音譯兼意譯是什么意思
金質(zhì)17199818375咨詢: 翻譯和音譯有什么區(qū)別? -
柳南區(qū)動副回復(fù):
______ 翻譯可以用直譯、意譯與音譯,就相當(dāng)于包括他們,其中音譯主要用于人名、地名等等特定場合. 直譯是翻譯是盡可能的保持原作的語言結(jié)構(gòu)、用詞,同時又要使讀者能讀懂. 但直譯不同于逐詞翻譯(死譯),比逐詞翻譯要稍顯靈活與變通.直譯出來的內(nèi)容,原汁原味,但有時稍顯生澀. 意譯是側(cè)重于原文的意義,將原文大意翻譯出來,并不要求過多的遵循原文的結(jié)構(gòu)用詞及寫作手法,意譯出來的文字對于讀者來說更貼近于自己的母語,更好理解. 好的翻譯作品會靈活使用直譯與意譯,盡量保持原作的形態(tài)與原作者想要表達的意義,又能使讀者流暢閱讀. 音譯一般用在地名,比如紐約、華盛頓、埃菲爾鐵塔之類的.
金質(zhì)17199818375咨詢: 什么是借詞? borrowings或者load - word
柳南區(qū)動副回復(fù):
______ 咖啡是地道的外國貨,中國在進口咖啡這種飲料之時,也引進了“咖啡”這個詞.古往今來,任何一個國家只要進口一種本國沒有的東西,都不知不覺地進口了它的名稱.進口名稱的方法有兩種,一種是音譯,一種是意譯.意譯的詞已經(jīng)完全混...
金質(zhì)17199818375咨詢: 書上寫“以o結(jié)尾的名詞,詞尾為兩個元音字母的詞和某些'外來詞'在詞尾加 - s”,這個“外來詞”是什么意思?幫忙解釋一下,順便舉個例子.Thanks a ... -
柳南區(qū)動副回復(fù):
______[答案] 外來詞 也稱為 借詞 或 外來語 ,一種 語言 從別的語言借來的辭匯. 漢語 的外來詞的形式有音譯、音譯加表意、音譯與意譯結(jié)合、直接借用四種主要形式. 音譯:直接按照原語言辭匯的發(fā)音轉(zhuǎn)換成漢語辭匯.像漢語翻譯規(guī)則規(guī)定對於傳統(tǒng)上非漢字...
金質(zhì)17199818375咨詢: 直譯,意譯,韻譯是什么意思 -
柳南區(qū)動副回復(fù):
______ 直譯,是既保持原文內(nèi)容、又保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字. 意譯,也稱為自由翻譯,它是只保持原文內(nèi)容、不保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字. 韻譯,是指在翻譯詩詞等有韻腳的文字時,譯成出來的文字也帶押韻. 如:望岳 岱宗夫如何,齊魯青未了. 造化鐘神秀,陰陽割昏曉. 蕩胸生層云,決眥入歸鳥. 會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小. 【韻譯】: 泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗? 你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地. 造物者給你,集中了瑰麗和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕. 望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌, 看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎. 有朝一日,我總要登上你的絕頂, 把周圍矮小的群山們,一覽無遺!
金質(zhì)17199818375咨詢: 紐約是音譯嗎?意譯是什麼意思? -
柳南區(qū)動副回復(fù):
______ 紐約 New York new 英 [nju?] 美 [nu] adj. 新的,新鮮的;更新的;初見的 york 英 [j??k] 美 [j??k] n. 約克郡 約克郡位于英國英格蘭東北部,是英國最大的郡,擁有近兩千年的悠久歷史,號稱"上帝之郡".約克郡是英國著名的文化之鄉(xiāng),以及...
金質(zhì)17199818375咨詢: 詞語借貸的六種形式
柳南區(qū)動副回復(fù):
______ 詞語借貸的方式主要有六種:意譯,音譯,音兼意譯,半音半意譯,音加意譯,借形.
金質(zhì)17199818375咨詢: 1) 下列借詞的形式不屬于音譯兼意是( ) -
柳南區(qū)動副回復(fù):
______[選項] A. 拖拉機 B. 啤酒 C. 沙發(fā) D. 法蘭絨
金質(zhì)17199818375咨詢: 懂韓語的進來!夏天<這里指人名>的韓語是什么?? -
柳南區(qū)動副回復(fù):
______ 你是說一個人叫夏天嗎?韓語翻譯名字有兩種,一種是音譯,一種是意譯.音譯的話就是“??”,意譯的話就是“??”.
金質(zhì)17199818375咨詢: 【黎嘉華】音譯和意譯怎么翻譯 -
柳南區(qū)動副回復(fù):
______[答案] 音譯:Jiahua Li 意譯:Gala Li (Gala是嘉年華的意思)