的人。在右邊的人梳著椎形發(fā)髻,仰著臉,左手靠在一根橫木上,右手扳著右腳趾,好像在大聲呼喊的樣子。在左邊的人右手拿著蒲葵扇,左手撫著火爐,爐上有個水壺,那個人眼睛正看著(茶爐),神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子。 船...
核舟記字詞翻譯
核舟記字詞翻譯:1、奇:奇特。2、曰:叫。3、以:用。4、徑:直徑。5、之:的。6、為:做,這里指雕刻。7、罔:無,沒有。8、因:依據(jù)。9、勢:樣子。10、象:模似,仿照。《核舟記》是明末的魏學_(約1596~約1625)所寫的說明文言文。出自清代張潮編輯的《虞初新志》。本文使用從中間...
核舟記重點字詞 要重點字詞及其翻譯 ,一定要全啊 謝謝
能以徑寸之木 (以:用) (之:的)各具情態(tài) (具:具有)嘗貽余核舟一 (嘗:曾經(jīng)) (余:我)高可二黍許 (許:上下左右,表約數(shù))啟窗而觀 (啟:打開)閉之 (之:指窗)魯直居左 (居:處于、位于)而豎其左膝 (而:表承接,不翻譯)若嘯呼狀 (若:好像) (狀:樣子)左手撫爐...
核舟記重點字詞及翻譯
木:樹木。罔不因勢象形:罔,無、沒有。因,根據(jù)、依據(jù)。這里指就著。象,模仿,這里指雕刻。嘗貽余核舟一:貽,贈送。蓋大蘇泛赤壁云:刻的是蘇軾游赤壁。大蘇,蘇軾(公元1036-1101年),字子瞻,號東坡,宋代眉山(現(xiàn)在四川省眉山縣)人,著名文學家。人們稱他和他的弟弟蘇轍為“大蘇”“小蘇”...
《核舟記》的單字翻譯
重點詞語解釋 1、明有奇巧人曰王叔遠:奇巧,特殊精湛的技藝。 2、能以徑寸之木:徑寸,直徑一寸,用來形容圓形物的細小。 3、為宮室、器皿、人物:為,做。這里指雕刻。 4、罔不因勢象形:罔,無、沒有。因,根據(jù)、依據(jù)。這里指就著。象,模擬 。 5、嘗貽余核舟一:貽,贈送。 6、蓋大蘇泛...
核舟記原文翻譯注釋
核舟記原文翻譯注釋是:一、原文 《核舟記》明代魏學洢 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,...
相關評說:
義馬市法向: ______ 嘗貽余核舟一的嘗:曾經(jīng) 盜竊亂賊而不作的作:發(fā)生,發(fā)作;動詞,如風雨大作.意即盜、竊、亂、賊之類的事情沒有發(fā)生.
義馬市法向: ______[答案] 居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫(fǔ)爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然. 翻譯: 位于左邊的撐船的人右手拿著一把蒲葵扇,左手撫摸著火爐,爐上有一把水壺,眼睛正視著茶爐,神色平靜,好像在聽茶水燒開了沒有的樣子.
義馬市法向: ______ 原文: 明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài).嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云. 舟首尾長約八分有奇,高可二黍許中軒敞者,為艙,篛篷覆之.旁開小窗,左右各四,共八扇...
義馬市法向: ______[答案] 明朝有個手藝奇妙精巧的人名叫王叔遠,能夠 用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物, 以及鳥獸、樹木、石頭,都按照木頭原來的樣 子模擬那些東西的形狀,各有各的神情姿態(tài). 他曾經(jīng)送給我一個用果核雕刻成的小船,應當 刻是蘇軾游赤壁的...
義馬市法向: ______ 《核舟記》 解釋下列句中的詞語 :1 會賓客大宴 會: 適逢,正趕上的意思.2 罔不因勢象形 罔:無、沒有的意思.希望對你有幫助,祝好!
義馬市法向: ______ <核舟記>譯文 明朝有個特別手巧的人名叫王叔遠,能夠用直徑一寸的木頭,雕刻房屋、器具、人物,以及鳥獸、樹木、石頭,沒有不順著木頭原來的樣子模擬那些東西的形狀,各有各的情態(tài).王叔遠曾經(jīng)贈送給我一個用桃核雕刻成的小船,原...
義馬市法向: ______ 常識 : 1、本文作者是明朝嘉善人魏學洢,著有《茅檐集》. 2、本文選自清朝人張潮編輯的《虞初新志》. 語音 : 洢(yī) 皿(mǐn) 貽(yí) 罔(wǎng) 黍(shǔ) 髯(rán) 椎(zhuī)髻(jì) 神情與蘇、黃不屬(zhǔ) 通假字 : 1、...
義馬市法向: ______ 舟尾橫臥一楫(jí).楫左右舟子各一人.居右者椎( chuí)髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀.居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然. 楫:船槳. 舟子:撐船的人. 椎髻:束成椎形發(fā)髻. 衡...
義馬市法向: ______ 明朝(有一個)手藝奇妙精巧的人,名叫做王叔遠.(他)能用直徑一寸來長的木頭,雕刻出宮殿房屋、器具、人物,甚至飛禽走獸、樹木山石(這一些東西來),全都是按照(材料原來的)形狀刻成(各種事物的)形象,各有各的神情姿態(tài)....
義馬市法向: ______ 核舟記一.通假字 詘右臂支船(詘——通“屈”,彎曲.) 左手倚一衡木(衡——通“橫”,橫著的.) 舟首尾長約八分有奇(有—— 通“又”,用來連接整數(shù)和零數(shù).) 虞山王毅叔遠甫刻(甫—...