古代漢字是如何注音的? 古代漢字是如何注音的?
漢字是漢語的書寫文字,每個字代表一個音節(jié)。
有學者經(jīng)研究認為:漢朝之前,一個漢字發(fā)音為兩個音節(jié),次要音節(jié)和主要音節(jié)。由于漢字本身不表音,自漢朝到20世紀漢字在數(shù)量上、寫法上雖有變遷,但無法看出發(fā)音的變化。必須進行專門的研究才能推測它們在上古漢語和中古漢語的發(fā)音。
漢字在日語中的讀音有“音讀”和“訓讀”之分,往往一個字有很多讀法,原因來自中國不同時期傳入日本的發(fā)音。
最早的注音方法是讀若法和直注法。讀若法就是用音近的字來注音,許慎的《說文解字》就采用這種注音方法,如“埻,射臬也,讀若準”。直注法就是用另一個漢字來表明這個漢字的讀音,如“女為說己者容”中,使用“說者曰悅”來進行注音。
以上兩種方法都有先天上不完善的地方,有些字沒有同音字或是同音字過于冷僻,這就難以起到注音的作用,例如“襪音韈”等。
魏晉時期發(fā)展出了反切法,據(jù)傳是受使用拼音文字的梵文影響。漢字的發(fā)音可以通過反切法進行標注,即用第一個字的聲母和第二個字的韻母和聲調(diào)合拼來注音,使得所有漢字發(fā)音都有可能組合出來。如“練,朗甸切”,即“練”的發(fā)音是“朗”的聲母與“甸”的韻母及聲調(diào)所拼成。
由于漢字以本身表意為主,注音方面較為薄弱。這個特性使得上下千年的文獻,不至于產(chǎn)生如同使用拼音文字的西方一樣,用字措辭太懸殊的差距,但也造成推斷古代聲韻的難度。
例如“龐”從“龍”而得聲,但今日北京話前者讀“páng”,后者為“l(fā)óng”。如何解釋這樣的差異,就是音韻學所探討的課題。需要注意的還有聲調(diào):陰平,陽平,上聲,去聲,輕聲(元音āáǎàa ōóǒòo ēéěèe īíǐìi ūúǔùu ǖǘǚǜü)
擴展資料:
近代注音
中國的漢語拼音運動是從清朝末年的切音字運動開始的。
在切音字運動中提出的拼音字母方案是多種多樣、琳瑯滿目的,大致可以歸納為三大系:
1、假名系:模仿日文假名,采用漢字部首作為拼音符號。1892年盧戇章的《一目了然初階》一書中提出的“中國切音新字”,1901年王照的“官話合聲字母”等都屬于假名系。
2、速記系:采用速記符號作為拼音符號。1896年到1897年兩年間出版的蔡錫勇的《傳音快字》、沈?qū)W的《盛世元音》、王炳耀的《拼音字譜》等書中提出的方案都屬于速記系。
3、拉丁系:采用拉丁字母作為拼音符號。1906年朱文熊的《江蘇新字母》、1908年劉孟揚的《中國音標字母》和江亢虎的《通字》、1909年黃虛白的《拉丁文臆解》等書中提出的方案都屬于拉丁系。
參考資料:百度百科-漢字
【直音法】
直音法操作相對要簡便,只要有相同的字就可以了,但麻煩也因此而來,漢字畢竟是有限的,有些字找不到同音字,或即使有同音字也很生僻,即使注了也很難識讀。為了解決這個問題,古人還想到了一種“讀若”法給字注音,就是用讀音近似的字的注音,如“芨,讀若急”,“信,讀若屈伸之伸,假借字也”這里的“伸”是信的通假字,音義都相同。還有直音加注聲調(diào)的方法,如“退”注“推去聲”。這樣雖避免了生僻字,但要改變聲調(diào)才能讀出應(yīng)讀的音。
【反切法】
反切是古人在“直音”、“讀若”之后創(chuàng)制的一種注音方法,又稱“反”、“切”、“翻”、“反語”等。反切的基本規(guī)則是用兩個漢字相拼給一個字注音,切上字取聲母,切下字取韻母和聲調(diào)。
【讀若法】
又作“讀如”、“讀若某同”、“讀與某同”。為漢代訓詁學家所創(chuàng)術(shù)語,并被歷代沿用。傳注多用“讀如”,其余則見于《說文解字》。段玉裁《周禮漢讀考·序》說:“讀如、讀若者,擬其音也。古無反語,故為比方之詞。”清代學者對此多持異議。錢大昕認為:“許氏書所云‘讀若’、云‘讀與同’,皆古書假借之例,假其音并假其義,音同而義亦隨之,非后世譬況為音者可同日而語也。”(《潛研堂文集·古同音假借說》)王筠《說文釋例》和張行孚《 說文發(fā)疑 》都認為,明音、明假借二者兼有,不可一概而論。洪頤煊《說文讀例》則認為“讀若”除釋字音、通假借外,還有訓字義的作用。近代學者的研究結(jié)果表明,《說文》中“讀若”的基本作用是比況被釋字的讀音;讀若字與被釋字既然音同或音近,而用以比況的字又往往是比較通行的字或人所易曉的成語方言,因此讀若字就有可能是被釋字的假借字,或與被釋字意義相通。
【讀為法】
又作“讀曰”,為漢代訓詁學家所創(chuàng)術(shù)語,并被后代沿用,主要用于傳注中,意思是改讀為某字。段玉裁《周禮漢讀考·序》說:“讀為、讀曰者,易其字也,易之以音相近之字,故為變化之詞。”“變化主乎異,字異而義憭然也。”所謂“易字”,即換用本字以釋借字。例如《詩經(jīng)·衛(wèi)風·氓》:“淇則有岸,隰則有泮。”鄭箋:“泮, 讀為畔。”“泮”本為“諸侯饗射之宮也”(《說文系傳》),在此處為涯岸之義,鄭謂為畔之借字。《禮記·樂記》:“武坐,致右,憲左。”鄭玄注:“憲,讀為軒,聲之誤也。”此謂“憲”為“軒”之借字,假借的緣由是二字聲近誤用。《尚書·舜典》:“播時百谷。”鄭玄注:“時,讀曰蒔。”“時”無種植義,所以以“蒔”讀之則意義了然。
【葉音法】
葉音也稱葉韻,葉句。“葉”也作“協(xié)”。指以改讀字音的(錯誤)方式,來讀詩經(jīng)、楚辭等先秦的韻文,葉音這個稱呼由朱熹提出。
古人怎樣對漢字注音?(http://www.zh5000.com/ZHJD/ctwh/2007-09-26/1741261501.html)
漢字雖然有大量的形省字,但是不能像拼音文字那樣,可以通過文字符號本身,直接表示出正確的讀音來。因此,為了便于傳授和學習漢字,自古以來人們創(chuàng)造了許多給漢字注音的方法。
古人對漢字的注音方法主要有下面兩類:
1.以字注字
用一個漢字來注另一個漢字的讀音方法。比如“讀若”法:
儡,相敗也,……讀若雷。(《說文解字》)
比如“讀為”法:
父義和(《文侯之命》),鄭玄注:“義讀為儀。”
比如“直音”法:
“肇”注“兆”。(《爾雅》)
從以上的例子可以看出,如果知道“雷”“儀”“兆”字的讀音,也就順理成章地會讀“儡”“義”“肇”字了。
2.雙拼制
用一個漢字或注音符號表示“聲”,用另一個漢字或注音符號表示“韻”和“調(diào)”,把它們拼合成被注字的讀音的方法。
其中,反切法是中國古代影響最大、流傳最久的一種雙拼制注音法。即反切上字取“聲”,下字取“韻”和“調(diào)”。比如:
緩,胡管切。(《廣韻》)
“緩”字的讀音,就是取“胡”字的聲(h),取“管”的韻和調(diào)(uan),然后拼合成(huan=h+uan)。
此外如:
哀,烏開切。
敖,五勞切。
收,式州切。
器,去冀切。
矣,于紀切。
雅虎上的(http://ask.koubei.com/question/1406100703676.html)
1、反切法,
反切法就是用二個漢字合注一個漢字的音,上字取聲母,下字取韻母和聲調(diào)。如“毛,莫袍切”。“莫”的聲母m和“袍”的韻母加聲調(diào)aó,合起來是maó。只要我們掌握反切的基本用法,就能反切出現(xiàn)在的讀音了。但由于古今讀音的變化,有的反切已經(jīng)切不出現(xiàn)在的讀音了。
2、直音法,
就是用一個字直接注明另外一個漢字的讀音,如“蠱”,音“古”。這種方法簡單明了,但有較大的局限性:有的字找不到同音字,則此法不能用;有的字雖然有同音字,但都比較生僻,注了等于沒有注。
3、葉(讀xié)音法。
這是一種應(yīng)該否定的注音法。古人認為讀詩詞時,為了押韻可以臨時改變讀音,以求和諧,這是一種太過主觀而且沒有根據(jù)的注音法,現(xiàn)已不用了。
漢字不是拼音文字。古代人們?yōu)榱藢W習漢字,曾創(chuàng)造了直音、反切等方法給漢字注音。
直音法盛行于漢代,是指用一個比較容易認識的字來標注跟它同音的字的方法,如"盅,音古""畢,音必""畔,音叛"。這種方法簡單明了,直到現(xiàn)在,人們還常常利用它。但直音法有較大的局限性:有的字找不到同音字,則此法不能用;有的字雖然有同音字,但都比較生僻,注了等于沒有注。例如,"蹭(cèng)、糗(qiǔ)"等就沒有同音字,無法用直音法注音;"然"的同音字只有"燃、蚺、髯"三個字,它們都比"然"字生僻,用其中的任何一個為"然"字注音,都難以幫助認讀。后來創(chuàng)造了反切法,彌補了直音法的不足。
反切法流行于東漢末年,盛行于唐宋各代,是指用兩個字來注另一個字的音的注音方法。反切上字與所切字的聲母相同,反切下字與所切字的韻母和聲調(diào)相同,如"紅,胡籠切",即取"胡"字的聲母"h",取"籠"字的韻母和聲調(diào)"óng",拼成"紅"字的音"hóng"。反切法的發(fā)明,是我國漢字注音方法的一大進步。從東漢末年到1918年注音字母公布之前,反切法一直被作為漢字注音的主要方法普遍使用。
漢字雖然有大量的形省字,但是不能像拼音文字那樣,可以通過文字符號本身,直接表示出正確的讀音來。因此,為了便于傳授和學習漢字,自古以來人們創(chuàng)造了許多給漢字注音的方法。
古人對漢字的注音方法主要有下面兩類:
1.以字注字
用一個漢字來注另一個漢字的讀音方法。比如“讀若”法:
儡,相敗也,……讀若雷。(《說文解字》)
比如“讀為”法:
父義和(《文侯之命》),鄭玄注:“義讀為儀。”
比如“直音”法:
“肇”注“兆”。(《爾雅》)
從以上的例子可以看出,如果知道“雷”“儀”“兆”字的讀音,也就順理成章地會讀“儡”“義”“肇”字了。
2.雙拼制
用一個漢字或注音符號表示“聲”,用另一個漢字或注音符號表示“韻”和“調(diào)”,把它們拼合成被注字的讀音的方法。
其中,反切法是中國古代影響最大、流傳最久的一種雙拼制注音法。即反切上字取“聲”,下字取“韻”和“調(diào)”。比如:
緩,胡管切。(《廣韻》)
“緩”字的讀音,就是取“胡”字的聲(h),取“管”的韻和調(diào)(uan),然后拼合成(huan=h+uan)。
此外如:
哀,烏開切。
敖,五勞切。
收,式州切。
器,去冀切。
矣,于紀切。
漢語拼音方案要取代漢字的文字最難解決的是什么問題
漢語拼音方案要取代漢字的文字最難解決的是什么問題?答:漢語拼音方案要取代漢字的文字最難解決的是這個問題:一:使用非拉丁字母。二、字母標調(diào)問題。三、音節(jié)分界問題。
古人是如何給漢字注音的
古人在漢字的注音方面,最早的注音方法主要是直音和讀若。直音是一種直接為漢字注音的方法。它始于漢代,即用一個同音字來標注另一個字的讀音。比如,用張標注弓長的讀音。這種注音方法雖然簡單,但是它的缺點也很明顯,那就是對于一些生僻字或者多音字,直音法就很難準確地標注其讀音。讀若是一種用其...
在沒有普及漢語拼音之前,以前的中文漢字是如何注音的?
反切法流行于東漢末年,盛行于唐宋各代,是指用兩個字來注另一個字的音的注音方法。反切上字與所切字的聲母相同,反切下字與所切字的韻母和聲調(diào)相同,如"紅,胡籠切",即取"胡"字的聲母"h",取"籠"字的韻母和聲調(diào)"óng",拼成"紅"字的音"hóng"。反切法的發(fā)明,是我國漢字注音方法的一大進步。從東漢末年到...
古代常用的注音方法有哪些
古代工具書的注音方法有四種,分別是直音法、讀若法、葉音法、反切法。1、直音法 用同音字來注音,如:父音甫;不足:沒有同音字的字無法注音,如果同音字比被注音字還難認讀,則無注音的作用,如骯。2、讀若法 即用打比方的方法來給漢字注音,“讀得像某字音”,如:宋,讀若送;砉,讀如...
古人如何為漢字注音
直音法:找一個與要被注音的字的讀音相同或相近的字,漢代以前最常使用。如:笄,讀若急,甜,音田 反切法:用兩個漢字來拼出另一個漢字的拼音,是名符其實的“拼音”。自東漢以來一直沿用了兩千多年。找一個字作為反切上字,代表用的聲母,再找一個字作為反切下字,代表用的韻母和音調(diào)。如:...
古代給漢字注音的方法有哪些?
古代給漢字注音的方法有:直音法、讀若法、譬況法、反切法、韻書注音法、正字注音法、直音注音法。具體介紹如下:1、直音法:用讀音相同的字去代替另一個字的讀音。2、讀若法:用同音字或音近字給被注字注音。有時“讀若”也寫成“讀如”、“讀為”、“讀曰”、“聲同”、“聲近”等。3、...
給漢字注音時有哪些方法?
4、反切法。是用兩個漢字合起來為一個漢字注音的方法。即用前一個字的聲母和后一個字的韻母拼出一個新的讀音來。反切法可以準確地將漢字的讀音注出,但它還是有自身的弱點,比如,為“武”字注音時可以寫成“文甫切”,還可以寫成“聞斧切”、“溫魯切”等等,這樣一來,用來做注的兩個字就難以...
怎么快速的給漢字注音
快速給漢字注音,我認為孩子應(yīng)該把聲母韻母整體認讀音節(jié)都背熟,而且標聲調(diào)也要很熟悉,就可以
漢字是如何注音的
古代注音里面,主要有讀若法、譬況法、直音法和反切法。讀若法,今天依然使用,比如 “圐圙,讀若“哭略”等。譬況法已經(jīng)不用了,就是描述漢字發(fā)音。直音法就是用同音字來標注讀音,比如“�2�2音居”等。反切法是應(yīng)用最廣最主要的方法,也是對漢字字音結(jié)構(gòu)的分析方法,“上字辨...
如何為中國漢字注音?
胡管切。”“緩”字的讀音,就是取“胡”字的聲(h),取“管”的韻和調(diào)(uan),然后拼合成(huan=h+uan)。反切比其以前的注音方法有很大的進步。自隋唐時代開始,直到漢字注音符號的出現(xiàn),反切法一直在字典中被用來為漢字注音。但是反切法也是存在缺陷的,人們必須尋求更準確的方法為漢字注音。
相關(guān)評說:
肥東縣壓力: ______ 古代工具書的注音方法如下: 1、直音法 用同音字來注音,如:父音甫; 不足:沒有同音字的字無法注音,如果同音字比被注音字還難認讀,則無注音的作用,如骯. 2、讀若法 即用打比方的方法來給漢字注音,“讀得像某字音”,如:宋,...
肥東縣壓力: ______[答案] 我國原來沒有拼音字母,采用直音或反切的方法來給漢字注音. 直音,就是用同音字注明漢字的讀音. 反切,就是用兩個漢字來給另一個漢字注音,用兩個漢字注出一個漢字的讀音.是一種傳統(tǒng)的注音方式,也是中國古代對漢字字音結(jié)構(gòu)的分析.第一個...
肥東縣壓力: ______ 用反切描述,類似于我們用的拼音. 用兩個漢字合起來為一個漢字注音的方法.是中國傳統(tǒng)的注音方法,產(chǎn)生于東漢末年.有時單稱反或切.用作反切的兩個字,前一個字叫反切上字,簡稱切上字或上字,后一個字叫反切下字,簡稱切下字或...
肥東縣壓力: ______[答案] 1、首先,漢字是形、音、義的結(jié)合體,本身帶有讀音元素; 2、至少從秦漢時代起,古人就開始編撰字書,會涉及字的讀音; 3、到東漢發(fā)明了給漢字注音的“反切”法,比較科學地保留了當時的讀音; 4、歷朝歷代編纂了大量的韻書,這是研究漢...
肥東縣壓力: ______ 中國的漢字是很有趣的文字,從古代到現(xiàn)代,漢字的形體發(fā)生了很大的變化.這個變化過程很漫長,從甲骨文—金文—篆書—隸書—楷書,大約經(jīng)過了三千多年.從“馬”字的演變,你就可以知道漢字在各個時期的形體特點和變化過程了. ⑴甲...
肥東縣壓力: ______[答案] 從倉頡造字的古老傳說到100多年前甲骨文的發(fā)現(xiàn),歷代中國學者一直致力于揭開漢字起源之謎. 關(guān)于漢字的起源,中國古代文獻上有種種說法,如“結(jié)繩”、“八卦”、“圖畫”、“書契”等,古書上還普遍記載有黃帝史官倉頡造字的傳說.現(xiàn)代學...
肥東縣壓力: ______ 以前也有拼音,只不用另一種方法表示,后來在解放前,有幾位語言學家(我忘記叫什么名字)為了國人方便學外語,便把中國原來的拼音(ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄖㄚㄛㄜㄝㄞ)改為b p m p f等.你把新華字典打開,在最后面拼音那幾頁里,在英文字母下面就有zh(ㄓ) ch(ㄔ) sh(ㄕ) r(ㄖ),那就是中國古代的拼音子母.你去問60歲以上的老人都知道,原來學的字母是什么. 有點象日本文字.其實日本文字就是從中國字和中國古代字母來的.
肥東縣壓力: ______ 中國的漢字是很有趣的文字,從古代到現(xiàn)代,漢字的形體發(fā)生了很大的變化.這個變化過程很漫長,從甲骨文—金文—篆書—隸書—楷書,大約經(jīng)過了三千多年.從“馬”字的演變,你就可以知道漢字在各個時期的形體特點和變化過程了. ⑴甲...
肥東縣壓力: ______ 從周朝的《史籀篇》,秦代的《倉頡篇》、《爰歷篇》、《凡將篇》,西漢的《急就篇》,南北朝的《千字文》,唐朝的《蒙學》,宋代的《三字經(jīng)》、《百家姓》,明代的《龍文鞭影》,清代的《小學韻語》等,中國的識字教材有十幾種,...
肥東縣壓力: ______ 現(xiàn)在的漢語拼音,也借鑒過早期的其他拼音.中國古代本來沒有注音的好方法,只用一些常用字給不常用的字注音...