www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    《世說新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲第二十四》翻譯 王子敬驕人翻譯出自《世說新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲第二十四》第十七條 原文...

    簡(jiǎn)傲第二十四
    (1)晉文王功德盛大,坐席嚴(yán)敬,擬于王者①。唯阮籍在坐,箕踞嘯歌,酣放自若。
    【注釋】①晉文王:司馬昭,封為晉公,后又封為晉王,死后謚為文王。阮籍在世時(shí),他只是晉公。坐席:座位,這里指滿座的人。
    【譯文】晉文王功勞很大,恩德深厚,座上客人在他面前都很嚴(yán)肅莊重,把他比擬為王。只有阮籍在座上,伸開兩腿坐著,嘯詠歌唱。痛飲放縱,不改常態(tài)。(2)王戎弱冠詣阮籍,時(shí)劉公榮在坐,阮謂王曰:“偶有二斗美酒,當(dāng)與君共飲,彼公榮者無預(yù)焉。”二人交觴酬酢,公榮遂不得一杯①;而言語(yǔ)談戲,三人無異。或有問之者,阮答曰;“勝公榮者,不得不與飲酒;不如公榮者,不可不與飲酒;唯公榮可不與飲酒②。”
    【注釋】①交觴:互相敬酒。觴,酒杯。酬酢:賓主互相敬酒。
    ②“勝公榮”句:是借用劉公榮的話開玩笑。參看《任誕》第4則。
    【譯文】王戎青年時(shí)代去拜訪阮籍,這時(shí)劉公榮也在座,阮籍對(duì)王戎說:“碰巧有兩斗好酒,該和您一起喝,那個(gè)公榮不要參加進(jìn)來。”兩人頻頻舉杯,互相敬酒,劉公榮始終得不到一杯;可是三個(gè)人言談耍笑,和平常一樣。有人問阮籍為什么這樣做,阮籍回答說:“勝過公榮的人,我不能不和他一起喝酒;比不上公榮的人,又不可不和他一起喝酒;只有公榮這個(gè)人,可以不和他一起喝酒。”
    (3)鐘士季精有才理,先不識(shí)穗康①;鐘要于時(shí)賢俊之士,俱往尋康。
    康方大樹下鍛,向子期為佐鼓排②。康揚(yáng)槌不輟,傍若無人,移時(shí)不交一言。鐘起去,康曰:“何所聞而來?何所見而去?”鐘曰:“聞所聞而來,見所見而去。”
    【注釋】①鐘士季:即鐘會(huì),因訪問嵇康受到冷遇,懷恨在心,后借故在司馬昭前誣陷嵇康,嵇康終于被殺害。
    ②排:風(fēng)箱。
    【譯文】鐘士季有精深的才思,先前不認(rèn)識(shí)嵇康;他邀請(qǐng)當(dāng)時(shí)一些才德出眾人士一起去尋訪嵇康。碰上嵇康正在大樹下打鐵,向子期打下手拉風(fēng)箱。嵇康繼續(xù)揮動(dòng)鐵槌,沒有停下,旁若無人,過了好一會(huì)也不和鐘士季說一句話。鐘士季起身要走,嵇康才問他:“聽到了什么才來的?看到了什么才走的?”鐘士季說:“聽到了所聽到的才來,看到了所看到的才走。”
    (4)嵇康與呂安善,每一相思,千里命駕①。安后來,值康不在,喜出戶延之,不入,題門上作“鳳”字而去②。喜不覺,猶以為欣。故作鳳字,凡鳥也。
    【注釋】①“每一”句:《晉書·嵇康傳》:“東平呂安服康高致,每一相思,輒千里命駕。”②喜:嵇喜,嵇康的哥哥,曾任揚(yáng)州刺史。延:迎接;邀請(qǐng)。鳳:繁體字作“鳳”,是由凡、鳥兩個(gè)字組成的。“凡鳥”比喻平凡的人物。按:呂安輕視權(quán)貴,看不起嵇喜這種凡俗之士,所以用這個(gè)字來表示輕蔑。
    【譯文】嵇康和呂安很友好,每一想念對(duì)方,即使相隔千里,也立刻動(dòng)身前去相會(huì)。后來有一次,呂安到來,正碰上嵇康不在家,嵇喜出門來邀請(qǐng)他進(jìn)去,呂安不肯,只在門上題了個(gè)“鳳”字就走了。嵇喜沒有醒悟過來,還因此感到高興。所以寫個(gè)鳳字,是因?yàn)樗珠_來就成了凡鳥。
    (5)陸士衡初入洛,咨張公所宜詣,劉道真是其一①。陸既往,劉尚在哀制中,性嗜酒②;禮畢,初無他言,唯問:“東吳有長(zhǎng)柄壺盧,卿得種來不③?”陸兄弟殊失望,乃悔往。
    【注釋】①陸士衡:陸機(jī),字士衡,吳人,吳亡后入晉。參看《言語(yǔ)》第26則注①。張公:張華。博學(xué)多才,德高望重,得到陸機(jī)兄弟推重。劉道真:參看《德行》第22則。②“陸既往”句:劉道真在居喪期間仍嗜酒,這是不守禮法的表現(xiàn)。在魏晉,并不認(rèn)為這是簡(jiǎn)饅、放誕的舉動(dòng),可是從吳地世家大族出來的陸氏兄弟仍不能贊同這種風(fēng)氣。
    ③東吳:三國(guó)時(shí)的吳國(guó),世稱東吳;吳地也稱東吳。壺盧:同“葫蘆”。【譯文】陸士衡初到京都洛陽(yáng),征求張華的意見,看看應(yīng)該去拜訪誰(shuí),張華認(rèn)為其中之一就是劉道真。陸氏兄弟前去拜訪時(shí),劉道真還在守孝,生性喜歡喝酒;行過見面禮,并沒有談別的話,只是問:“東吳有一種長(zhǎng)柄葫蘆,你帶來種子沒有?”陸家兄弟倆特別失望,于是后悔去這一趟。
    (6)王平子出為荊州,王太尉及時(shí)賢送者傾路①。時(shí)庭中有大樹,上有鵲巢。平子脫衣中,徑上樹取鵲子,涼衣拘閡樹枝,便復(fù)脫去②。得鵲子,還下弄,神色自若,旁若無人。
    【注釋】①王平子:王澄,是王衍的弟弟。一生放蕩不羈,日夜縱酒,窮歡極樂。傾路:指滿路,比喻全部出動(dòng)。
    ②涼衣:汗衫;內(nèi)衣。拘閡:掛著;鉤著。
    【譯文】王平子要外調(diào)任荊州刺史,太尉王衍和當(dāng)代名流全都來送行。當(dāng)時(shí)院子里有棵大樹,樹上有個(gè)喜鵲窩。王平子脫去上衣和頭巾,干脆爬上樹去掏小喜鵲,汗衫掛住樹枝,就再脫掉。掏到了小鵲,又下樹來繼續(xù)玩弄,神態(tài)自若,旁若無人。
    (7)高坐道人于丞相坐,恒偃臥其側(cè)①。見卞令,肅然改容,云:“彼是禮法人。”
    【注釋】①高坐:和尚名,參看《言語(yǔ))第39則注①。但臥:仰臥。
    【譯文】高坐和尚在丞相王導(dǎo)家做客,常常是仰臥在王導(dǎo)身旁。見到尚書令卞壼,就神態(tài)恭敬端莊,說道:“他是講究禮法的人。”
    (8)桓宣武作徐州,時(shí)謝奕為晉陵,先粗經(jīng)虛懷,而乃無異常①。及桓遷荊州,將西之間,意氣甚篤,奕弗之疑。唯謝虎子?jì)D王悟其旨②,每曰:“桓荊州用意殊異,必與晉陵俱西矣。”俄而引奕為司馬。奕既上,猶推布衣交,在溫坐,岸幘嘯詠,無異常日③。宣武每曰:“我方外司馬。”遂因酒,轉(zhuǎn)無朝夕禮④。桓舍入內(nèi),奕輒復(fù)隨去。后至奕醉,溫往主許避之⑤。主曰:“君無狂司馬,我何由得相見!”
    【注釋】①虛懷:謙虛退讓。
    ②謝虎子:謝據(jù),小名虎子,是謝奕的弟弟。
    ③上:荊州地處長(zhǎng)江上游,所以西入荊州叫“上”。岸幘(zé):幘是一種遮住前額的頭巾,岸幘就是把幘掀上去露出前額。這表示神態(tài)瀟灑。
    ④“遂因”句:《晉書·謝奕傳》作“奕每因酒,無復(fù)朝廷禮。”指因酒而放縱無禮。朝夕禮,朝見暮見的禮節(jié)。
    ⑤主:指南康長(zhǎng)公主,晉元帝的女兒,是桓溫的妻子。《晉書·謝奕傳》說,謝奕“嘗逼溫飲,溫走人南康主門避之。”
    【譯文】桓溫任徐州刺史,這時(shí)謝奕任揚(yáng)州晉陵郡太守,起初兩人在交往中略為留意謙虛退讓,而沒有不同尋常的交情。到桓溫調(diào)任荊州刺史,將要西去赴任之際,桓溫對(duì)謝奕的情意就特別深厚了,謝奕對(duì)此也沒有什么猜測(cè)。只有謝虎子的妻子王氏領(lǐng)會(huì)了桓溫的意圖,常常說:“桓荊州用意很特別,一定要和晉陵一起西行了。”不久就任用謝奕做司馬。謝奕到荊州以后,還很看重和桓溫的老交情,到桓溫那里作客,頭巾戴得很隨便,長(zhǎng)嘯吟唱,和往常沒有什么不同。桓溫常說:“是我的世外司馬。”謝奕終于因?yàn)楹煤染疲桨l(fā)違反晉見上級(jí)的禮節(jié)。桓溫如果丟下他走進(jìn)內(nèi)室,謝奕總是又跟進(jìn)去。后來一到謝奕喝醉時(shí),桓溫就到公主那里去躲開他。公主說:“您如果沒有一個(gè)放蕩的司馬,我怎么能見到您呢!”
    (9)謝萬在兄前,欲起索便器①。于時(shí)阮思曠在坐,曰:“新出門戶,篤而無禮②。”
    【注釋】①“謝萬”句:謝萬的哥哥是謝奕、謝安。
    ②新出門戶:謝家在晉代為名門望族,只是興起未久,所以阮思曠說是新出的門戶,意含輕蔑。門戶:門第。
    【譯文】謝萬在兄長(zhǎng)面前,想起身找便壺。當(dāng)時(shí)阮思曠在座,說:“新興的門第,甚是無禮。”
    (10)謝中郎是王藍(lán)田女婿,嘗著白綸中,肩輿徑至揚(yáng)州聽事見王①,直言曰:“人言君侯癡,君侯信自癡。”藍(lán)田曰:“非無此論,但晚令耳②。”【注釋】①謝中郎:謝萬,曾任撫軍從事中郎,是個(gè)喜歡炫耀自己、傲慢無禮的人。王藍(lán)田:王述,性格沉靜,到三十歲時(shí)還不出名,就有人認(rèn)為他癡。后來出任揚(yáng)州刺史。綸(guān)巾:用絲帶做的頭巾。肩輿:轎子。聽事:官署的大廳。
    ②晚令:指成名較遲。令,指好名聲。王述年輕時(shí)不為人所知,后得王導(dǎo)等人的贊揚(yáng),才漸知名,所以有晚令的說法。
    【譯文】從事中郎謝萬是藍(lán)田侯王述的女婿,他曾經(jīng)戴著白頭巾,坐著轎子徑直到揚(yáng)州府大廳上見王述,直言不諱地說:“人家說大人傻,大人確實(shí)是傻。”王述說:“不是沒有這種議論,只是因?yàn)槌擅^遲罷了。”
    (11)王子猷作桓車騎騎兵參軍①。桓問曰:“卿何署?”答曰:“不知何署,時(shí)見牽馬來,似是馬曹②。”桓又問:“官有幾馬?”答曰:“不問馬,何由知其數(shù)③!”又問:“馬比死多少④?”答曰:“未知生,焉知死⑤!”
    【注釋】①王子猷:王徽之,字子猷,行為怪誕,故作超脫。桓沖就曾督促料理公事,參看下文第13則。②馬曹:曹是分科辦事的官署。當(dāng)時(shí)沒有馬曹一名,王子猷為顯示自己清高超脫,不管俗事,故意說成馬曹。
    ③不問馬:這是引用《論語(yǔ)·鄉(xiāng)黨》的話,原是說孔子的馬棚失火,孔子只問傷了人沒有,“不問馬。”(沒有問到馬。)
    ④比:比來;近來。
    ⑤“未知”句:這是引用《論語(yǔ)·先進(jìn)》的話,篇中記述孔子的學(xué)生子路向孔子問死是怎么回事,孔子回答說:“未知生,焉知死。”(生的道理還不了解,怎么能了解死)。王子猷在此并非用原意。
    【譯文】王子猷任車騎將軍桓沖的騎兵參軍。一次桓沖問他:“你在哪個(gè)官署辦公?”他回答說:“不知是什么官署,只是時(shí)常見到牽馬進(jìn)來,好像是馬曹。”桓沖又問:“官府里有多少馬?”他回答說:“不過問馬,怎么知道馬的數(shù)引”桓沖又問:“近來馬死了多少?”他回答說:“活著的還不知道,哪能知道死的!”
    (12)謝公嘗與謝萬共出西,過吳郡,阿萬欲相與共萃王恬許,太傅云:“恐伊不必酬汝,意不足爾。”①萬猶苦要,太傅堅(jiān)不回,萬乃獨(dú)往②。坐少時(shí),王便入門內(nèi),謝殊有欣色,以為厚待己。良久,乃沐頭散發(fā)而出,亦不坐,乃據(jù)胡床,在中庭曬頭,神氣傲邁,了無相酬對(duì)意③。謝于是乃還,未至船,逆呼太傅。安曰:“阿螭不作爾④。”
    【注釋】①出西:指到京都建康去。謝安、謝萬寓居會(huì)稽郡,在建康之東,所以到建康叫出西。萃:到。王恬:字敬豫,小名螨虎(下文作阿螭),是王導(dǎo)的兒子,當(dāng)時(shí)任吳郡太守。傲慢放誕,不拘禮法。在晉代,王家是士族,謝家新興未久,所以下文說到王恬瞧不起謝萬而沒有禮待他。酬:應(yīng)對(duì)。②不回:指不改變想法。
    ③仍:乃;就。
    ④作:做作;假裝。按:謝安明知王恬不會(huì)接待謝萬,如果接待了,就是裝假。【譯文】謝安曾經(jīng)和謝萬一起坐船到京都去,過吳郡時(shí),謝萬想和謝安一起到王恬那里,太傅謝安說:“恐怕他不一定理睬你,我看不值得去拜訪他。”謝萬還是極力邀哥哥一起去,謝安堅(jiān)決不改變主意,謝萬只好一個(gè)人去。到王恬家坐了一會(huì)兒,王恬就進(jìn)里面去了,謝萬顯得非常高興,以為會(huì)優(yōu)禮相待。過了很久,王恬竟洗完頭披著頭發(fā)出來,也不陪客人坐,就坐在馬扎兒上,在院子里曬頭發(fā),神情傲慢而放縱,一點(diǎn)也沒有應(yīng)酬客人的意思。謝萬于是只好回去,還沒有回到船上,先就大聲喊他哥哥。謝安說:“阿螭不會(huì)做作啊。”
    (13)王子猷作桓車騎參軍。桓謂王曰:“卿在府久,比當(dāng)相料理。”
    初不答,直高視,以手版拄頰云:“西山朝來致有爽氣①。”
    【注釋】①西山:指首陽(yáng)山。按:這里是借用伯夷、叔齊的故事:周武王伐紂,占有天下,伯夷、叔齊認(rèn)為這不仁,義不食周粟,隱居于首陽(yáng)山,作歌說:“登彼西山兮,采其薇矣。”王子猷以此表示超脫塵世之意。【譯文】王子猷任車騎將軍桓沖的參軍。桓沖對(duì)他說:“你到府中已經(jīng)很久了,近日內(nèi)應(yīng)該處理政務(wù)了。”王子猷并沒有回答,只是看著遠(yuǎn)處,用手板支著腮幫子說:“西山早晨很有一股清爽的空氣呀。”
    (14)謝萬北征,常以嘯詠?zhàn)愿撸磭L撫慰眾士①。謝公甚器愛萬,而審其必?cái)。司阈小娜葜^萬曰:“汝為元帥,宜數(shù)喚諸將宴會(huì),以說眾心。”萬從之。因召集諸將,都無所說,直以如意指四坐云:“諸君皆是勁卒②。”諸將甚忿恨之。謝公欲深著恩信,自隊(duì)主將帥以下,無不身造,厚相遜謝③。及萬事敗,軍中因欲除之;復(fù)云:“當(dāng)為隱士④。”故幸而得免。
    【注釋】①謝萬北征:謝萬北征一事參看《方正》第55則注①。
    ②勁卒:精銳的兵。《資治通鑒·晉紀(jì)》胡三省注:“凡奮身行伍者,以兵與卒為諱;既為將矣,而稱之為卒,所以益恨也。”
    ③隊(duì)主:一隊(duì)之主;隊(duì)長(zhǎng)。古代軍隊(duì)的編制是一百人為一隊(duì)。
    ④隱士:指謝安。按:謝萬北征時(shí),謝安還隱居?xùn)|山,未曾出來做官。所以能和謝萬俱行。謝萬被廢后,謝安始有出仕志。
    【譯文】謝萬率兵北伐時(shí),常常以長(zhǎng)嘯、吟唱表示自己尊貴,未曾安撫慰問過將士。謝安非常喜歡并且看重謝萬,卻很清楚他一定會(huì)失敗,就和他一同出征。謝安從容不迫地對(duì)謝萬說:“你身為主帥,應(yīng)該常常請(qǐng)將領(lǐng)們來宴飲、聚會(huì),讓大家心里高興。”謝萬答應(yīng)了。于是就召集眾將領(lǐng)來,可是什么話也沒有說,只是拿如意指著滿座的人說:“諸位都是精銳的兵。”全體將領(lǐng)聽了更加怨恨他。謝安對(duì)眾將領(lǐng)想多加恩惠,多講信用,從隊(duì)長(zhǎng)將帥以下,無不親自登門拜訪,非常謙虛,誠(chéng)懇謝罪。到謝萬北伐失敗后,軍隊(duì)內(nèi)部乘機(jī)想除掉謝萬;后來又說:“應(yīng)該為隱士著想。”所以謝萬能僥幸地免掉一死。(15)王子敬兄弟見郗公,躡履問訊,甚修外生禮①。及嘉賓死,皆著高履,儀容輕慢②。命坐;皆云:“有事,不暇坐。”既去,郗公慨然曰:“使嘉賓不死,鼠輩敢爾!
    【注釋】①“王子敬”句:王子敬,即王獻(xiàn)之,是郗愔的外甥,郗惜原與姐夫王羲之優(yōu)游歲月,有隱居志;后兼任徐、兗二州刺史,調(diào)任會(huì)稽內(nèi)史。一生資望較淺。躡履:穿著鞋子,表示恭敬。外生:外甥。
    ②嘉賓:即郗愔的兒子郗超。生前深得征西大將軍桓溫的信任,權(quán)重一時(shí)。按:王子敬推重郗嘉賓,所以尊重郗惜。嘉賓一死,就以名門望族驕人,怠慢郗愔了。
    【譯文】王子敬兄弟去見郗愔,都要穿好鞋子去問候,很遵守外甥的禮節(jié)。到郗嘉賓死后,去見郗愔時(shí)都穿著高底木板鞋,態(tài)度輕慢。郗惜叫他們坐,都說:“有事,沒時(shí)間坐。”他們走后,都情感慨地說:“如果嘉賓不死,鼠輩敢這樣!”
    (16)王子猷嘗行過吳中,見一士大夫家極有好竹。主已知子猷當(dāng)往,乃灑掃施設(shè),在聽事坐相待。王肩輿徑造竹下,諷嘯良久,主已失望,猶冀還當(dāng)通,遂直欲出門。主人大不堪,便令左右閉門,不聽出。王更以此賞主人,乃留坐,盡歡而去。
    【譯文】王子猷有一次到外地去,經(jīng)過吳中,知道一個(gè)士大夫家有個(gè)很好的竹園。竹園主人已經(jīng)知道王子猷會(huì)去,就灑掃布置一番,在正廳里坐著等他。王子猷卻坐著轎子一直來到竹林里,諷誦長(zhǎng)嘯了很久,主人已經(jīng)感到失望,還希望他返回時(shí)會(huì)派人來通報(bào)一下,可他竟然要一直出門去。主人特別忍受不了,就叫手下的人去關(guān)上大門,不讓他出去。王子猷因此更加賞識(shí)主人,這才留步坐下,盡情歡樂了一番才走。
    (17)王子敬自會(huì)稽經(jīng)吳,聞?lì)櫛俳忻麍@,先不識(shí)主人,徑往其家①。值顧方集賓友酣燕,而王游歷既畢,指麾好惡,旁若無人②。顧勃然不堪曰:“做主人,非禮也;以貴驕人,非道也。失此二者,不足齒之他耳③!”便驅(qū)其左右出門。王獨(dú)在輿上,回轉(zhuǎn)顧望,左右移時(shí)不至。然后令送著門外,怡然不屑。
    【注釋】①顧辟疆:吳郡人,他的花園,池館林泉之盛,號(hào)吳中第一。
    ②酣燕:通“酣宴”。指麾:同“指揮”,指點(diǎn)。
    ③倫:吳人稱中州人為傖,含鄙薄意。
    【譯文】王子敬從會(huì)稽郡經(jīng)過吳郡,聽說顧辟疆有個(gè)名園,原先并不認(rèn)識(shí)這個(gè)名園的主人,還是徑直到人家府上去。碰上顧辟疆正和賓客朋友設(shè)宴暢飲,可是王子敬游遍了整個(gè)花園后,只在那里指點(diǎn)評(píng)論優(yōu)劣,旁若無人。顧辟疆氣得臉負(fù)都變了,忍受不住,說道:“對(duì)主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的傖父罷了!”就把他的隨從趕出門去。王子敬獨(dú)自坐在轎子里,左顧右盼,隨從很久也不來。然后顧辟疆叫人把他送到門外,對(duì)他但然自若,置之不理。

    吳人稱中州人為傖,含鄙薄意。
    【譯文】王子敬從會(huì)稽郡經(jīng)過吳郡,聽說顧辟疆有個(gè)名園,原先并不認(rèn)識(shí)這個(gè)名園的主人,還是徑直到人家府上去。碰上顧辟疆正和賓客朋友設(shè)宴暢飲,可是王子敬游遍了整個(gè)花園后,只在那里指點(diǎn)評(píng)論優(yōu)劣,旁若無人。顧辟疆氣得臉負(fù)都變了,忍受不住,說道:“對(duì)主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的傖父罷了!”就把他的隨從趕出門去。王子敬獨(dú)自坐在轎子里,左顧右盼,隨從很久也不來。然后顧辟疆叫人把他送到門外,對(duì)他但然自若,置之不理。

    翻譯沒問題。不過《簡(jiǎn)傲第二十四》里有若干則呢,你要哪一段,你也得寫出來才行啊。

    壬子猷作桓車騎兵參軍翻譯
    《世說新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲第二十四》11、13節(jié)記載:王子猷作桓車騎騎兵參軍。桓問曰:「卿何署?」答曰:「不知何署,時(shí)見牽馬來,似是馬曹。」桓又問:「官有幾馬?」答曰:「『不問馬』,何由知其數(shù)?」又問:「馬比死多少?」答曰:「『未知生,焉知死。』」王子猷作桓車騎參軍。桓謂王曰:「卿在府久,比當(dāng)相料理。」...

    求世說新語(yǔ)各章標(biāo)題的翻譯
    2010-12-24 求世說新語(yǔ)的文章,帶翻譯! 31 2011-08-29 求世說新語(yǔ)中有關(guān)竹林七賢文章的翻譯!11 6 2016-10-03 求20個(gè)世說新語(yǔ)的原文加翻譯。越短越好,選最短的。急用!!! 157 2014-01-23 《世說新語(yǔ)》 要十篇文章,短點(diǎn)的更好,要翻譯和題目名。急。。 14 2012-10-21 世說新語(yǔ)言語(yǔ)篇...

    帶世的文言文
    任誕第二十三 簡(jiǎn)傲第二十四 排調(diào)第二十五 輕詆第二十六 假譎第二十七 黜免第二十八 儉嗇第二十九 汰侈第三十 忿狷第三十一 讒險(xiǎn)第三十二 尤悔第三十三 紕漏第三十四 惑溺第三十五 仇隙第三十六 3. 世說新語(yǔ)里面有哪些文言文 《世說新語(yǔ)》又稱《世語(yǔ)》、《世說新書》,卷帙門類亦有不同。因?yàn)闈h代劉向曾經(jīng)著《世說...

    記得當(dāng)時(shí),我愛秦淮,偶離故鄉(xiāng).向梅根冶后... 誰(shuí)能翻譯一下,啥意思啊_百...
    記得年少的時(shí)候,我也生性風(fēng)流(這里秦淮就 不用解釋了,不風(fēng)流的人是不會(huì)秦淮的,這里秦 淮可以理解成動(dòng)詞,形容詞,名詞都行),也曾 漂泊外鄉(xiāng),也曾像魏晉時(shí)在梅根治打鐵的嵇康一 樣張狂(關(guān)于嵇康在梅根治打鐵的典故你可以參 考《世說新語(yǔ)》“簡(jiǎn)傲第二十四”)。也曾在杏 花村里,酒后蹣跚...

    《晉書》、《世說新語(yǔ)》及余篇載嵇康事跡整理
    《世說新語(yǔ)·政事第三8》嵇康與呂安善,每一相思千里命駕。安后來,值康不在,喜出戶延之,不入,題門上 作「鳳」(繁體)字而去。喜不覺,猶以為欣,故作。「鳳」(繁體)字,凡鳥也。《世說新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲第二十四4》或問顧長(zhǎng)康:「君箏賦何如嵇康琴賦?」顧曰:「不賞者,作后出相遺。深...

    世說新語(yǔ)五項(xiàng)文言文知識(shí)
    如今,《世說新語(yǔ)》除了有文學(xué)欣賞的價(jià)值外,人物事跡,文學(xué)典故、等也多為后世作者所取材引用,對(duì)后來筆記影響尤其之大。《世說新語(yǔ)》的文字一般都是很質(zhì)樸的散文,有時(shí)用的都是口語(yǔ),而意味雋永,在晉宋人文章中也頗具特色,因此歷來為人們所喜讀,其中有不少故事成了詩(shī)詞中常用的典故。 目錄 德行第一 言語(yǔ)第二 ...

    王子敬驕人翻譯出自《世說新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲第二十四》第十七條原文如下王子...
    回答:我的天,這是我上次回答問題的內(nèi)容! 你要是有什么不明白的,就把問題說清楚。

    石崇與王愷爭(zhēng)豪文言文
    王愷既惋惜,又認(rèn)為石崇是妒忌自己的寶物,說話時(shí)聲音和臉色都非常嚴(yán)厲。石崇說:"不值得發(fā)怒,現(xiàn)在就賠給你。"于是就叫手下的人把家里的珊瑚樹全都拿出來,三尺、四尺高的,樹干、枝條舉世無雙,光彩奪目的有六七棵,像王愷那樣的就更多了。王愷看了,自感失落。本文出自《世說新語(yǔ)·汰侈門》。原文...

    楊氏之子是屬于世說新語(yǔ)的哪一門?
    出自南朝劉義慶《世說新語(yǔ)》上卷第2門<言語(yǔ)>。原文:梁國(guó)楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”譯文:在梁國(guó),有一戶姓楊的人家,家里有一個(gè)九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來...

    王子敬自會(huì)文言文翻譯
    5. 世說新語(yǔ). 簡(jiǎn)傲問言問翻譯,是王子敬那篇 以下幾條,不知閣下所指為何?簡(jiǎn)傲第二十四之十一、王子猷作桓車騎騎兵參軍(原文)王子猷作桓車騎騎兵參軍。 桓問曰:“卿何署?“答曰:“不知何署,時(shí)見牽馬來,似是馬曹。“桓又問:“官有幾馬?“答曰:”'不問馬‘ ,何由知其數(shù)?”又問:“馬比死多少?“答曰:”...

    相關(guān)評(píng)說:

  • 縱疤19620394052: 《世說新語(yǔ)》,為其中的36門類寫出簡(jiǎn)單的說明或定義 -
    榆社縣一般: ______ 德行第一 言語(yǔ)第二 政事第三 文學(xué)第四 方正第五 雅量第六 識(shí)鑒第七 賞譽(yù)第八 品藻第九 規(guī)箴第十 捷悟第十一 夙惠第十二 豪爽第十三 容止第十四 自新第十五 企羨第十六 傷逝第十七 棲逸第十八 賢媛第十九 術(shù)解第二十 巧藝第二十一 寵禮第二十二 任誕第二十三 簡(jiǎn)傲第二十四 排調(diào)第二十五 輕詆第二十六 假譎第二十七 黜免第二十八 儉嗇第二十九 汰侈第三十 忿狷第三十一 讒險(xiǎn)第三十二 尤悔第三十三 紕漏第三十四 惑溺第三十五 仇隙第三十六
  • 縱疤19620394052: 籍又能為青白眼,見禮俗之士,以白眼對(duì)之 什么意思啊? 誰(shuí)會(huì)翻譯這句話啊? -
    榆社縣一般: ______[答案] 釋源:《晉書·阮籍傳》:“籍又能為青白眼.見禮俗之士,以白眼對(duì)之.及嵇康來吊,籍作白眼,喜不懌而退;喜弟康聞之,乃賫酒挾琴造焉,籍大悅,乃見青眼.”《世說新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲》劉孝標(biāo)注引《晉百官名》亦載此事,文字略同. 說青,黑色.青眼...
  • 縱疤19620394052: 《世說新語(yǔ)》 -
    榆社縣一般: ______ 《世說新語(yǔ)》 是南北朝時(shí)期(公元420年~公元581年)的一部記述后漢至南朝劉宋王朝人物的遺聞?shì)W事的雜史.劉宋宗室臨川王劉義慶(403—444年)撰寫,梁劉峻(字孝標(biāo))注.漢代劉向曾著《世說》,早已亡佚.該書原名《世說》,后人...
  • 縱疤19620394052: 呂安在門上題”鳳”是嘲諷誰(shuí):A嵇康B嵇喜C陶潛D孟嘉 -
    榆社縣一般: ______ B嵇喜 這是嘲諷嵇喜是“凡鳥”. 據(jù)《世說新語(yǔ).簡(jiǎn)傲》記載,三國(guó)魏時(shí)的嵇康和呂安是莫逆之交,一次,呂安訪嵇康未遇,康兄嵇喜出迎,呂安于門上題“鳳”字而去,這是嘲諷嵇喜是“凡鳥”.王維“到門不敢題凡鳥”,則是表示對(duì)呂逸人的尊敬.
  • 縱疤19620394052: 每造渾,坐未安 輒曰:“與卿語(yǔ)不如與阿戎語(yǔ).” -
    榆社縣一般: ______ 世說新語(yǔ)關(guān)于竹林七賢的記載 初,(阮)籍與(王)戎父渾俱為尚書郎,每造渾,坐未安,輒曰:“與卿語(yǔ),不如與阿戎語(yǔ).”就戎,必日夕而返.籍長(zhǎng)戎二十歲,相得如時(shí)輩.劉公榮通士,性尤好酒,籍與戎酬酢終日,而公榮不蒙一杯.三人各自得也.戎為物論所先,皆此類.(《世說新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲》“王戎弱冠詣阮籍”條注引) 意思是:每次拜訪時(shí)總是坐立不安,就說:“跟你說話不如跟阿戎說話.“
  • 縱疤19620394052: 呂安題鳳 文言文翻譯 -
    榆社縣一般: ______ 嵇康和呂安很要好,經(jīng)常是思念對(duì)方了,即使相隔很遠(yuǎn)也要驅(qū)車趕去相見.有一次,呂安拜訪嵇康,正趕上嵇康不在,嵇康的兄長(zhǎng)嵇喜出門迎接他,呂安不入,他在門上題鳳字后轉(zhuǎn)身離去.“
  • 縱疤19620394052: 世說新語(yǔ)原本8卷,分36門,課文第一則選自第幾門,第二則選自第幾門 -
    榆社縣一般: ______[答案] 德行第一言語(yǔ)第二 政事第三文學(xué)第四 方正第五雅量第六 識(shí)鑒第七賞譽(yù)第八 品藻第九 規(guī)箴第十 捷悟第十一 夙惠第十二... 賢媛第十九 術(shù)解第二十 巧藝第二十一 寵禮第二十二 任誕第二十三 簡(jiǎn)傲第二十四 排調(diào)第二十五 輕詆第二十六 假譎第二...
  • 縱疤19620394052: 什么意思 怎么弄 -
    榆社縣一般: ______ 弄 nòng 部首筆畫 部首:廾 部外筆畫:4 總筆畫:7 五筆86:GAJ 五筆98:GAJ 倉(cāng)頡:MGT 筆順編號(hào):1121132 四角號(hào)碼:10441 Unicode:CJK 統(tǒng)一漢字 U+5F04 基本字義 1. 玩耍,把玩:擺~.玩~.~臣(帝王所親近狎昵的臣子).~潮兒.戲~...
  • 縱疤19620394052: 岳陽(yáng)樓對(duì)聯(lián)解釋上聯(lián):一樓何奇?杜少陵五言絕唱,范希文兩字關(guān)心,滕
    榆社縣一般: ______ 1)杜少陵五言絕唱:杜少陵即杜甫.漢宣帝許后之陵,在陜西長(zhǎng)安縣南,其地稱少... 劉義慶《世說新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲》:“西山朝來,致有爽氣.”(10)岳州城東道崖疆:岳州,...
  • 縱疤19620394052: 《世說新語(yǔ)》分那36門 -
    榆社縣一般: ______[答案] 《世說新語(yǔ)》三十六門 德行第一 言語(yǔ)第二 政事第三 文學(xué)第四 方正第五 雅量第六 識(shí)鑒第七 賞譽(yù)第八 品藻第九 規(guī)箴第十 捷悟第十一 夙惠第十二 豪爽第十三 容止第十四 自新第十五 企羨第十六 傷逝第十七 棲逸第十八 賢媛第十九 術(shù)解第二十 巧藝第二...
  • 无码国产精品一区二区免费AⅤ| 最新国产精品鲁鲁免费视频| 国产精品国产高清国产av| 亚洲精品国产精品乱码视色| 99久久丫E6| 99视频国产精精品免费观看| 2021国内精品久久久久| 久久精品视频免费观看| 午夜福利一区二区三区在线观看| 国产一区二区在线视频|