陶回文言文
1. 文言文晉書,陶回傳的整篇翻譯快快快
陶回,是丹楊郡人。
他的祖父陶基,是吳國的交州刺史。他的父親陶抗,官至太子中庶子。
陶回被征召為司空府中軍、主簿,都未去就職。大將軍王敦任命他為參軍,轉任州別駕。
王敦死后,司徒王導提拔他為從事中郎,升任司馬。蘇峻之役發(fā)生后,陶回與孔坦對導進言,請求及早出兵據守江口,這些話都被記載在《孔坦傳》里。
蘇峻快攻到的時候,陶回又對庾亮說:“蘇峻知道石頭城有重兵把守,不敢直接來,一定向小丹楊進發(fā)從南路步行來,應當(在那里)伏兵攔截他,(這就)可以一戰(zhàn)生擒他。”庾亮沒有聽從他的建議。
蘇峻果然從小丹楊經過秣陵進軍,(但是)迷了路,遇到郡里的人,抓住他讓他做向導。當時蘇峻在夜里行軍,他所處的位置很不明了。
庾亮聽說了此事,很后悔沒聽從陶回等人的建議。不久朝廷部隊打敗,(不得不)回到本縣,收拾集合義軍,只剩下一千多人,全是步軍。
(后來,陶回)與陶侃、溫嶠等人合力攻打蘇峻,又單軍打敗了韓晃,因功被封為康樂伯。當時叛賊剛被平定平,國家綱紀弛廢,司徒王導因為陶回有才干,提拔他補任北軍中候,不久轉任中護軍。
過了很久,升任征虜將軍、吳興太守。當時因收成不好糧食很貴,三吳尤其厲害。
皇帝詔令想聽任百姓互相買賣,來救一時之急。陶回上疏說:“當今天下不全國到處都歉收,唯有東部糧價偏貴,這樣就(允許百姓)互相買賣,這種傳聞必定傳播得很廣,北方賊人聽說了,就會窺侍邊疆。
按愚臣的意見,不如打開糧倉來救濟糧食歉收地區(qū)的百姓。”于是不等答復,(他)就打開糧倉,并且撥出府郡的軍糧數萬斛米來救濟那些缺糧戶,因此全境百姓獲得保全。
不久朝廷下詔,一起敕令會稽、吳郡按照陶回的辦法賑濟百姓,這兩郡也賴此(得以度過饑荒)。(陶回)在職四年,被征召征授任領軍將軍,加散騎常侍,征虜將軍仍然保留。
陶回本性端正,不怕強權。丹楊尹桓景諂事王導,很為王導所喜歡。
陶回常常情緒激昂地說桓景不是好人,不宜親近。適逢熒惑星(即火星)守著南斗(斗宿)很久,王導對陶回說:“南斗星,是揚州的分野,而熒惑星守著它,我應當讓位來對應這一天譴之兆。”
陶回回答說:“您憑借高尚的德行作宰相,輔弼圣主,應當親近忠貞之士,遠離奸佞小人,而您與桓景促膝過從,熒惑星怎么能退去呢!”王導覺得很是愧對他。咸和二年(327),因病辭職,皇帝沒答應。
轉任護軍將軍,常侍和領軍仍然保留,沒有就任,去世,享年51歲。謚號是威。
他有四個兒子:長子陶汪、次子陶陋、三子陶隱、四子陶無忌。長子陶汪繼承了他的爵位,位至輔國將軍、宣城內史,次子陶陋官至冠軍將軍,三子陶隱官至少府,四子陶無忌官至光祿勛,兄弟四人都很有才干,很受重用。
2. 陶回丹楊人也,文言文答案
晉書·卷七十八·列傳第四十八·陶回傳
【原文】
陶回,丹楊人也。祖基,吳交州刺史。父抗,太子中庶子。回辟司空府中軍、主簿,并不就。大將軍王敦命為參軍,轉州別駕。敦死,司徒王導引為從事中郎,遷司馬。蘇峻之役,回與孔坦言于導,請早出兵守江口,語在坦傳。峻將至,回復謂亮曰:“峻知石頭有重戍,不敢直下,必向小丹楊南道步來,宜伏兵要之,可一戰(zhàn)而擒。”亮不從。峻果由小丹楊經秣陵,迷失道,逢郡人,執(zhí)以為鄉(xiāng)導。時峻夜行,甚無部分。亮聞之,深悔不從回等之言。尋王師敗績,回還本縣,收合義軍,得千馀人,并為步軍。與陶侃、溫嶠等并力攻峻,又別破韓晃,以功封康樂伯。
時大賊新平,綱維弛廢,司徒王導以回有器干,擢補北軍中候,俄轉中護軍。久之,遷征虜將軍、吳興太守。時人饑谷貴,三吳尤甚。詔欲聽相鬻賣,以拯一時之急。回上疏曰:“當今天下不普荒儉,唯獨東土谷價偏貴,便相鬻賣,聲必遠流,北賊聞之,將窺疆場。如愚臣意,不如開倉廩以振之。”乃不待報,輒便開倉,及割府郡軍資數萬斛米以救乏絕,由是一境獲全。既而下詔,并敕會稽、吳郡依回振恤,二郡賴之。在郡四年,征拜領軍將軍,加散騎常侍,征虜將軍如故。
回性雅正,不憚強御。丹楊尹桓景佞事王導,甚為導所昵。回常慷慨謂景非正人,不宜親狎。會熒惑守南斗經旬,導語回曰:“南斗,揚州分,而熒惑守之,吾當遜位以厭此謫。”回答曰:“公以明德作相,輔弼圣主,當親忠貞,遠邪佞,而與桓景造膝,熒惑何由退舍。”導深愧之咸和二年,以疾辭職,帝不許。徙護軍將軍,常侍、領軍如故,未拜,卒,年五十一。謚曰威。
四子:汪、陋、隱、無忌。汪嗣爵,位至輔國將軍、宣城內史,陋冠軍將軍,隱少府,無忌光祿勛,兄弟咸有干用。(《晉書·卷七十八·列傳第四十八·陶回傳》)
【譯文】
陶回,是丹楊郡人。他的祖父陶基,是吳國的交州刺史。他的父親陶抗,官至太子中庶子。陶回被征召為司空府中軍、主簿,都未去就職。大將軍王敦任命他為參軍,轉任州別駕。王敦死后,司徒王導提拔他為從事中郎,升任司馬。蘇峻之役發(fā)生后,陶回與孔坦對導進言,請求及早出兵據守江口,這些話都被記載在《孔坦傳》里。蘇峻快攻到的時候,陶回又對庾亮說:“蘇峻知道石頭城有重兵把守,不敢直接來,一定向小丹楊進發(fā)從南路步行來,應當(在那里)伏兵攔截他,(這就)可以一戰(zhàn)生擒他。”庾亮沒有聽從他的建議。蘇峻果然從小丹楊經過秣陵進軍,(但是)迷了路,遇到郡里的人,抓住他讓他做向導。當時蘇峻在夜里行軍,他所處的位置很不明了。庾亮聽說了此事,很后悔沒聽從陶回等人的建議。不久朝廷部隊打敗,(不得不)回到本縣,收拾集合義軍,只剩下一千多人,全是步軍。(后來,陶回)與陶侃、溫嶠等人合力攻打蘇峻,又單軍打敗了韓晃,因功被封為康樂伯。
當時叛賊剛被平定平,國家綱紀弛廢,司徒王導因為陶回有才干,提拔他補任北軍中候,不久轉任中護軍。過了很久,升任征虜將軍、吳興太守。當時因收成不好糧食很貴,三吳尤其厲害。皇帝詔令想聽任百姓互相買賣,來救一時之急。陶回上疏說:“當今天下不全國到處都歉收,唯有東部糧價偏貴,這樣就(允許百姓)互相買賣,這種傳聞必定傳播得很廣,北方賊人聽說了,就會窺侍邊疆。按愚臣的意見,不如打開糧倉來救濟糧食歉收地區(qū)的百姓。”于是不等答復,(他)就打開糧倉,并且撥出府郡的軍糧數萬斛米來救濟那些缺糧戶,因此全境百姓獲得保全。不久朝廷下詔,一起敕令會稽、吳郡按照陶回的辦法賑濟百姓,這兩郡也賴此(得以度過饑荒)。(陶回)在職四年,被征召征授任領軍將軍,加散騎常侍,征虜將軍仍然保留。
陶回本性端正,不怕強權。丹楊尹桓景諂事王導,很為王導所喜歡。陶回常常情緒激昂地說桓景不是好人,不宜親近。適逢熒惑星(即火星)守著南斗(斗宿)很久,王導對陶回說:“南斗星,是揚州的分野,而熒惑星守著它,我應當讓位來對應這一天譴之兆。”陶回回答說:“您憑借高尚的德行作宰相,輔弼圣主,應當親近忠貞之士,遠離奸佞小人,而您與桓景促膝過從,熒惑星怎么能退去呢!”王導覺得很是愧對他。咸和二年(327),因病辭職,皇帝沒答應。轉任護軍將軍,常侍和領軍仍然保留,沒有就任,去世,享年51歲。謚號是威。
他有四個兒子:長子陶汪、次子陶陋、三子陶隱、四子陶無忌。長子陶汪繼承了他的爵位,位至輔國將軍、宣城內史,次子陶陋官至冠軍將軍,三子陶隱官至少府,四子陶無忌官至光祿勛,兄弟四人都很有才干,很受重用。
3. 文言文晉書,陶回傳的整篇翻譯快快快
原文:
陶潛,字元亮,
侃之
也。
武昌太守。潛少懷高尚,博學善屬文,穎脫不羈,任真自得,為鄉(xiāng)鄰之所貴。嘗著《五柳先生傳》以自況曰:“先生不知何許人,不詳姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,
每有會意,欣然忘食。性嗜酒,而家貧不能恒得。親舊知其如此,或置酒招之,造飲必盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情。
不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終。”其自序如此,時人謂之實錄。知
偃兆以親老家貧,起為州
不堪吏職,少日自解歸。州召
不就,躬耕自資,遂抱羸疾。復為鎮(zhèn)軍、建威參軍,謂親朋曰:“聊欲弦歌,以為三徑之資可乎?”執(zhí)事者聞之,以為彭澤令。在縣,公田悉令種秫谷,曰:“令吾常醉于酒足矣。”妻子固請種粳。乃使一頃五十畝種秫,五十畝種粳。素簡貴,不私事上官。郡遣
至縣,吏白應束帶見之,潛嘆曰:“吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉(xiāng)里小人邪!”義熙二年,解印去縣,乃賦《歸去來》。
譯文:
陶潛(陶淵明),字元亮,是
的
祖父陶孩戶粉鞠莠角瘋攜弗毛茂,曾任武昌太守。他少年時心懷高尚,知識淵博善于做文章,灑脫大方不拘謹,自得于真性情,被鄉(xiāng)里鄰居所看重。曾經作《五柳先生傳》來形容自己:“先生不知道是什么人,不知道姓名,房子旁邊有五棵柳樹,所以以此為號。清閑安靜少說話,不愛慕虛榮實利。喜歡讀書,卻不去窮根究底的解釋,一旦對書的內容有所感悟,就高興得忘了吃飯。本 *** 喝酒,可是家里窮不能一直得到。親朋故舊知道這樣,有時就置辦酒招他過來,他去飲酒一定會喝完,目的是一定要醉。醉以后回去,一點也不收斂情緒。家里四壁空空,不能遮陽擋雨,舊衣衫十分破爛,盛飯的容器經常空著,也不在意。經常寫文章來自娛自樂,很能顯示自己的志向,不計較得失,用這來結束自己一生。”他的自序是這樣,當世人說是實錄。(是不是缺了點?)
偃兆因為他親人年邁家里貧窮,任用他為州
他不等忍受官吏這個職務,沒幾天就自己回家了。州里聘用他為
不去,自己種田來養(yǎng)活自己,于是得了瘦弱的病。
又做鎮(zhèn)軍、建威參軍,對親朋說:“想做個
來掙些補貼家用的錢(意譯)。”管這些事的人聽說了,任用他 為彭澤令。在縣里,公田全部命令種秫谷(可釀酒),說:“讓我一直醉酒就夠了。”妻子和孩子堅持請求種粳米。于是命令 一頃五十畝種秫,五十畝種粳米。向來簡樸自愛,不
長官。郡里派遣
到他的縣,他的下屬說應該束上帶子(穿
)見
陶潛嘆息說:“我不能為五斗米(這些
)彎腰(喪失尊嚴),小心謹慎的為鄉(xiāng)下的小人做事啊!”義熙二年,將印綬交還離開了
于是作了《歸去來》。
4. 翻譯文言文
木工陶某,金陵人。
年僅四歲,在粵軍攻陷城池,父親任所擄,母子相依,幸而還好。安史之亂平定,并設店在城里。
至同治甲戌,陶二十五歲了。忽然有老人帶著盲人婦女到門口乞討,給他錢不走,仔細看看陶說:“你是不是姓陶乳叫我的嗎?“陶問他怎么知道我,老頭說:“你是我的兒子啊。
“陶嗎母親出去看看,如果他的父親,于是扶的人,拜問由來。那么開始而被擄往北走,后來又輾轉到川、陜,現在從陜西回來了。
解除腰部纏出幾錠銀子,都幾年貿易所得,恐怕在路上遇上盜賊,假裝是貧窮人的耳朵;他續(xù)娶的妻子是瞎的。因為非常高興,親戚們都來祝賀。
那些戰(zhàn)亂以來,父子、夫妻離散的多了,這家才得以團聚,想到有陰德吧?。
5. 文言文牛增儒
牛僧孺,字思黯,隋仆射奇章公弘之裔。
幼孤,下杜樊鄉(xiāng)有賜田數頃,依以為生。工屬文,第進士。
元和初,以賢良方正對策,與李宗閔、皇甫浞俱第一,條指失政,其言鯁訐,不避宰相。宰相怒,僧孺調伊闕尉,改河南,遷監(jiān)察御史,進累考工員外郎、集賢殿直學士。
穆宗初,以庫部郎中知制誥。徙御史中丞,按治不法,內外澄肅。
宿州刺史李直臣坐賕當死,賂宦侍為助。具獄上;帝曰:“直臣有才,朕欲貸而用之。”
僧孺曰:“彼不才者,持祿取容耳。天子制法,所以束縛有才者。
祿山、朱泚以才過人,故亂天下。 ”帝異其言,乃止。
賜金紫服,以戶部侍郎同中書門下平章事。 始,韓弘入朝,其子公武用財賂權貴,杜塞言者。
俄而弘、公武卒,孫弱不能事,帝遣使者至其家,悉收貲簿,校計出入。所以餉中朝臣者皆在,至僧孺,獨注其左曰:“某月日,送錢千萬,不納。”
帝善之,謂左右曰:“吾不謬知人。”由是遂以相。
敬宗立,進封奇章郡公。是時政出近幸,僧孺數表去位,帝為于鄂州置武昌軍,授武昌節(jié)度使、同平章事。
鄂城土惡亟圮,歲增筑,賦蓑茅于民,吏倚為擾。僧孺陶甓①從城,五年畢,鄂人無復歲費。
又廢沔州以省冗官。 文宗立,是時,吐蕃請和約弛兵,而大酋悉怛謀②舉維州入之劍南,于是李德裕上言:“韋皋經略西山,至死恨不能致,今以生羌二千人燒十三橋,搗虜之虛,可以得志。”
帝使君臣大議,請如德裕策。僧孺持不可,曰:“吐蕃綿地萬里,失一維州,無害其強。
今修好使者尚未至,遽反其言。且中國御戎,守信為上,應敵次之。
彼來責曰:‘何故失信?’贊普③牧馬蔚茹川,若東襲隴阪,以騎綴回中,不三日抵成陽橋,則京師戒嚴,雖得百維州何益!”帝然之,遂詔返降者。時皆謂僧孺挾素怨,橫議沮解之,帝亦以為不直。
會昌元年,漢水溢,壞城郭,坐不謹防,下遷太子少保。進少師。
明年,以太子太傅留守東都。劉稹誅,而石雄軍吏得從諫④與僧孺、李宗閔交結狀。
又河南少尹呂述言:“僧孺聞稹誅,恨嘆之。”武宗怒,黜為太子少保,分司東都,累貶循州長史。
宣宗立,還為太子少師。卒,贈太尉,年六十九。
謚曰文簡。【參考譯文】 牛僧孺字思黯,隋朝仆射奇章公牛弘的后代。
幼時喪父,下杜樊鄉(xiāng)有數頃賜田,憑借此為生。擅長寫文章,考取進士。
元和初,參加賢良方正科目的策試,與李宗閔、皇甫浞等人俱列第一。他逐條指責朝政過失,他的言辭毫不避諱,甚至不避宰相。
宰相大怒,牛僧孺被調任伊闕尉,改派河南,后升至監(jiān)察御史,連續(xù)升遷擔任考工員外郎、集賢殿直學士等職。 穆宗初年,他以庫部郎中的身份掌管起草誥命。
調任御史中丞,查辦不法之事,朝廷內外肅清。宿州刺史李直臣因貪贓被判死刑,賄賂宦官出面為他求情。
整理好的案件卷宗呈上,皇帝說:“李直臣有才華,我想寬恕他并任用他。”牛僧孺回答道:“那些沒有才能的人,只不過拿俸祿取悅他人罷了。
帝王立法,就是用來束縛那些有才干的人。安祿山、朱泚因為才干過人,所以才會謀亂天下。”
穆宗對他的話感到驚異,于是便作罷。賜給他金紫之服。
牛僧孺以戶部侍郎升遷為同中書門下平章事。 此前,韓弘入朝,他的兒子公武行賄權臣來阻塞別人進言。
不久韓弘、韓公武相繼死去,孤孫年弱不能理事,皇帝派遣使者到他家中,把賬簿都收繳上來,核算出入。用來記錄賄賂宮中朝中大臣的賬目都在,至僧孺名下,唯獨有一行小字寫道:“某年月日,送戶部牛侍郎錢千萬,不接受。”
穆宗贊賞他,對左右侍臣說:“我沒有看錯人啊!”因此就任命他為宰相。 敬宗即位,牛僧孺被封為奇章郡公。
當時,宦官掌權,牛僧孺數次上表求任外職。敬宗替他在鄂州設置了武昌軍,授予他武昌節(jié)度使、同平章事職務。
鄂州城墻土質不好經常坍塌,每年都要增筑,向百姓征收蓑茅的費用,官吏趁機侵擾百姓。僧孺讓人陶土制磚來筑城,五年完工。
自此以后,鄂州百姓不再年年被征收費用。又廢掉沔州的設置來裁減冗官。
文宗即位,這時,吐蕃請求簽訂和約終止戰(zhàn)爭。不久,吐蕃大酋悉怛謀率維州請求歸降劍南,李德裕上奏朝廷,說:“韋皋經營西山多年,至死遺憾不能收復此城,今天憑借生羌二千人燒十三橋,直搗敵人的虛空之處(維州),可以實現愿望。”
皇帝主持君臣大議,朝臣都認為應當依熙李德裕的策略。而僧孺堅持己見不同意,說:“吐蕃國土綿延萬里,失掉一個維州城,不會妨礙它的強大。
現在修好使者尚未來到,就違背誓言。況且中原地區(qū)防御少數民族,歷來以守信為上,武力應敵為次。
吐蕃如果來使責問‘為何失信?’(將何以應答)。(況且)吐蕃王贊普就在蔚茹川駐防,如果向東襲擊隴阪,率領騎兵經由回中,不到三日便抵達成陽橋,那么京師就處于警戒之勢,唐朝即使得到一百個維州又有什么益處!”皇帝認為他說的正確,于是就下詔書讓投降的人回去。
當時的人都認為牛僧孺帶著個人舊怨,批評破壞了李德裕的策略,皇帝也認為他用心不公正。 會昌元年,漢水暴漲,沖壞城郭,牛僧孺因為沒有謹慎防洪獲罪,被貶為太子少保。
第二年,以太子太傅身份留守東都。劉稹被誅殺后,石雄軍吏獲得劉從諫(劉稹叔叔)與。
6. 文言文 陶母責子
東晉陶凱年輕時當過潯陽縣的小史,專門監(jiān)管魚壩。一次,他派人將一罐干魚送給母親品嘗,沒料到陶母不但令差役將干魚送回,而且寫信責備他:你做官,那官府的東西送給我,不僅不能給我?guī)砗锰帲瑓s反給我增添了憂慮。陶侃讀畢母親來信,愧悔交加,無地自容。自此以后,嚴母訓導銘刻在心。其后為官40年,勤慎實職沒,始終如一。
讀《陶母責子》這一歷史故事,要把握住陶母對兒子的嚴格要求這一崇高境界。陶侃“以坩鲊餉母”,出于孝敬老母。可陶母卻深感憂慮,其原因是“以官物見餉”。所以陶母毅然“封鲊付使”,“反書責侃”。
回
7. 翻譯文言文,項羽解而東歸
項羽解圍向東離去,劉邦想要帶兵向西回歸,因為聽取張良和陳平的計策,才帶兵追項羽,倒陽夏南方停止,和齊王韓信,建成侯彭越約定回合去攻打楚軍(項羽的軍隊)到了固陵,沒有會和,楚軍攻擊漢軍(劉邦)打敗了他,漢王又入城,挖深溝來防守。
五年,劉邦和諸侯軍隊一起打項羽的軍隊,和項羽在垓下決勝負,淮陰侯率領30萬大軍獨自抵擋,孔將軍在左面,費將軍在右面,皇帝在后面,絳侯、柴將軍在皇帝后面,項羽的軍隊有10萬,淮陰侯先和他交戰(zhàn),打敗了他。孔將軍、費將軍縱深前進,楚軍不利,淮陰侯又乘機進攻,在垓下大敗楚軍,項羽軍隊聽到漢軍中唱楚地的歌,認為漢王已經完全奪取了楚地,項羽就失敗然后逃走了,因此軍隊大敗。(漢王)命令騎將灌嬰追殺項羽倒東城,殺了8萬人,于是基本平定了楚地,魯地為了項羽兒堅守,很久不被攻下,漢王就帶兵向北,把項羽的頭顱給魯地人民看,魯地投降。于是用魯公的名號在谷城埋葬項羽,回來平定了陶地,直接進入齊王的轄地,奪取他的軍隊
8. 有關范云八歲的文言文翻譯
范云一開始任郢州西曹書佐,轉任法曹行參軍。
不久沈攸之叛變起兵圍攻郢城,范抗當時任郢府的長流,入城擔任防務,把家屬都留在城外。范云被叛軍捉住,沈攸之召見他與他談話,聲色非常嚴厲,范云神情氣色不變,沉著回答。
沈攸之聽了笑著說:“你真是個可人意的小孩,暫且回家去吧。”第二天早上,攸之又召他來命他給城里送信。
城內守軍有人主張把范云殺掉,范云說:“我有老邁的母親、年幼的弟弟,他們的性命全掌握在沈氏手里,我若違抗命令,必定會危及他們,我今天為他們而被殺,心甘情愿,死而無悔。”長史柳世隆平素和范云交好,于是就免他一死。
文言文的回
1. 回在古文中的意思 會術者病篤,使人呼文正而告曰 會:恰逢 古文從合,從彡。按彡亦眾多意。 本義:會合)2. 同本義 [get together;assemble] 會,合也。——《說文》會,聚也。 ——《廣雅·釋詁三》會同有絳。——《詩·小雅·車攻》會言近止。 ——《詩·唐風·杕杜》會朝清明。——《詩·大雅·...
回用文言文
——《清史稿·劉于義傳》2. 另見 kuài 希望對你能有所幫助。2. 【一人費了很大勁去拜訪老友,卻在要到的時候決定回去的古文叫什么 選自《世說新語·任誕》,作者是南朝的劉義慶與同謀搜集而成.原文王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒.四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隱詩》.忽憶戴安...
文言文里回的意思是什么意思是什么
1. 回在古文中的意思 會術者病篤,使人呼文正而告曰 會:恰逢 古文從合,從彡。按彡亦眾多意。 本義:會合)2. 同本義 [get together;assemble] 會,合也。——《說文》會,聚也。 ——《廣雅·釋詁三》會同有絳。——《詩·小雅·車攻》會言近止。 ——《詩·唐風·杕杜》會朝清明。——《詩·大雅·...
回在古文是什么意思?
回,是漢語中一個多義詞,通常指回答、回復、回顧、回憶等含義。在古代漢語中,回還有“重復、循環(huán)”的意義,如“循環(huán)不息、往返周旋”的意思。古文中常以回來、回去、回頭等表達,用以表示時間或空間的轉變。因此,回也可以用來指向相應位置或方向。在現代漢語中,回已經演變成日常交流中的常用詞匯,經...
回歸的文言文
1. 形容等人歸來的文言文是哪些 1.《州橋》宋代:范成大 南望朱雀門,北望宣德樓,皆舊御路也。 州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,"幾時真有六軍來?"2.《逢雪宿芙蓉山主人》唐代:劉長卿 日暮蒼山遠,天寒白屋貧。 柴門聞犬吠,風雪夜歸人。3.《卜算子·我住長江頭》宋代:李之儀 我住長江頭,...
表示回家的文言文
1. 形容“好想回家”用文言文怎么說 【解答】極欲歸家 【注釋】極:很,非常 欲:想 歸:回 【延伸】如果不要求每個詞都對應上,而是在基本保持原意的基礎上稍加改動,還可譯為:吾欲歸桑梓(翻譯:我想回到故鄉(xiāng))思歸心切(翻譯:想回家的心情非常迫切)思歸(思念自己的故鄉(xiāng),想望回到故鄉(xiāng)。)...
形容即將離他鄉(xiāng)回故鄉(xiāng)的文言文
1. 劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。2. 極欲歸家。3. 吾欲歸桑梓。思歸心切。思歸。4. 家山。桑梓。梓里。故國。鄉(xiāng)井。鄉(xiāng)關。鄉(xiāng)國。鄉(xiāng)邦。鄉(xiāng)曲。
文言文中那個詞是追回的意思?
現代文與文言文對譯:“追”文言詞語可以用“趕”。“回”文言詞語可以用“還”,(“還”,念huan,意思是“回到原處。)。“追回”用文言文可以這么說:趕還也。
文言文回去
【歸寧】⒈婦人回娘家看望父母。⒉有時亦指男子回家省親。【歸田】舊時稱辭官還鄉(xiāng)。4. 反在文言文中的意思 ”反“在文言文中的意思:①方向相背;顛倒的。與“正”相對。《察今》:“非務相反也,時勢異也。”②翻轉;翻覆。《詩經·關睢》:“求之不得,展轉反側。”③通“返”。《愚公...
緊急,文言文。子曰:賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其優(yōu),回也...
【原文】子曰:賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!——《論語·雍也第六》【注釋】1、子:指孔子。2、賢:賢能;賢德;高尚。3、回:指顏回。名回,字子淵,也稱顏淵。孔子最得意的弟子。4、簞(dān):古代盛飯用的竹器。5、食:動詞作名詞,食物...
相關評說:
東西湖區(qū)從動: ______ 【原文】 陶公少時作魚梁吏,嘗以坩鲊餉母.母封鲊付使,反書責侃曰:“汝為吏,以官物見餉,非唯不益,乃增吾憂也.” 問題: 1.譯文 2.你是怎樣看待陶侃和其母的行為的? 1、晉朝人陶侃青年時代做管理河道及漁業(yè)的官吏,曾經(派官府里的差役)把一壇糟魚送給母親.陶侃的母親將送來的糟魚封好交還給差役,寫了一封回信責備陶侃,信中寫道:“你身為官吏(本應清正廉潔),卻用官府的東西(作為禮品)贈送給我,(這樣做)不僅沒有好處,反而增加我的憂愁.” 2、陶侃“以坩鲊餉母”,出于孝敬老母.可陶母卻深感憂慮,其原因是“以官物見餉”,可見 母親教育有方. 是這些問題嗎?詞語解釋可參考譯文.
東西湖區(qū)從動: ______[答案] 【譯文】 陶侃青年時代做管理河道及漁業(yè)的官吏,曾經(派官府里的差役)把一壇糟魚送給母親.陶侃的母親將送來的糟魚封好交還給差役,寫了一封回信責備陶侃,信中寫道:“你身為官吏(本應清正廉潔),卻用公物(作為禮...
東西湖區(qū)從動: ______ 【原文】 侃性聰敏,勤于吏職,恭而近禮,愛好人倫.終日斂膝危坐,閫外多事,千緒萬端,罔有遺漏.遠近書疏,莫不手答,筆翰如流,未嘗壅滯.引接疏遠,門無停客.常語人曰:“大禹圣者,乃惜寸陰,至于眾人,當惜分陰,豈可逸游荒...
東西湖區(qū)從動: ______ 1、這個人,屠岸賈,起初受到宮鈴的青睞.當他到達龔景時,他成了一名牧羊人.... 本文,趙氏孤兒文言文翻譯,趙氏孤兒文言文的完整翻譯到此就分享完畢,希望對大...
東西湖區(qū)從動: ______ 1、唐宋古文運動是指唐代中期以及宋朝提倡古文、反對駢文 為特點的文體改革運動.2、因涉及文學的思想內容,所以兼有思想運動和社會運動的性質.3、 “古文”這一概念由韓愈最先提出.4、他把六朝以來講求聲律及辭藻、排偶的駢文視為俗下文字,認為自己的散文繼承了兩漢文章的傳統,所以稱“古文”.5、韓愈提倡古文,目的在于恢復古代的儒學道統,將改革文風與復興儒學變?yōu)橄噍o相成的運動.6、在提倡古文時,進一步強調要以文明道.7、除唐代的韓愈、柳宗元外,宋代的歐陽修、王安石、曾鞏、蘇洵、蘇軾、蘇轍等人也是其中的代表.
東西湖區(qū)從動: ______ 自我陶醉、樂樂陶陶、陶然自得、陶情適性、富埒陶白、陶陶兀兀、陶熔鼓鑄、遣興陶情、魯魚陶陰、瓦雞陶犬、宗匠陶鈞、陶侃運甓、絲竹陶寫、陶陶自得、陶猗之家、耕稼陶漁、陶然而醉、陶犬瓦雞、熏陶成性、董項陶腰、陶情養(yǎng)性、周回...
東西湖區(qū)從動: ______ 1,陶母是一個教育有方的人. 2,世上的父母都希望子女孝敬他們,但孝敬要正當.把公家的財務送給父母,這是不應該的,所以陶母拒收腌魚.