木蘭柴古詩翻譯
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 七年級下冊語文.木蘭詩 詞翻譯 快 -
利川市廓回復(fù):
______ 唧唧的織布聲,木蘭在對著門織布.聽不到織布的聲音,只聽見木蘭的嘆氣聲. 問木蘭在想什么,在思念什么呢?(木蘭說)我沒有想什么,也沒有思念什么.昨夜看見軍中的文告,知道皇上(正在)大規(guī)模地征兵,征兵的名冊有很多卷,每...
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 誰有初一文言文木蘭詩的翻譯! -
利川市廓回復(fù):
______ 嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布.織機(jī)停下來機(jī)杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息.問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么.昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,...
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 古文 木蘭詩 如何翻譯? -
利川市廓回復(fù):
______ 嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布.織機(jī)停下來機(jī)杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息.問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么.昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,...
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 木蘭辭翻譯,要包括詞類活用,通假字,和古今異義
利川市廓回復(fù):
______ 這里包含了樓主所需要的內(nèi)容,希望能夠幫到樓主 原文 唧(jī)唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織.不聞機(jī)杼(zhù)聲,惟聞女嘆息. 問女何所思,問女何所憶.女亦無所思,女亦無所憶.昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點兵.軍書十二卷,卷卷...
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 木蘭詩中互文句子的翻譯. -
利川市廓回復(fù):
______ “東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭”.“東市”“西市”“南市”“北市”組成互文,意思是跑遍了許多市集,購齊了出征所需之物,而不是在某一個集市上只買某一樣?xùn)|西.這樣寫表現(xiàn)了木蘭從軍前準(zhǔn)備細(xì)心. 將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸,經(jīng)過長年累月的戰(zhàn)斗,無數(shù)將士為國身死,剩下的只有身經(jīng)百戰(zhàn)的勇者凱旋歸來
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 木蘭詩全詩翻譯(簡單點) -
利川市廓回復(fù):
______ 織布機(jī)的聲音一聲聲的傳來,木蘭對著門在織布.織機(jī)停下來機(jī)杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息.問問姑娘你這樣嘆息是在想什么,又是在思念什么呢?(木蘭回答道)我并沒有想什么,也沒有思念什么. 昨夜我看見軍中是文告,知道皇上在大...
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 木蘭詩翻譯再加上名句默寫,快點幫幫我 -
利川市廓回復(fù):
______ 1.唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織. 一陣唧唧聲又一陣唧唧聲,木蘭對著門口在織布.唧:嘆息聲,一說織布機(jī)的聲音.戶:門. 2.不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息. 沒有聽見織布機(jī)的聲音,只聽見木蘭的嘆息聲.機(jī)杼:織布機(jī).惟:只.女:指木蘭自己. 3.問女何.
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 木蘭詩文言文意思 -
利川市廓回復(fù):
______ 織布機(jī)的聲音一聲接著一聲,木蘭在對著門織布.忽然聽不到織布的聲音,只聽見木蘭的嘆氣聲. 問木蘭在想什么,在思念什么.木蘭沒有想什么,也沒有思念什么.昨夜看見軍中的文告,知道皇上正在大規(guī)模地征兵.征兵的名冊有很多卷,每...
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 誰有初一文言文木蘭詩的翻譯! -
利川市廓回復(fù):
______ 嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布.織機(jī)停下來機(jī)杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息.問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么.昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,...
集戰(zhàn)19360151117咨詢: 花木蘭古文翻譯 -
利川市廓回復(fù):
______ 翻譯:木蘭辭 嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布.織機(jī)停下來機(jī)杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息.問問姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)姑娘我并沒有思念什么.昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多...