《滕王閣序原文》原文是什么?
滕王閣序
王勃〔唐代〕
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。
臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡一作:南昌故郡;青霜一作:清霜)
時維九月,序?qū)偃铩A仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)
披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。
漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。(軸通:舳;迷津一作:彌津;云銷雨霽,彩徹區(qū)明一作:虹銷雨霽,彩徹云衢)
遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數(shù)。
望長安于日下,目吳會于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。關(guān)山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉(xiāng)之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?(遙襟甫暢一作:遙吟俯暢)
嗟乎!時運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長沙,非無圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時?所賴君子見機,達(dá)人知命。老當(dāng)益壯,寧移白首之心?
窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見機一作:安貧;以猶歡一作:而相歡)
勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬里。非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?
嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
擴展資料:
《滕王閣序》全稱《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩序》,駢文名篇。滕王閣位于江西省南昌市贛江濱。
唐高祖之子滕王李元嬰任洪州都督時(公元653年)始建,后閻伯嶼為洪州牧,宴群僚于閣上,王勃省父過此,即席而作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會盛況,抒發(fā)了作者“無路請纓”之感慨。
王勃路過滕王閣,看見洪州都督閻伯嶼正與一群才子寫詩。王勃來湊熱鬧,閻公雖早就聽過王勃之才,卻并沒有見識過,以為又是一個浪得虛名的才子而已,便在廳內(nèi)避而不見。
王勃揮筆開始寫序,寫了前兩8個字“豫章故郡,洪都新府”,下人報給閻公聽,他覺得不過是老生常談,沒什么了不起的。接著下人又再報,王勃寫了“星分翼軫,地接衡廬”,閻公就已經(jīng)刮目相看了。當(dāng)王勃寫到“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”時,閻公坐不住了,出廳相見,直言這篇序言將成為千古之作。
關(guān)于《滕王閣序》的創(chuàng)作時間有兩種說法。其一為唐末五代時人王定保的《唐摭言》說:“王勃著《滕王閣序》,時年十四。”那時,王勃的父親可能任六合縣(今屬江蘇)令,王勃赴六合經(jīng)過洪州。
又這篇序文中有“童子何知,躬逢勝餞”之語,也可佐證。其二為元代辛文房《唐才子傳》認(rèn)為《滕王閣序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在越南河內(nèi)西北)看望父親(那時他父親任交趾縣令),路過南昌時所作。
《滕王閣序》
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨。
宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區(qū);童子何知,躬逢勝餞17。
擴展資料:
白話譯文:
這里是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬于翼、軫兩星宿的分野,地上連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這里有物類精華、天產(chǎn)珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星之間。
人中有英杰,大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧般羅列,英俊的人才,像繁星一樣活躍。城池座落在夷夏交界之地,主人與賓客,匯集了東南地區(qū)的青年才俊。都督閻公,享有崇高的名望,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn)。
參考資料來源:百度百科-滕王閣序
滕王閣序:
王勃 〔唐代〕
豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。
窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見機 一作:安貧;以猶歡 一作:而相歡)
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?檻外長江空自流。
譯文:
這里是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼、軫兩星宿的分野,地上的位置連結(jié)著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制著楚地,連接著閩越。這里物產(chǎn)的華美,有如天降之寶,其光彩上沖牛斗之宿。
這里的土地有靈秀之氣,陳蕃專為徐孺設(shè)下幾榻。洪州境內(nèi)的建筑如云霧排列,有才能的人士如流星一般奔馳驅(qū)走。城池座落在中原與南夷的交界之處,賓客與主人包括了東南地區(qū)最優(yōu)秀的人物。都督閻公,享有崇高的名望,遠(yuǎn)道來到洪州坐鎮(zhèn),宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。每逢十日一旬的假期,來了很多的良友,迎接遠(yuǎn)客,高貴的朋友坐滿了席位。
文詞宗主孟學(xué)士所作文章就像像騰起的蛟龍、飛舞的彩鳳;王將軍的兵器庫中,藏有像紫電、青霜這樣鋒利的寶劍。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。
正當(dāng)深秋九月之時,雨后的積水消盡,寒涼的潭水清澈,天空凝結(jié)著淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現(xiàn)一片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風(fēng)景。
我的一首四韻小詩也已寫成。請各位像潘岳、陸機那樣,展現(xiàn)江海般的文才吧:
巍峨高聳的滕王閣俯臨著江心的沙洲,想當(dāng)初佩玉、鸞鈴鳴響的豪華歌舞已經(jīng)停止了。
早晨,南浦輕云掠過滕王閣的畫棟;傍晚時分,西山煙雨卷起滕王閣的珠簾。
悠閑的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著;時光易逝,人事變遷,不知已經(jīng)度過幾個春秋。
昔日游賞于高閣中的滕王如今已不知哪里去了,只有那欄桿外的滔滔江水空自向遠(yuǎn)方奔流。
擴展資料:
公元675年(唐高宗上元二年)為慶祝滕王閣新修成,閻公于九月九日大會賓客,讓其婿吳子章作序以彰其名,不料在假意謙讓時,王勃卻提筆就作。閻公初以“更衣”為名,憤然離席,專會人伺其下筆。初聞“豫章故郡,洪都新府”,閻公覺得“亦是老生常談”;
接下來“臺隍枕夷夏之郊,賓主盡東南之美”,公聞之,沉吟不言;及至“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”一句,乃大驚“此真天才,當(dāng)垂不朽矣!”,出立于勃側(cè)而觀,遂亟請宴所,極歡而罷。
完整的《滕王閣序》的原文是什么?
原文 豫章故郡, 洪都新府。 星分翼軫, 地接衡廬。 襟三江而帶五湖, 控蠻荊而引甌越。 物華天寶, 龍光射牛斗之墟; 人杰地靈, 徐孺下陳蕃之榻。 雄州霧列, 俊采星馳。 臺隍枕夷夏之交, 賓主盡東南之美。 都督閻公之雅望, 棨戟遙臨; 宇文新州之懿范, 襜帷暫駐。 十旬休假, 勝...
王勃的《滕王閣序》全文
王勃的《滕王閣序》全文《滕王閣序》王勃〔唐代〕豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏
滕王閣序原文及解釋
1. 原文:披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。解釋:打開精美的閣門,俯瞰華麗的屋脊。廣闊的山川盡收眼底,彎曲的河流令人驚嘆。2. 原文:閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家。解釋:房屋密集,鐘聲鼎食的富貴人家。3. 原文:舸友啟槐艦彌津,青雀黃龍之舳。解釋:船只塞滿了渡口,都是雕刻著青...
滕王閣序原文及翻譯注釋
一、《滕王閣序》原文:1、豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;...
滕王閣序原文及譯文
下面是滕王閣序的原文及譯文:原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋...
滕王閣序原文高中
春陽如晉,秋月如鉤,夏云如蓋,冬雪如屏。何以言之哉?眺唐峰之南,嵩洛之間,固有千古之名勝,然觀《滕王閣序》之高麗,又有何妨于千古之絕唱?滕王閣其始建于梁元帝中大通三年,迨至今日,凡經(jīng)歷周、隋、唐、宋、元、明、清七朝而不倒塌,固非無因也。其間,歷經(jīng)興廢,多因人事之變而易幟,...
《滕王閣序》翻譯及原文
《滕王閣序》的翻譯及原文如下:原文:1. 豫章故郡,洪都新府。2. 星分翼軫,地接衡廬。3. 襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。4. 物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。5. 雄州霧列,俊采星馳。6. 臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。7. 都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文...
滕王閣序翻譯及原文
《滕王閣序》原文: 豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。 都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起...
《滕王閣序》原文
高中語文《滕王閣序》文言文原文 豫章故郡(一作南昌故郡),洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采(彩)星馳,臺隍(huáng)枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遙臨;宇文...
《滕王閣序》原文
《滕王閣序》原文《滕王閣序》是唐代文學(xué)家王勃創(chuàng)作的一篇駢文。原文如下:滕王閣序唐 · 王勃豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺
相關(guān)評說:
蘇尼特右旗循環(huán): ______ 滕王閣序 (唐)王勃 豫章故郡, 洪都新府. 星分翼軫, 地接衡廬. 襟三江而帶五湖, 控蠻荊而引甌越. 物華天寶, 龍光射牛斗之墟; 人杰地靈, 徐孺下陳蕃之榻. 雄州霧列, 俊采星馳, 臺隍枕夷夏之交, 賓主盡東南之美. 都督閻公之雅...
蘇尼特右旗循環(huán): ______ 滕王閣在今江西省南昌市 贛江濱
蘇尼特右旗循環(huán): ______ 滕王閣序 唐 王勃 豫章故郡,洪都新府.星分翼軫,地接衡廬.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越.物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻.雄州霧列,俊采星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美.都督閻公之雅望,棨戟遙...
蘇尼特右旗循環(huán): ______ 原文 滕王閣序唐 王勃 豫章故郡,洪都新府 .星分翼軫,地接衡廬.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越.物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻.雄州霧列,俊采星馳.臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美.都督閻公之雅望,棨...
蘇尼特右旗循環(huán): ______ 豫章故郡,洪都新府.星分翼軫(zhěn),地接衡廬.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越.物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃(fān)之榻(tà).雄州霧列,俊采星馳.臺隍(huáng)枕夷夏之交,賓主盡東南之美.都...
蘇尼特右旗循環(huán): ______ 滕王閣序 唐 王勃 豫章故郡,洪都新府.星分翼軫,地接衡廬.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越.物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻.雄州霧列,俊采星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美.都督閻公之雅望,棨戟遙...
蘇尼特右旗循環(huán): ______ 滕王閣序 (唐)王勃 豫章故郡,洪都新府.星分翼軫.地接衡廬.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越.物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺(或稚)下陳蕃之榻.雄州霧列,俊彩星馳.臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美.都督閻公之...
蘇尼特右旗循環(huán): ______ 滕王閣序王勃〔唐代〕豫章故郡,洪都新府.星分翼軫,地接衡廬.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越.物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻.雄州霧...
蘇尼特右旗循環(huán): ______ 滕王閣序原文是: 豫章故郡(一作南昌故郡),洪都新府.星分翼軫(zhěn),地接衡廬.襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越.物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻.雄州霧列,俊采(彩)星馳,臺隍(huáng)枕夷...