ことだ、ものだ、わけだ、べきだ各有什么區(qū)別? べきだ、ことだ、ものだ三個都是“應該”的意思有什么區(qū)別?
例:
“彼女の過去のことですが(關于那女孩過去的事)”
“これはあいつのやことです(只是他干的事情)”
"ものだ"則除了字面的意思,"是...的東西"之外。還有單純強調(diào)的意思
例:
“野菜は體にいいものです(蔬菜是對身體有好處的東西)”
“美しいものです(真漂亮)”
另外“ものですか”可以表示委婉的否定
例:
“口などきいてやるものですか(我才不和他說話呢!)”
“わけだ”隱含“因此”的。“わけ”是“原因”的意思。“わけだ”可以翻譯成“(所以)...”但是和“だから”不同的是它是隱含的意思,“所以”經(jīng)常可以省略。
例:
“あなたの擔當じゃないから、私がやらなきゃならないわけですか?(因為不是你擔當所以我必須要做嗎)”
“學校にいかなくてもいいわけだ([所以]不去學校也行呀)”。這個時候往往前面都會有什么話,它正是本句的原因。
“べきだ”只有一個意思,就是,“應該”。
例:
“少年犯罪の増加は注意すべきだ(少年犯罪的增加應該注意的)”
希望這些例子能夠你更好的理解他們的含義,日語中尤其是這樣的短語都不一定有固定的意思。根據(jù)語境不同,翻譯的方法也要作出相應的改變。就像其中的“わけだ”,我剛學日語的時候也不知道是什么意思,怎么用。但是后來總合日本人對話,從句子的意思里就漸漸感覺到它隱含的“因果”意思了。
根本不用詳細。看了我的解釋,保證再也不會搞錯。
ものだ完全就是另外一個意思,與其他三個沒有絲毫共同點,刪掉一個先!
剩下的三個都是“應該”,搞不清楚?這是你看日中字典造成的惡果,能看日日字典,就不看日中字典。
べきだ表示義務,有點帶有強制性。
公民應該愛國。(不愛國就被警察叔叔抓啦)
わけだ表示從常理上來看,應該是……(出現(xiàn)這種結果是理所當然的)
外面都結冰了,當然很冷了。(都零下了,還能不冷?)
ことだ表示簡易的“應該”,沒有強制性。
應該征求父母的意見。(你要是足夠牛,當然可以無視父母的意見啦!)
有時候他們也可以互換,但是換過之后的語氣和側重點肯定不一樣了。
“はず”、“べき”、“わけ”都是什么意思?怎么用?
3、「はずだ」:也可以表示“應該”。但是,在這“應該”里,強調(diào)主體本人的推測、估計等主觀意見。所以,這是個“主觀”的語法。也就是說,在這種句子的后項,可以用意志性的動詞結句的。區(qū)別于「わけだ」。語法:名詞并不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞后面的...
日語わけ,はず,べき的詞有什么不同?
わけ:根據(jù)某件事情的發(fā)展趨勢判斷理應當應該如此 はず:說話主體本身根據(jù)自己掌握的信息,證據(jù)等推測應該如此,帶有一種主觀的猜測的感覺。べき:就是根據(jù)道德規(guī)范,法律法規(guī)等認為應該那么做。這是我個人理解,可供參考。
分析日語怎么說
ことだ:一種提醒建議,應該做什么什么 はずだ:說話人在某種根據(jù)基礎上做的判斷推理,應該做什么什么。わけだ:一種趨向的應該怎么怎么,對某個已實現(xiàn)的事實所做的解釋吧 ものだ:習慣風俗和倫理道德上的應該怎么怎么 べきだ:一種義務上的,強調(diào)個人意見,必須怎么怎么。我理丹的是這樣,希望還有高手...
干嘛了用日語怎么說?
干什么? なに訂している? (na ni o shi te i ru)普通體 干什么? なにをしていますか? (na ni o shi te i ma su ka)禮貌體 請問日語中“應該做...”怎么說?還有わけだ ,ものだ,ことだ 加上述2個這5個都可以表示“應該...的”意思 但是中間還是有很大區(qū)別,這個是日本...
求ものだ和はずだ ,わけだ區(qū)別,不都是有應該的意思嗎
d.對過去的事、狀態(tài)的回憶時的語言表現(xiàn)。 子供の頃、いたずらをして、よく父に叱られたものです。2.はずだ 表示說話人的判斷,合乎情理的推測,對事情可能性的一種肯定; 約束しただから、あの子は來るはずだ。3. わけだa. 前提有原因或理由,導致必然的結果。 ジョンさんは、お母...
能夠日語怎么說
ことだ:一種提醒建議,應該做什么什么 はずだ:說話人在某種根據(jù)基礎上做的判斷推理,應該做什么什么。わけだ:一種趨向的應該怎么怎么,對某個已實現(xiàn)的事實所做的解釋吧 ものだ:習慣風俗和倫理道德上的應該怎么怎么 べきだ:一種義務上的,強調(diào)個人意見,必須怎么怎么。我理丹的是這樣,希望還有高手...
應該的用法,有哪些區(qū)別?
”はずです”和“わけです”以及“べきです”的區(qū)別:這三個句式中文有時都可譯為““理應”,“照理”,“當然”,“應該”等,但具體用法有很大差異。「べきだ」:表示“應該”。其特點有:只是動詞的基本形+べきだ。這種“應該”帶有主體個人的主張、建議,強調(diào)的動作具有某種“義務”。例:今日...
ものだから和ことだから的區(qū)別
ことだ和ものだ的區(qū)別為:指代不同、用法不同、側重點不同。一、指代不同 1、ことだ:是…2、ものだ:非常……二、用法不同 1、ことだ:作“應該”解,忠告や勧めをする時は「はず」と解き、推論する時は「あり得る」と答えるが、強い口調(diào)ではない。2、ものだ:有“應當”的意思,...
べきだ 和 はずだ 和 わけだ 怎么接續(xù)?在句中做什么成分?
べきだ直接接在動詞原形后面,例如“頑張るべきだ”。三類動詞可以接~するべきだ、~べきだ的形式。它們通常接在動詞或形容詞的連體形之后,即動詞和形容詞接名詞的形式,對于二類形容詞則為~な+はずだ。はずだ和わけだ的接續(xù)方式相似,通常都接在句末。べきだ用來表達“應該……”的意思。はずだ則...
“はず”、“べき”、“わけ”都是什么意思?怎么用?
這三個日語句型「はずです」、「わけです」和「べきです」在用法和含義上有所區(qū)別:1. 「はずです」- 表示根據(jù)過去的經(jīng)驗或者已知的情況,對現(xiàn)在或將來某一情況作出的推測或期待。- 例:彼女は約束の時間に來るはずです。- 她應該會在約定的時間到來。2. 「わけです」- 用于說明某件事情的原因...
相關評說:
路橋區(qū)正投: ______ 動詞原形加べき食べるべき 行くべき するべき
路橋區(qū)正投: ______ [同意して] ああそれだ, その通りだ《必要なことがわかったり, 手に入った時などに用いる[同意] 就是那樣,那樣就對啦《明白必須的事或東西到手時使用
路橋區(qū)正投: ______ 上面的幾個都說的有錯誤.第一是 正確的拼寫是わかった第二,這兩個詞除了語氣上的區(qū)別之外(一個是叮嚀語氣,一個是簡體)最主要的區(qū)別是時態(tài)上不同.わかりま...
路橋區(qū)正投: ______ 名探偵コナン 劇場 ~探偵たちの鎮(zhèn)魂歌~(レクイエム) 主題歌作詞:稲葉浩志/作曲:松本孝弘「ゆるぎないものひとつ」歌手:B'z笑(わら)いながら別(わか)れて 胸(むね)の...
路橋區(qū)正投: ______ 1.選 4、が が ---- 管它好吃還是不好吃,都想嘗嘗. 2.文語助動詞“べし”在現(xiàn)代口語當中,通過不同的形態(tài)可以表達一些不同的意思. 連用形“べく”~べく、表示目...
路橋區(qū)正投: ______ おぼえているから 作詞:ヤスカワショウゴ作曲:岡部啟一編曲:岡部啟一歌:結(早見沙織) ここで出會(であ)ったよねいつも笑(わら)ったよねはしゃいでばかりso my...
路橋區(qū)正投: ______ 1.は提示助詞[は]在判斷句中,[は]提示主語 例: これは日本語のテ.プではありません.提示助詞[は] 接否定式[ない.(あり)ません]之前,加強否定語...
路橋區(qū)正投: ______ 17是說從我的角度來講約定的時間不能遵守的人,也就是所有的約定都不能很好地遵守.這是說明文,所以選1.2是帶有因果關系的解釋3似乎是假設,而且意思完全不符合句子4疑問,這里沒有疑問...
路橋區(qū)正投: ______ 森をぬけて~Born to love you人魚之森OVA ED作詞:山田ひろし 作曲:間瀨憲治編曲:鳥山雄司 演唱:深津繪里今(いま)、風(かぜ)がささやいて消(き)えたその手(て)を離(はな)しちゃいけないよ、となぜ 胸(むね)は痛(...
路橋區(qū)正投: ______ アイなんていらない [COME TO MY]V.I(from BIGBANG)作曲:V.I|Pilgang Choi作詞︰ShokoFujibayashi歌詞Come to my Come to myCome to my Come to myCome to my Come to myCome to my 1,2,3,4君が殘したものは二度と消えない 傷跡だけ...