《詠雪》文言文注釋
趙脈17710781272咨詢: 《世說新語》 - 詠雪譯文 -
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______ 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文.忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子.是這個(gè)嗎?
趙脈17710781272咨詢: 詠雪全文翻譯怎么翻 -
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______ 《詠雪》譯文 在一個(gè)寒冷的下雪天,謝太傅舉行家庭聚會,跟子侄輩講解詩文.不一會兒,雪下大了,謝太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的兒子謝朗說:“把鹽撒在空中差不多可以相比.”太傅的大哥的女兒謝道韞說:“還不如比作柳絮隨風(fēng)飛舞.”謝太傅高興得笑了起來.謝道韞就是謝太傅的大哥謝無奕的女兒,也就是左將軍王凝之的妻子.
趙脈17710781272咨詢: 《詠雪》的譯文與原文和中心思想是什么? -
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______ 原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 譯文: 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅...
趙脈17710781272咨詢: 詠雪 全文和譯文 -
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______ 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義. 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文. 俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?” 忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?” 兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.” 他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.” 兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂. 他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來. 即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子.
趙脈17710781272咨詢: 《詠雪》的譯文與原文和中心思想是什么? -
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______ 原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 譯文: 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅...
趙脈17710781272咨詢: 詠雪作者簡介 -
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______[答案] 詠雪 選自《世說新語》 詠 雪 作者:劉義興 原 文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 《詠...
趙脈17710781272咨詢: 劉義慶《詠雪/詠雪聯(lián)句》譯文及鑒賞
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______ 《詠雪 / 詠雪聯(lián)句》是由劉義慶所創(chuàng)作的,詩中表現(xiàn)了女才子謝道韞杰出的詩歌才華、對事物細(xì)致的觀察和具有靈活想象力.下面就是小編給大家?guī)淼摹对佈?/ 詠雪聯(lián)句...
趙脈17710781272咨詢: 詠雪的譯文 -
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______ 原文: 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也.(1)謝太傅:即謝安(320~385),字...
趙脈17710781272咨詢: 詠雪文言文逐字翻譯 -
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______ 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文.忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子.
趙脈17710781272咨詢: 詠雪的譯文和原文 -
省直轄縣級行政單位紋導(dǎo)程回復(fù):
______ 詠雪 選自《世說新語》 《詠雪》 作者:劉義慶 《詠雪》原文 謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬.”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起.”公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也. 《詠雪》譯文 一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人講解詩文.不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多.”他哥哥的女兒道說:“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿天飛舞.”太傅高興得笑了起來.她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子. 本文通過寫詠雪,表現(xiàn)了謝道韞的聰明智慧,才華出眾.