司馬光譯文翻譯和原文
俟備19258644929咨詢: 古文《司馬光》的翻譯,急!
全南縣心線回復(fù):
______ 退為家人講 為:(給 )同列語(yǔ)之曰 語(yǔ):(對(duì)..說 ) 文中寫了司馬光的三件事,1:七歲開始愛讀書.2:砸缸救人.3:不喜歡奢華
俟備19258644929咨詢: 司馬光的翻譯 -
全南縣心線回復(fù):
______ 司馬光在7歲的時(shí)候就嚴(yán)肅莊重像成年人的樣子,聽到別人講說<左氏春秋>,心底里很喜歡這本書,回家后和家人講解就已經(jīng)了解其大概的要義了.從此手不釋卷{酷愛讀書},乃至到了不知饑渴和寒暑的地步.一群孩子在庭院中嬉戲,一個(gè)小朋友登上水缸,不小心失足掉進(jìn)水缸里,眾人一見闖禍就都害怕跑開了,司馬光拿起打石頭砸破水缸,水從里面流出,小朋友因此而得救了. 即了其大旨 了,了解 其,代詞,代<左氏春秋>的 愛之 之,代詞,代<左氏春秋> 手不釋書 釋,放 眾皆棄去 去,離開 破之 之,代詞,代水缸
俟備19258644929咨詢: 急~~~~幫忙翻譯下《司馬光》
全南縣心線回復(fù):
______ 司馬溫公獨(dú)樂園之讀書堂,文史萬(wàn)余卷,晨昔披閱,雖數(shù)十年,皆新如未手觸者.每歲以上伏及重陽(yáng)日,視天氣清明,設(shè)幾案于當(dāng)日所,側(cè)群書其上,以暴其腦①.所以年月雖深,終不損動(dòng).至啟卷,先視幾案凈潔,籍以茵褥,然后敢啟.或欲...
俟備19258644929咨詢: 宋史 司馬光傳 文言文 翻譯孝友忠信,恭儉正直.在洛時(shí),每往夏縣展墓,必過其兄旦,旦年將八十,奉之如嚴(yán)父,保之如嬰兒.自少至老,語(yǔ)未嘗妄.自言... -
全南縣心線回復(fù):
______[答案] 【譯文】司馬光孝友忠信,恭儉正直,安居有法度,任事有禮儀.在洛陽(yáng)時(shí),每次前往夏縣掃墓,一定去看問他的哥哥司馬旦,司馬旦年近八十,司馬光像事奉嚴(yán)父般事奉他,像保護(hù)嬰兒般保護(hù)他.司馬光從小到老,講話從不亂...
俟備19258644929咨詢: 司馬光勤學(xué) -
全南縣心線回復(fù):
______ 原文 司馬光,宋哲宗時(shí)宰相,嘗①主編《資治通鑒》,為②一時(shí)之名臣.其幼時(shí)患記憶不若③人,眾兄弟既④成誦而游息矣,獨(dú)閉門不出,俟⑤能諷誦乃已⑥.自言:“用力多者收功遠(yuǎn),乃終身不忘也.”及⑦長(zhǎng),遍覽古籍,博聞強(qiáng)志,曰:“...
俟備19258644929咨詢: 司馬光傳翻譯 -
全南縣心線回復(fù):
______ 司馬光 字君實(shí)(字和如今的小名差不多)父親名字叫司馬池,任天章閣待制(宋代官名)司馬光7歲時(shí),已經(jīng)像成年一樣(古代成年指弱冠,并非如今的18歲)聽人講《左氏春秋》特別喜歡,了解其大意后回來以后講給家人聽.從那以后,對(duì)于...
俟備19258644929咨詢: 文言文《司馬光著書》全文 -
全南縣心線回復(fù):
______ 司馬光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨.姿勢(shì)手不釋書,至不知饑渴寒暑. 翻譯:司馬光七歲的時(shí)候,器宇軒昂,氣度非凡,已經(jīng)像個(gè)大人.聽到別人講解《左氏春秋》,非常喜歡,回到家把聽來的講...
俟備19258644929咨詢: 文言文《司馬光救友》翻譯 -
全南縣心線回復(fù):
______ 《司馬光救友》 譯文: 司馬光七歲的時(shí)候,神情嚴(yán)肅的象大人一樣,聽了別人講解,他非常喜歡.回家后再給家里人講,書中的主要意思他已經(jīng)完全理解.從這以后他如饑似渴的讀書以至于忘記饑寒...
俟備19258644929咨詢: 文言文司馬光小傳的原文和翻譯 -
全南縣心線回復(fù):
______ 司馬光小傳 【原文】 司馬光,字君實(shí),峽州下縣人也,父池,天章閣特制.光生七歲,凜然如成人,聞講<<左氏春秋>>,愛之,退為家人講,即了其大旨.自是手不釋書,至不知饑渴寒暑.群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石...
俟備19258644929咨詢: <<諫院題名記>>節(jié)選司馬光的 翻譯,急用! -
全南縣心線回復(fù):
______ 諫院題名記 作者:司馬光 古者諫無(wú)官,自公卿大夫,至於工商,無(wú)不得諫者.漢興以來,始置官. 夫以天下之政,四海之眾,得失利病,萃於一官使言之,其為任亦重矣.居是官者, 當(dāng)志其大,舍其細(xì);先其急,后其緩;專利國(guó)家而不為身謀...