www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也 是什么意思 【古文】翻譯一下《管莊子刺虎》【急】

    這句話的意思是:你只需等待時(shí)機(jī)去刺殺負(fù)傷的老虎,那可是一舉獲得兩只老虎。

    出處:《戰(zhàn)國策·管莊子刺虎》

    原文:

    有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大存必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名。”

    譯文:

    有兩只老虎因搶著吃一人而搏斗,管莊子要去刺殺它們,管與制止他說:“老虎是一種貪婪殘暴的動(dòng)物,人是它最可口的食物。現(xiàn)在兩只虎因爭(zhēng)一人而搏斗,弱小的老虎一定會(huì)死掉,強(qiáng)大的老虎必定要負(fù)傷。你只需等待時(shí)機(jī)去刺殺負(fù)傷的老虎,那可是一舉獲得兩只老虎。沒有付出刺殺一只老虎的勞力,卻有刺死兩只老虎的美名。”

    擴(kuò)展資料:

    戰(zhàn)國時(shí)期,韓、魏兩國爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)一年多,仍然沒有分出勝負(fù)。秦惠王打算出兵干涉,正好楚國使者陳軫來到,秦惠王知道陳軫很有見識(shí),就向他請(qǐng)教。陳軫便向秦惠王講了這一故事。

    陳軫對(duì)秦惠王說:“現(xiàn)在韓、魏兩國長(zhǎng)期戰(zhàn)爭(zhēng),最后必然是弱國滅亡,強(qiáng)國受到很大削弱。這時(shí)候,如果您乘勢(shì)把遭到削弱的強(qiáng)國打垮,不就等于一下子滅掉了兩國嗎?”秦惠王聽從了陳軫的意見,果然取得了勝利。根據(jù)這個(gè)故事,后人便以“兩敗俱傷”作為成語,比喻斗爭(zhēng)的雙方都受到損失。



    你等到大老虎受了傷再去刺它,那你就一下子可以得到兩只老虎了。

    兩虎相斗

    有兩只老虎為爭(zhēng)著吃一個(gè)人而互相爭(zhēng)斗著,管莊子看見了要去刺殺它們。
    管與阻止他說:"老虎是貪吃的猛獸;人呢,是美味的食物。現(xiàn)在兩只老虎為爭(zhēng)著吃一個(gè)人而惡斗,最后,小的一定會(huì)被咬死,大的一定會(huì)被咬傷。你等到大老虎受了傷再去刺它,那你就一下子可以得到兩只老虎了。不費(fèi)刺殺一只老虎的氣力,卻可以得到刺殺兩只老虎的名聲,這多好啊!"
    管莊子聽了他的話,果然得到了兩只老虎。
    《戰(zhàn)國策·察今》

    寓意:要取得勝利,不能光憑勇敢,而要運(yùn)用智慧。善于運(yùn)用智慧的人,可以用較小的代價(jià),取得較大的收獲。

    原文:
    有兩虎諍人而斗。管莊子將刺之。管與止之曰:"虎者,戾蟲;人者,甘餌。今兩虎諍人而斗,小者必死。大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞。而有刺兩虎之名。"

    有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之,管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎諍人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名。

    譯文:
    有兩只老虎因搶著吃一人而搏斗,卞莊子要去刺殺它們,管與制止他說:“老虎是一種貪婪殘暴的動(dòng)物,人是它最美好的食物。現(xiàn)在兩只虎因爭(zhēng)一人而搏斗,小老虎一定會(huì)死掉,大老虎必定要負(fù)傷。你只需等待時(shí)機(jī)去刺殺負(fù)傷的老虎,那可是一舉而能獲得兩只老虎的了。沒有付出刺殺一只老虎的勞力,卻有刺死兩只老虎的美名。

    你等到大老虎受傷了,再刺殺它,那樣就是一個(gè)舉動(dòng)得到了兩個(gè)老虎了

    skin你hill

    相關(guān)評(píng)說:

  • 哈姬18375505841: 無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名.用一個(gè)成語概括下邊一句話的意思? -
    房山區(qū)鉗工: ______[答案] 成語:事半功倍.【出處】有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之④,管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也.今兩虎諍人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也.無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名.【解釋】有兩...
  • 哈姬18375505841: 卞莊子欲刺虎的譯文莊子欲刺虎,館豎子止之,曰:“兩虎方且食牛,食甘必爭(zhēng),爭(zhēng)則必斗,斗則大者傷,小者死.從傷而刺之,一舉必有雙虎之名.”………... -
    房山區(qū)鉗工: ______[答案] 譯文 卞莊子發(fā)現(xiàn)兩只老虎,準(zhǔn)備刺殺.身旁的旅店仆人勸阻他說:“您看兩只老虎,正在共食一牛,一定會(huì)因?yàn)槿馕陡拭蓝ハ嗖菲饋?兩虎相斗,大者必傷,小者必死.到 那時(shí)候,您跟在受傷老虎的后面刺殺傷虎,就能一舉得到刺殺兩頭老虎的美名...
  • 哈姬18375505841: 文言文 卞莊子刺虎 -
    房山區(qū)鉗工: ______[答案] 卞莊子刺虎 【原文】 卞莊子欲刺虎,館豎子止之,曰:"兩虎方且食牛,食甘必爭(zhēng),爭(zhēng)則 必斗,斗則大者傷,小者死.從傷而刺之,一舉必有雙虎之名."卞莊子以為然,立須 之.有傾,兩虎果斗,大者傷,小者死.莊子從傷者而刺之,一舉果有兩虎之...
  • 哈姬18375505841: ...管莊子將刺③之. 管與止④之曰:“虎者,戾⑤蟲人者,甘餌⑥也. 今兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷 虎而刺之,則是一舉而兼⑦兩虎也.... -
    房山區(qū)鉗工: ______[答案] (一)管莊子刺虎1. (1) 將宴,即將(2) 現(xiàn)在,此時(shí)(3) 等(4) 舉動(dòng),行為2. D (都是轉(zhuǎn)折連詞,卻,可是.A順接連詞,并且,又;B 順接連詞,不譯;C順接連詞,不譯.)3. 現(xiàn)在兩只老虎因爭(zhēng)吃人而互相爭(zhēng)斗,小的一定會(huì)死,大 的一定...
  • 哈姬18375505841: 管莊子刺虎翻譯 -
    房山區(qū)鉗工: ______ 原文 莊子刺虎 有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之.管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也.今兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷虎而刺之,則是一舉 而兼兩虎也.無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名.” 譯文 有兩只因?yàn)闋?zhēng)吃一個(gè)人而打斗的老虎,管莊想要刺死它們.管與阻止他說:“老虎,是兇暴的動(dòng)物;人,是它們(指老虎)的美食.現(xiàn)在兩只老虎因爭(zhēng)吃人而互相爭(zhēng)斗,小的一定會(huì)死,大的一定會(huì)受傷.你等這兩只老虎受傷后再刺死它們,一次動(dòng)作就同時(shí)殺死兩只老虎.不用費(fèi)殺死一只老虎的力氣,就一下子獲得殺死兩只老虎的名聲!”
  • 哈姬18375505841: 文言文翻譯《一舉得兩虎》 -
    房山區(qū)鉗工: ______ 有兩虎諍人而斗者,管莊子將刺之,管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也.今兩虎諍人而斗,小者必死, 大者必傷,子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也.無刺一虎之勞,而有兩虎之名.” 翻譯:有兩只老虎(為了)爭(zhēng)(一個(gè))人而在互相打斗,管莊子(人名)準(zhǔn)備刺殺它們,管與(人名)制止他說: “老虎,是暴戾的動(dòng)物;人,(對(duì)它們來說)是最好的誘餌.現(xiàn)在兩只老虎為爭(zhēng)人而打斗,弱的必定會(huì)死,強(qiáng)的必定會(huì) 傷,您等那(強(qiáng))虎傷后再刺殺它,那么是一舉而得兩虎啊.不要費(fèi)刺殺一只老虎的力氣,而可以得到殺兩只老虎名聲.”
  • 哈姬18375505841: 英語翻譯有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之.管與止之曰:"虎者,戾蟲;人者,甘餌也.令兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷虎而辭之,則是一舉... -
    房山區(qū)鉗工: ______[答案] 1.有兩虎爭(zhēng)人而斗者.而(因而,所以)2.而有刺兩虎之名.而:( 表轉(zhuǎn)折“卻”) 3.管莊子將刺之.之:(他,指管莊子) 4.管與止之.之(它們,指兩虎)虎者,戾蟲;人者,甘餌也.翻譯:虎是兇殘的野獸,人是它的美食.子待傷虎而刺之...
  • 哈姬18375505841: 古文《兩虎相斗》翻譯 -
    房山區(qū)鉗工: ______ 1、譯文 卞莊子打算刺殺老虎.童仆勸阻他說:“兩只老虎正要吃一牛,他們會(huì)因?yàn)槿馕陡拭蓝ハ嗖菲饋?兩虎相斗,大的必定受傷,小的必定死亡. 到那時(shí),刺殺傷虎,就能一舉兩得."卞莊子覺得童仆說得很有道理,便站立等待.過了...
  • 哈姬18375505841: 南桔北枳,官莊子刺虎的譯文 -
    房山區(qū)鉗工: ______ 管莊子刺虎 原文: 有兩虎爭(zhēng)人而斗者,管莊子將刺之.管與止之曰:"虎者,戾蟲;人者,甘餌 也.令兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷虎而刺之,則是一舉 而兼兩虎也.無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名 譯文: 有兩只老虎因?yàn)?..
  • 哈姬18375505841: 無刺一虎之勞,而有刺兩虎子名的意思 -
    房山區(qū)鉗工: ______ 不用花費(fèi)大力氣而得到很大的好處 出處:《戰(zhàn)國策?秦策二》:王不聞夫 管與 之說乎?有兩虎諍人而斗, 管莊子 將刺之. 管與 止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌.今兩虎諍人而斗,小者必死,大者必傷.子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也.無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名.” 后人遂以“兩虎相斗,必有一傷”比喻兩個(gè)強(qiáng)者互相爭(zhēng)斗,必然有一方要遭到較重的損害.
  • 久久久国产一区二区三区| 免费国精产品自偷自偷免费看| 国产成人精品短视频app| 国产欧美一区二区精品久久久| 人妻精品久久久久中文字幕| 99久久精品一区人妻A黑| 国产精华最好的产品人V中文| 青柠影视免费高清电视剧| 国产精品无码专区在线观看| 在线精品国产一区二区三区88|