《司馬光》全文翻譯
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 文言文司馬光小傳的原文和翻譯 -
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______ 司馬光小傳 【原文】 司馬光,字君實(shí),峽州下縣人也,父池,天章閣特制.光生七歲,凜然如成人,聞講<<左氏春秋>>,愛之,退為家人講,即了其大旨.自是手不釋書,至不知饑渴寒暑.群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石...
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 司馬光的翻譯 -
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______ 司馬光在7歲的時(shí)候就嚴(yán)肅莊重像成年人的樣子,聽到別人講說<左氏春秋>,心底里很喜歡這本書,回家后和家人講解就已經(jīng)了解其大概的要義了.從此手不釋卷{酷愛讀書},乃至到了不知饑渴和寒暑的地步.一群孩子在庭院中嬉戲,一個(gè)小朋友登上水缸,不小心失足掉進(jìn)水缸里,眾人一見闖禍就都害怕跑開了,司馬光拿起打石頭砸破水缸,水從里面流出,小朋友因此而得救了. 即了其大旨 了,了解 其,代詞,代<左氏春秋>的 愛之 之,代詞,代<左氏春秋> 手不釋書 釋,放 眾皆棄去 去,離開 破之 之,代詞,代水缸
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 司馬光砸缸全文 -
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______ 全文如下: 司馬光字君實(shí),陜州夏縣人也.光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指.自是手不釋書,至不知饑渴寒暑.群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活. ...
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 司馬光傳翻譯 -
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______ 司馬光 字君實(shí)(字和如今的小名差不多)父親名字叫司馬池,任天章閣待制(宋代官名)司馬光7歲時(shí),已經(jīng)像成年一樣(古代成年指弱冠,并非如今的18歲)聽人講《左氏春秋》特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽.從那以后,對(duì)于...
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 司馬光勤學(xué)》的譯文 -
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______[答案] 【譯文】 司馬光幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩書以備應(yīng)答的能力不如別人.大家在一起學(xué)習(xí)討論,別的兄弟已經(jīng)會(huì)背誦了,去玩耍休息了;(司馬光卻)獨(dú)自苦讀,像董仲舒和孔子讀書時(shí)那樣專心和刻苦,一直到能夠熟練地背誦為止,(由...
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 翻譯古文 司馬光生7歲,凜然若成人. 光持石擊甕,破之,水迸,兒得活. -
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______ 司馬光7歲的時(shí)候,就象成年人一樣穩(wěn)重. 司馬光卻拿起石頭把缸子打碎,缸里的水流出來,小孩子得救了. 凜然:嚴(yán)肅莊重的樣子. 持:拿. 迸:涌出.
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 文言文《司馬光著書》全文 -
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______ 司馬光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨.姿勢手不釋書,至不知饑渴寒暑. 翻譯:司馬光七歲的時(shí)候,器宇軒昂,氣度非凡,已經(jīng)像個(gè)大人.聽到別人講解《左氏春秋》,非常喜歡,回到家把聽來的講...
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 文言文《司馬光少時(shí)》翻譯 -
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______ 司馬光擔(dān)任宋哲宗時(shí)期的宰相,曾經(jīng)主編《資治通鑒》,是當(dāng)時(shí)的名臣.他小時(shí)候,擔(dān)心自己記憶能力比不上別人,在其他兄弟會(huì)背誦了之后,玩耍休息去了,他卻獨(dú)自苦讀,等到能夠熟練地背誦才停止.他自己說:“(由于)讀書時(shí)下的力氣多,收獲就長遠(yuǎn),我所精讀和背誦過的書,就能終身不忘.”等到他長大之后,(司馬光)讀遍了所有的古籍,知識(shí)淵博,記憶牢固.他說:“讀書不能不背誦,有時(shí)騎馬走路,有時(shí)半夜睡不著覺,吟詠?zhàn)x過的文章,思考它的意思,收獲就多了.”
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 跪求司馬光砸缸的譯文
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______ 原文:司馬光七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨.自是手不釋書,至不知饑渴寒暑.群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄(去),光持石擊甕,(破)之,水迸,兒得活. 釋文:司馬光七歲的時(shí)候就像一個(gè)大人一樣非常懂事,聽到老師講解《春秋》,非常喜愛,放學(xué)之后又為家人講他所學(xué)到的,因此他也明白了春秋的內(nèi)涵.從此書不離手,甚至忘記了饑渴,冷熱,一心都撲到了書里. 有一天,一群兒童在庭院里捉迷藏,一兒小孩失足跌進(jìn)了院子里那只裝水的大缸里,別人的小孩都嚇得跑掉了,司馬光應(yīng)聲而出,手執(zhí)石塊將缸擊破,于是缸里的水流出來了,那個(gè)小孩也得救了
養(yǎng)溥13786595728咨詢: 司馬光愛書 譯文 -
臨泉縣動(dòng)力矩回復(fù):
______ 司馬溫公獨(dú)樂園[1]之讀書堂,文史萬余卷.而公晨夕所常閱者雖累數(shù)十年,皆新若手未觸者.嘗謂其子公休曰:'賈豎藏貨貝,儒家惟此耳.然當(dāng)知寶惜.吾每歲以上伏及重陽間,視天氣晴明日,即設(shè)幾案于當(dāng)日,所側(cè)群書其上以曝其腦,所以...