www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    除了山市,你還知道蒲松齡的聊齋志異中的其他故事嗎?請(qǐng)介紹其中一個(gè)故事。 你知道《聊齋志異》中的哪一個(gè)故事,簡(jiǎn)單介紹一下故事內(nèi)容


    有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來(lái),瞰擔(dān)上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠思狼所欲者肉,不如懸諸樹(shù)而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹(shù)間,示以空擔(dān)。狼乃止。屠歸。昧爽往取肉,遙望樹(shù)上懸巨物,似人縊死狀,大駭。逡巡近視,則死狼也。仰首細(xì)審,見(jiàn)狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚(yú)吞餌。時(shí)狼皮價(jià)昂,直十余金,屠小裕焉。緣木求魚(yú),狼則罹之,是可笑也!
    一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨,一狼得骨止,一狼又從;復(fù)投之,后狼止而前狼又至;骨已盡矣,而兩狼并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主以薪積其中,苫(shàn 蓋上)蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼徑去;其一犬坐于前,久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又以數(shù)刀斃之。轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻(kāo 屁股的意思)尾,屠自后斷其股(大腿),亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
    狼亦黠矣!而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉,止增笑耳!
    一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思無(wú)計(jì)可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時(shí),覺(jué)狼不甚動(dòng),方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負(fù)之以歸。非屠,烏能作此謀也!三事皆出于屠;則屠人之殘,殺狼亦可用也。
    聶小倩
    寧采臣,浙人,性慷爽,廉隅自重。每對(duì)人言:“生平無(wú)二色。”適赴金華,至北郭,解裝蘭若。寺中殿塔壯麗,然蓬蒿沒(méi)人,似絕行蹤。東西僧舍,雙扉虛掩,惟南一小舍,扃鍵如新。又顧殿東隅,修竹拱把,階下有巨池,野藕已花。意甚樂(lè)其幽杳。會(huì)學(xué)使案臨,城舍價(jià)昂,思便留止,遂散步以待僧歸。日暮有士人來(lái)啟南扉,寧趨為禮,且告以意。士人曰:“此間無(wú)房主,仆亦僑居。能甘荒落,旦暮惠教,幸甚!”寧喜,藉藁代床,支板作幾,為久客計(jì)。是夜月明高潔,清光似水,二人促膝殿廊,各展姓字。士人自言燕姓,字赤霞。寧疑為赴試者,而聽(tīng)其音聲,殊不類(lèi)浙。詰之,自言秦人,語(yǔ)甚樸誠(chéng)。既而相對(duì)詞竭,遂拱別歸寢。
    寧以新居,久不成寐。聞舍北喁喁,如有家口。起,伏北壁石窗下微窺之,見(jiàn)短墻外一小院落,有婦可四十余;又一媼衣�緋,插蓬沓,鮐背龍鐘,偶語(yǔ)月下。婦曰:“小倩何久不來(lái)?”媼曰:“殆好至矣。”婦曰:“將無(wú)向姥姥有怨言否?”曰:“不聞;但意似蹙蹙。”婦曰:“婢子不宜好相識(shí)。”言未已,有十七八女子來(lái),仿佛艷絕。媼笑曰:“背地不言人,我兩個(gè)正談道,小妖婢悄來(lái)無(wú)跡響,幸不訾著短處。”又曰:“小娘子端好是畫(huà)中人,遮莫老身是男子,也被攝去。”女曰:“姥姥不相譽(yù),更阿誰(shuí)道好?”婦人女子又不知何言。寧意其鄰人眷口,寢不復(fù)聽(tīng);又許時(shí)始寂無(wú)聲。
    方將睡去,覺(jué)有人至寢所,急起審顧,則北院女子也。驚問(wèn)之,女笑曰:“月夜不寐,愿修燕好。”寧正容曰:“卿防物議,我畏人言。略一失足,廉恥道喪。”女云:“夜無(wú)知者。”寧又咄之。女逡巡若復(fù)有詞。寧叱:“速去!不然,當(dāng)呼南舍生知。”女懼,乃退。至戶(hù)外忽返,以黃金一錠置褥上。寧掇擲庭墀,曰:“非義之物,污我囊囊!”女慚出,拾金自言曰:“此漢當(dāng)是鐵石。”
    詰旦有蘭溪生攜一仆來(lái)候試,寓于東廂,至夜暴亡。足心有小孔,如錐刺者,細(xì)細(xì)有血出,俱莫知故。經(jīng)宿一仆死,癥亦如之。向晚燕生歸,寧質(zhì)之,燕以為魅。寧素抗直,頗不在意。宵分女子復(fù)至,謂寧曰:“妾閱人多矣,未有剛腸如君者。君誠(chéng)圣賢,妾不敢欺。小倩,姓聶氏,十八夭殂,葬于寺側(cè),被妖物威脅,歷役賤務(wù),腆顏向人,實(shí)非所樂(lè)。今寺中無(wú)可殺者,恐當(dāng)以夜叉來(lái)。”寧駭求計(jì)。女曰:“與燕生同室可免。”問(wèn):“何不惑燕生?”曰:“彼奇人也,固不敢近。”又問(wèn):“迷人若何?”曰:“狎昵我者,隱以錐刺其足,彼即茫若迷,因攝血以供妖飲。又惑以金,非金也,乃羅剎鬼骨,留之能截取人心肝。二者,凡以投時(shí)好耳。”寧感謝,問(wèn)戒備之期,答以明宵。臨別泣曰:“妾墮玄海,求岸不得。郎君義氣干云,必能拔生救苦。倘肯囊妾朽骨,歸葬安宅,不啻再造。”寧毅然諾之。因問(wèn)葬處,曰:“但記白楊之上,有烏巢者是也。”言已出門(mén),紛然而滅。
    明日恐燕他出,早詣邀致。辰后具酒饌,留意察燕。既約同宿,辭以性癖耽寂。寧不聽(tīng),強(qiáng)攜臥具來(lái),燕不得已,移榻從之,囑曰:“仆知足下丈夫,傾風(fēng)良切。要有微衷,難以遽白。幸勿翻窺篋襆,違之兩俱不利。”寧謹(jǐn)受教。既各寢,燕以箱篋置窗上,就枕移時(shí),齁如雷吼。寧不能寐。近一更許,窗外隱隱有人影。俄而近窗來(lái)窺,目光睒閃。寧懼,方欲呼燕,忽有物裂篋而出,耀若匹練,觸折窗上石欞,飆然一射,即遽斂入,宛如電滅。燕覺(jué)而起,寧偽睡以覘之。燕捧篋檢征,取一物,對(duì)月嗅視,白光晶瑩,長(zhǎng)可二寸,徑韭葉許。已而數(shù)重包固,仍置破篋中。自語(yǔ)曰:“何物老魅,直爾大膽,致壞篋子。”遂復(fù)臥。寧大奇之,因起問(wèn)之,且告以所見(jiàn)。燕曰:“既相知愛(ài),何敢深隱。我劍客也。若非石欞,妖當(dāng)立斃;雖然,亦傷。”問(wèn):“所緘何物?”曰:“劍也。適嗅之有妖氣。”寧欲觀之。慨出相示,熒熒然一小劍也。于是益厚重燕。
    明日,視窗外有血跡。遂出寺北,見(jiàn)荒墳累累,果有白楊,烏巢其顛。迨營(yíng)謀既就,趣裝欲歸。燕生設(shè)祖帳,情義殷渥,以破革囊贈(zèng)寧,曰:“此劍袋也。寶藏可遠(yuǎn)魑魅。”寧欲從受其術(shù)。曰:“如君信義剛直,可以為此,然君猶富貴中人,非此道中人也。”寧托有妹葬此,發(fā)掘女骨,斂以衣衾,賃舟而歸。寧齋臨野,因營(yíng)墳葬諸齋外,祭而祝曰:“憐卿孤魂,葬近蝸居,歌哭相聞,庶不見(jiàn)凌于雄鬼。一甌漿水飲,殊不清旨,幸不為嫌!”祝畢而返,后有人呼曰:“緩待同行!”回顧,則小倩也。歡喜謝曰:“君信義,十死不足以報(bào)。請(qǐng)從歸,拜識(shí)姑嫜,媵御無(wú)悔。”審諦之,肌映流霞,足翹細(xì)筍,白晝端相,嬌麗尤絕。遂與俱至齋中。囑坐少待,先入白母。母愕然。時(shí)寧妻久病,母戒勿言,恐所駭驚。言次,女已翩然入,拜伏地下。寧曰:“此小倩也。”母驚顧不遑。女謂母曰:“兒飄然一身,遠(yuǎn)父母兄弟。蒙公子露覆,澤被發(fā)膚,愿執(zhí)箕帚,以報(bào)高義。”母見(jiàn)其綽約可愛(ài),始敢與言,曰:“小娘子惠顧吾兒,老身喜不可已。但生平止此兒,用承祧緒,不敢令有鬼偶。”女曰:“兒實(shí)無(wú)二心。泉下人既不見(jiàn)信于老母,請(qǐng)以兄事,依高堂,奉晨昏,如何?”母憐其誠(chéng),允之。即欲拜嫂,母辭以疾,乃止。女即入廚下,代母尸饔。入房穿榻,似熟居者。
    日暮母畏懼之,辭使歸寢,不為設(shè)床褥。女窺知母意,即竟去。過(guò)齋欲入,卻退,徘徊戶(hù)外,似有所懼。生呼之。女曰:“室有劍氣畏人。向道途中不奉見(jiàn)者,良以此故。”寧悟?yàn)楦锬遥宜摇E巳耄蜖T下坐;移時(shí),殊不一語(yǔ)。久之,問(wèn):“夜讀否?妾少誦《楞嚴(yán)經(jīng)》,今強(qiáng)半遺忘。浼求一卷,夜暇就兄正之。”寧諾。又坐,默然,二更向盡,不言去。寧促之。愀然曰:“異域孤魂,殊怯荒墓。”寧曰:“齋中別無(wú)床寢,且兄妹亦宜遠(yuǎn)嫌。”女起,顰蹙欲啼,足�儴而懶步,從容出門(mén),涉階而沒(méi)。寧竊憐之,欲留宿別榻,又懼母嗔。女朝旦朝母,捧匜沃盥,下堂操作,無(wú)不曲承母志。黃昏告退,輒過(guò)齋頭,就燭誦經(jīng)。覺(jué)寧將寢,始慘然出。
    先是,寧妻病廢,母劬不堪;自得女,逸甚,心德之。日漸稔,親愛(ài)如己出,竟忘其為鬼,不忍晚令去,留與同臥起。女初來(lái)未嘗飲食,半年漸啜稀酡。母子皆溺愛(ài)之,諱言其鬼,人亦不知辨也。無(wú)何,寧妻亡,母隱有納女意,然恐于子不利。女微知之,乘間告曰:“居年余,當(dāng)知肝膈。為不欲禍行人,故從郎君來(lái)。區(qū)區(qū)無(wú)他意,止以公子光明磊落,為天人所欽矚,實(shí)欲依贊三數(shù)年,借博封誥,以光泉壤。”母亦知無(wú)惡意,但懼不能延宗嗣。女曰:“子女惟天所授。郎君注福籍,有亢宗子三,不以鬼妻而遂奪也。”母信之,與子議。寧喜,因列筵告戚黨。或請(qǐng)覿新婦,女慨然華妝出,一堂盡眙,反不疑其鬼,疑為仙。由是五黨諸內(nèi)眷,咸執(zhí)贄以賀,爭(zhēng)拜識(shí)之。女善畫(huà)蘭、梅,輒以尺幅酬答,得者藏之什襲以為榮。一日俯頸窗前,怊悵若失。忽問(wèn):“革囊何在?”曰:“以卿畏之,故緘致他所。”曰:“妾受生氣已久,當(dāng)不復(fù)畏,宜取掛床頭。”寧詰其意,曰:“三日來(lái),心怔忡無(wú)停息,意金華妖物,恨妾遠(yuǎn)遁,恐旦晚尋及也。”寧果攜革囊來(lái)。女反復(fù)審視,曰:“此劍仙將盛人頭者也。敝?jǐn)≈链耍恢獨(dú)⑷藥缀卧S!妾今日視之,肌猶粟栗。”乃懸之。次日又命移懸戶(hù)上。夜對(duì)燭坐,欻有一物,如飛鳥(niǎo)至。女驚匿夾幕間。寧視之,物如夜叉狀,電目血舌,睒閃攫拿而前,至門(mén)卻步,逡巡久之,漸近革囊,以爪摘取,似將抓裂。囊忽格然一響,大可合簣,恍惚有鬼物突出半身,揪夜叉入,聲遂寂然,囊亦頓索如故。寧駭詫?zhuān)喑觯笙苍唬骸盁o(wú)恙矣!”共視囊中,清水?dāng)?shù)斗而已。
    后數(shù)年,寧果登進(jìn)士。舉一男。納妾后,又各生一男,皆仕進(jìn)有聲。
    畫(huà)皮
    太原王生早行,遇一女郎,抱襆獨(dú)奔,甚艱于步,急走趁之,乃二八姝麗。心相愛(ài)樂(lè),問(wèn):“何夙夜踽踽獨(dú)行?”女曰:“行道之人,不能解愁憂(yōu),何勞相問(wèn)。”生曰:“卿何愁憂(yōu)?或可效力不辭也。”女黯然曰:“父母貪賂,鬻妾朱門(mén)。嫡妒甚,朝詈而夕楚辱之,所弗堪也,將遠(yuǎn)遁耳。”問(wèn):“何之?”曰:“在亡之人,烏有定所。”生言:“敝廬不遠(yuǎn),即煩枉顧。”女喜從之。生代攜襆物,導(dǎo)與同歸。女顧室無(wú)人,問(wèn):“君何無(wú)家口?”答云:“齋耳。”女曰:“此所良佳。如憐妾而活之,須秘密勿泄。”生諾之。乃與寢合。使匿密室,過(guò)數(shù)日而人不知也。生微告妻。妻陳,疑為大家媵妾,勸遣之,生不聽(tīng)。偶適市,遇一道士,顧生而愕。問(wèn):“何所遇?”答言:“無(wú)之。”道士曰:“君身邪氣縈繞,何言無(wú)?”生又力白。道士乃去,曰:“惑哉!”世固有死將臨而不悟者!”生以其言異,頗疑女。轉(zhuǎn)思明明麗人,何至為妖,意道士借魘禳以獵食者。無(wú)何,至齋門(mén),門(mén)內(nèi)杜不得入,心疑所作,乃逾垝坦,則室門(mén)已閉。躡足而窗窺之,見(jiàn)一獰鬼,面翠色,齒巉巉如鋸,鋪人皮于榻上,執(zhí)彩筆而繪之。已而擲筆,舉皮如振衣?tīng)睿谏恚旎癁榕印6么藸睿髴郑F伏而出。急追道士,不知所往。遍跡之,遇于野,長(zhǎng)跪求救,請(qǐng)遣除之。道士曰:“此物亦良苦,甫能覓代者,予亦不忍傷其生。”乃以蠅拂授生,令掛寢門(mén)。臨別約會(huì)于青帝廟。生歸,不敢入齋,乃寢內(nèi)室,懸拂焉。一更許,聞門(mén)外戢戢有聲,自不敢窺,使妻窺之。但見(jiàn)女子來(lái),望拂子不敢進(jìn),立而切齒,良久乃去。少時(shí)復(fù)來(lái),罵曰:“道士嚇我,終不然,寧入口而吐之耶!”取拂碎之,壞寢門(mén)而入,徑登生床,裂生腹,掬生心而去。妻號(hào)。婢入燭之,生已死,腔血狼藉。陳駭涕不敢聲。
    明日使弟二郎奔告道士。道士怒曰:“我固憐之,鬼子乃敢爾!”即從生弟來(lái)。女子已失所在。既而仰首四望,曰:“幸遁未遠(yuǎn)。”問(wèn):“南院誰(shuí)家?”二郎曰:“小生所舍也。”道士曰:“現(xiàn)在君所。”二郎愕然,以為未有。道士問(wèn)曰:“曾否有不識(shí)者一人來(lái)?”答曰:“仆早赴青帝廟,良不知,當(dāng)歸問(wèn)之。”去少頃而返,曰:“果有之,晨間一嫗來(lái),欲傭?yàn)槠图也僮鳎胰酥怪性谝病!钡朗吭唬骸凹词俏镆印!彼炫c俱往。仗木劍立庭心,呼曰:“孽鬼!償我拂子來(lái)!”嫗在室,惶遽無(wú)色,出門(mén)欲遁,道士逐擊之。嫗仆,人皮劃然而脫,化為厲鬼,臥嗥如豬。道士以木劍梟其首。身變作濃煙,匝地作堆。道士出一葫蘆,拔其塞,置煙中,飗飗然如口吸氣,瞬息煙盡。道士塞口入囊。共視人皮,眉目手足,無(wú)不備具。道士卷之,如卷畫(huà)軸聲,亦囊之,乃別欲去。
    陳氏拜迎于門(mén),哭求回生之法。道士謝不能。陳益悲,伏地不起。道士沉思曰:“我術(shù)淺,誠(chéng)不能起死。我指一人或能之。”問(wèn):“何人?”曰:“市上有瘋者,時(shí)臥糞土中,試叩而哀之。倘狂辱夫人,夫人勿怒也。”二郎亦習(xí)知之,乃別道士,與嫂俱往。見(jiàn)乞人顛歌道上,鼻涕三尺,穢不可近。陳膝行而前。乞人笑曰:“佳人愛(ài)我乎?”陳告以故。又大笑曰:“人盡夫也,活之何為!”陳固哀之。乃曰:“異哉!人死而乞活于我,我閻羅耶?”怒以杖擊陳,陳忍痛受之。市人漸集如堵。乞人咯痰唾盈把,舉向陳吻曰:“食之!”陳紅漲于面,有難色;既思道士之囑,遂強(qiáng)啖焉。覺(jué)入喉中,硬如團(tuán)絮,格格而下,停結(jié)胸間。乞人大笑曰:“佳人愛(ài)我哉!”遂起,行已不顧。尾之,入于廟中。迫而求之,不知所在,前后冥搜,殊無(wú)端兆,慚恨而歸。既悼夫亡之慘,又悔食唾之羞,俯仰哀啼,但愿即死。方欲展血斂尸,家人佇望,無(wú)敢近者。陳抱尸收腸,且理且哭。哭極聲嘶,頓欲嘔,覺(jué)鬲中結(jié)物,突奔而出,不及回首,已落腔中。驚而視之,乃人心也,在腔中突突猶躍,熱氣騰蒸如煙然。大異之。急以?xún)墒趾锨唬瑯O力抱擠。少懈,則氣氤氳自縫中出,乃裂綹帛急束之。以手撫尸,漸溫,覆以衾裯。中夜啟視,有鼻息矣。天明竟活。為言:“恍惚若夢(mèng),但覺(jué)腹隱痛耳。”視破處,痂結(jié)如錢(qián),尋愈。異史氏曰:“愚哉世人!明明妖也而以為美。迷哉愚人!明明忠也而以為妄。然愛(ài)人之色而漁之,妻亦將食人之唾而甘之矣。天道好還,但愚而迷者不悟耳。哀哉!”
    席方平
    席方平,東安人。其父名廉,性戇拙。因與里中富室羊姓有隙,羊先死;數(shù)年,廉病垂危,謂人曰:“羊某今賄囑冥使搒我矣。”俄而身赤腫,號(hào)呼遂死,席慘怛不食,曰:“我父樸訥,今見(jiàn)凌于強(qiáng)鬼;我將赴冥,代伸冤氣矣。”自此不復(fù)言,時(shí)坐時(shí)立,狀類(lèi)癡,蓋魂已離舍。
    席覺(jué)初出門(mén),莫知所往,但見(jiàn)路有行人,便問(wèn)城邑。少選,入城。其父已收獄中。至獄門(mén),遙見(jiàn)父臥檐下,似甚狼狽。舉目見(jiàn)子,潸然流涕,曰:“獄吏悉受賕囑,日夜搒掠,脛股摧殘甚矣!”席怒,大罵獄吏:“父如有罪,自有王章,豈汝等死魅所能操耶!”遂出,寫(xiě)狀。趁城隍早衙,喊冤投之。羊懼,內(nèi)外賄通,始出質(zhì)理。城隍以所告無(wú)據(jù),頗不直席。席憤氣無(wú)伸,冥行百余里至郡,以官役私狀,告諸郡司。遲至半月始得質(zhì)理。郡司撲席,仍批城隍赴案。席至邑,備受械梏,慘冤不能自舒。城隍恐其再訟,遣役押送歸家。投至門(mén)辭去。
    席不肯入,遁赴冥府,訴郡邑之酷貪。冥王立拘質(zhì)對(duì)。二官密遣腹心與席關(guān)說(shuō),許以千金。席不聽(tīng)。過(guò)數(shù)日,逆旅主人告曰:“君負(fù)氣已甚,官府求和而執(zhí)不從,今聞?dòng)谕跚案饔泻M(jìn),恐事殆矣。”席猶未信。俄有皂衣人喚入。升堂,見(jiàn)冥王有怒色,不容置詞,命笞二十。席厲聲問(wèn):“小人何罪?”冥王漠若不聞。席受笞,喊曰:“受笞允當(dāng),誰(shuí)教我無(wú)錢(qián)也!”冥王益怒,命置火床。兩鬼捽席下,見(jiàn)東墀有鐵床,熾火其下,床面通赤。鬼脫席衣,掬置其上,反復(fù)揉捺之。痛極,骨肉焦黑,苦不得死。約一時(shí)許,鬼曰:“可矣。”遂扶起,促使下床著衣,猶幸跛而能行。復(fù)至堂上,冥王問(wèn):“敢再訟乎?”席曰:“大冤未伸,寸心不死,若言不訟,是欺王也。必訟!”王曰:“訟何詞?”席曰:“身所受者,皆言之耳。”冥王又怒,命以鋸解其體。二鬼拉去,見(jiàn)立木高八九尺許,有木板二仰置其上,上下凝血模糊。方將就縛,忽堂上大呼“席某”,二鬼即復(fù)押回。冥王又問(wèn):“尚敢訟否?”答曰:“必訟!”冥王命捉去速解。既下,鬼乃以二板夾席縛木上。鋸方下,覺(jué)頂腦漸辟,痛不可忍,顧亦忍而不號(hào)。聞鬼曰:“壯哉此漢!”鋸隆隆然尋至胸下。又聞一鬼云:“此人大孝無(wú)辜,鋸令稍偏,勿損其心。”遂覺(jué)鋸鋒曲折而下,其痛倍苦。俄頃半身辟矣;板解,兩身俱仆。鬼上堂大聲以報(bào),堂上傳呼,令合身來(lái)見(jiàn)。二鬼即推令復(fù)合,曳使行。席覺(jué)鋸縫一道,痛欲復(fù)裂,半步而踣。一鬼于腰間出絲帶一條授之,曰:“贈(zèng)此以報(bào)汝孝。”受而束之,一身頓健,殊無(wú)少苦。遂升堂而伏。冥王復(fù)問(wèn)如前;席恐再罹酷毒,便答:“不訟矣。”冥王立命送還陽(yáng)界。隸率出北門(mén),指示歸途,反身遂去。
    席念陰曹之昧暗尤甚于陽(yáng)間,奈無(wú)路可達(dá)帝聽(tīng)。世傳灌口二郎為帝勛戚,其神聰明正直,訴之當(dāng)有靈異。竊喜二隸已去,遂轉(zhuǎn)身南向。奔馳間,有二人追至,曰:“王疑汝不歸,今果然矣。”捽回復(fù)見(jiàn)冥王。竊疑冥王益怒,禍必更慘;而王殊無(wú)厲容,謂席曰:“汝志誠(chéng)孝。但汝父冤,我已為若雪之矣。今已往生富貴家,何用汝鳴呼為。今送汝歸,予以千金之產(chǎn)、期頤之壽,于愿足乎?”乃注籍中,嵌以巨印,使親視之。席謝而下。鬼與俱出,至途,驅(qū)而罵曰:“奸猾賊!頻頻反復(fù),使人奔波欲死!再犯,當(dāng)捉入大磨中細(xì)細(xì)研之!”席張目叱曰:“鬼子胡為者!我性耐刀鋸,不耐撻楚耶!請(qǐng)反見(jiàn)王,王如令我自歸,亦復(fù)何勞相送。”乃返奔。二鬼懼,溫語(yǔ)勸回。席故蹇緩,行數(shù)步輒憩路側(cè)。鬼含怒不敢復(fù)言。約半日至一村,一門(mén)半開(kāi),鬼引與共坐;席便據(jù)門(mén)閾,二鬼乘其不備,推入門(mén)中。
    驚定自視,身已生為嬰兒。憤啼不乳,三日遂殤。魂搖搖不忘灌口,約奔數(shù)十里,忽見(jiàn)羽葆來(lái),幡戟橫路。越道避之,因犯鹵簿,為前馬所執(zhí),縶送車(chē)前。仰見(jiàn)車(chē)中一少年,豐儀瑰瑋。問(wèn)席:“何人?”席冤憤正無(wú)所出,且意是必巨官,或當(dāng)能作威福,因緬訴毒痛。車(chē)中人命釋其縛,使隨車(chē)行。俄至一處,官府十余員,迎謁道左,車(chē)中人各有問(wèn)訊。已而指席謂一官曰:“此下方人,正欲往訴,宜即為之剖決。”席詢(xún)之從者,始知車(chē)中即上帝殿下九王,所囑即二郎也。席視二郎,修軀多髯,不類(lèi)世間所傳。九王既去,席從二郎至一官廨,則其父與羊姓并衙隸俱在。少頃,檻車(chē)中有囚人出,則冥王及郡司、城墮也。當(dāng)堂對(duì)勘,席所言皆不妄。三官戰(zhàn)栗,狀若伏鼠。二郎援筆立判;頃刻,傳下判語(yǔ),令案中人共視之。判云:
    “勘得冥王者:職膺王爵,身受帝恩。自應(yīng)貞潔以率臣僚,不當(dāng)貪墨以速官謗。而乃繁纓棨戟,徒夸品秩之尊;羊狠狼貪,竟玷人臣之節(jié)。斧敲斫,斫入木,婦子之皮骨皆空;鯨吞魚(yú),魚(yú)食蝦,螻蟻之微生可憫。當(dāng)掬江西之水,為爾湔腸;即燒東壁之床,請(qǐng)君入甕。城隍、郡司,為小民父母之官,司上帝牛羊之牧。雖則職居下列,而盡瘁者不辭折腰;即或勢(shì)逼大僚,而有志者亦應(yīng)強(qiáng)項(xiàng)。乃上下其鷹鷙之手,既罔念夫民貧;且飛揚(yáng)其狙獪之奸,更不嫌乎鬼瘦。惟受贓而枉法,真人面而獸心!是宜剔髓伐毛,暫罰冥死;所當(dāng)脫皮換革,仍令胎生。隸役者:既在鬼曹,便非人類(lèi)。只宜公門(mén)修行,庶還落蓐之身;何得苦海生波,益造彌天之孽?飛揚(yáng)跋扈,狗臉生六月之霜;隳突叫號(hào),虎威斷九衢之路。肆淫威于冥界,咸知獄吏為尊;助酷虐于昏官,共以屠伯是懼。當(dāng)以法場(chǎng)之內(nèi),剁其四肢;更向湯鑊之中,撈其筋骨。羊某:富而不仁,狡而多詐。金光蓋地,因使閻摩殿上盡是陰霾;銅臭熏天,遂教枉死城中全無(wú)日月。余腥猶能役鬼,大力直可通神。宜籍羊氏之家,以?xún)斚ⅰ<囱焊皷|岳施行。”
    又謂席廉:“念汝子孝義,汝性良懦,可再賜陽(yáng)壽三紀(jì)。”使兩人送之歸里。席乃抄其判詞,途中父子共讀之。既至家,席先蘇:令家人啟棺視父,僵尸猶冰,俟之終日,漸溫而活。又索抄詞,則已無(wú)矣。
    自此,家道日豐,三年良沃遍野;而羊氏子孫微矣;樓閣田產(chǎn)盡為席有。即有置其田者,必夢(mèng)神人叱之曰:“此席家物,汝烏得有之!”初未深信;既而種作,則終年升斗無(wú)所獲,于是復(fù)鬻于席。席父九十余歲而卒。
    異史氏曰:“人人言?xún)敉粒恢栏羰溃饽疃济裕也恢渌詠?lái),又烏知其所以去;而況死而又死,生而復(fù)生者乎?忠孝志定,萬(wàn)劫不移,異哉席生,何其偉也!”
    絳妃
    癸亥歲,余館于畢刺史公之綽然堂。公家花木最盛,暇輒從公杖履,得恣游賞。
    一日眺覽既歸,倦極思寢,解屨登床。夢(mèng)二女郎被服艷麗,近請(qǐng)?jiān)唬骸坝兴钔校仪朴瘛!庇嚆等黄穑瑔?wèn):“誰(shuí)相見(jiàn)召?”曰:“絳妃耳。”恍惚不解所謂,遽從之去。俄睹殿閣高接云漢,下有石階層層而上,約盡百余級(jí),始至顛頭。見(jiàn)朱門(mén)洞敞。又有二三麗者,趨入通客。無(wú)何,詣一殿外,金鉤碧箔,光明射眼,內(nèi)一婦人降階出,環(huán)佩鏘然,狀若貴嬪。方思展拜,婦便先言:“敬屈先生,理須首射。”呼左右以毯貼地,若將行禮。余惶然無(wú)以為地,因啟曰:“草莽微賤,得辱寵召,已有余榮。況分敢庭抗禮,益臣之罪,折臣之福!”妃命撤毯設(shè)宴,對(duì)宴相向。酒數(shù)行,余辭曰:“臣飲少輒醉,懼有愆儀。教命云何?幸釋疑慮。”妃不言,但以巨杯促飲。余屢請(qǐng)命,乃言:“妾,花神也。合家細(xì)弱依棲于此,屢被封家女子橫見(jiàn)摧殘。今欲背城借一,煩君屬檄草耳。”余惶然起奏:“臣學(xué)陋不文,恐負(fù)重托;但承寵命,敢不竭肝膈之愚。”妃喜,即殿上賜筆札。諸姬者拭案拂坐,磨墨濡毫。又一垂髫人,折紙為范置腕下。略寫(xiě)一兩句,便二三輩疊背相窺。余素遲鈍,此時(shí)覺(jué)文思若涌。少間稿脫,爭(zhēng)持去啟呈絳妃。妃展閱一過(guò),頗謂不疵,遂復(fù)送余歸。醒而憶之,情事宛然。但檄詞強(qiáng)半遺忘,因足而成之:
    “謹(jǐn)按封氏,飛揚(yáng)成性,忌嫉為心。濟(jì)惡以才,妒同醉骨;射人于暗,奸類(lèi)含沙。昔虞帝受其狐媚,英、皇不足解憂(yōu),反借渠以解慍;楚王蒙其盅惑,賢才未能稱(chēng)意,惟得彼以稱(chēng)雄。沛上英雄,云飛而思猛士;茂陵天子,秋高而念佳人。從此怙寵日恣,因而肆狂無(wú)忌。怒號(hào)萬(wàn)竅,響碎玉于王宮;澎湃中宵,弄寒聲于秋樹(shù)。倏向山林叢里,假虎之威;時(shí)于滟滪堆中,生江之浪。
    “且也,簾鉤頻動(dòng),發(fā)高閣之清商;檐鐵忽敲,破離人之幽夢(mèng)。尋帷下榻,反同入幕之賓;排闥登堂,竟作翻書(shū)之客。不曾于生平識(shí)面,直開(kāi)門(mén)戶(hù)而來(lái);若非是掌上留裙,凡掠妃子而去。吐虹絲于碧落,乃敢因月成闌;翻柳浪于青郊,謬說(shuō)為花寄信。賦歸田者,歸途才就,飄飄吹薜荔之衣;登高合者,高興方濃,輕輕落茱萸之帽。篷梗卷兮上下,三秋之羊角摶空;箏聲入乎云霄,百尺之鳶絲斷系。不奉太后之詔,欲速花開(kāi);未絕坐客之纓,竟吹燈滅。
    “甚則揚(yáng)塵播土,吹平李賀之山;叫雨呼云,卷破杜陵之屋。馮夷起而擊鼓,少女進(jìn)而吹笙。蕩漾以來(lái),草皆成偃;吼奔而至,瓦欲為飛。未施摶水之威,浮水江豚時(shí)出拜;陡出障天之勢(shì),書(shū)天雁字不成行。助馬當(dāng)之輕帆,彼有取爾;牽瑤臺(tái)之翠帳,于意云何?至于海鳥(niǎo)有靈,尚依魯門(mén)以避;但使行人無(wú)恙,愿喚尤郎以歸;古有賢豪,乘而破者萬(wàn)里;世無(wú)高士,御以行者幾人?駕炮車(chē)之狂云,遂以夜郎自大;恃貪狼之逆氣,漫以河伯為尊。姊妹俱受其摧殘,匯族悉為其蹂躪。紛紅駭綠,掩苒何窮?擘柳鳴條,蕭騷無(wú)際。雨零金谷,綴為藉客之裀;露冷華林,去作沾泥之絮。埋香瘞玉,殘妝卸而翻飛;朱榭雕闌,雜佩紛其零落。減春光于旦夕,萬(wàn)點(diǎn)正飄愁;覓殘紅于西東,五更非錯(cuò)恨。翻躚江漢女,弓鞋漫踏春園;寂寞玉樓人,珠勒徒嘶芳草。
    “斯時(shí)也:傷春者有難乎為情之怨,尋勝者作無(wú)可奈何之歌。爾乃趾高氣揚(yáng),發(fā)無(wú)端之踔厲;催蒙振落,動(dòng)不已之瓓珊。傷哉綠樹(shù)猶存,簌簌者繞墻自落;久矣朱幡不豎,娟娟者霣涕誰(shuí)憐?墮溷沾籬,畢芳魂于一日;朝容夕悴,免荼毒于何年?怨羅裳之易開(kāi),罵空聞?dòng)谧右梗辉A狂伯之肆虐,章未報(bào)于天庭。誕告芳鄰,學(xué)作蛾眉之陣;凡屬同氣,群興草木之兵。莫言蒲柳無(wú)能,但須藩籬有志。且看鶯儔燕侶,公覆奪愛(ài)之仇;請(qǐng)與蝶友蜂媒,共發(fā)同心之誓。蘭橈桂楫,可教戰(zhàn)于昆明;桑蓋柳旌,用觀兵于上苑。東籬處士,亦出茅廬;大樹(shù)將軍,應(yīng)懷義憤。殺其氣焰、洗千年粉黛之冤;殲爾豪強(qiáng),銷(xiāo)萬(wàn)古風(fēng)流之恨!”

    地震
    (原文)康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余適客稷下,方與表兄李篤之對(duì)燭飲。忽聞?dòng)新暼?
    雷,自東南來(lái),向西北去。眾駭異,不解其故。俄而幾案擺簸,酒杯傾覆;屋梁椽柱,錯(cuò)折
    有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨出。見(jiàn)樓閣房舍,仆而復(fù)起;墻傾屋塌之聲,與
    兒啼女號(hào),喧如鼎沸。人眩暈不能立,坐地上,隨地轉(zhuǎn)側(cè)。河水傾潑丈余,鴨鳴犬吠滿(mǎn)城中。
    逾一時(shí)許,始稍定。視街上,則男女裸聚,競(jìng)相告語(yǔ),并忘其未衣也。后聞某處井傾仄,不
    可汲;某家樓臺(tái)南北易向;棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。此真非常之奇變也。
    (譯文)康熙七年六月十七日半夜,大地震動(dòng)我正在稷下做客,正與表兄李篤之對(duì)著蠟燭喝酒,突然聽(tīng)到如雷般的響聲,從東南方向傳來(lái),向西北方向走去,眾人都驚駭,不知是什么緣故,不入幾案之上酒上下顛簸,酒杯傾倒,屋梁和椽子柱子,交錯(cuò)相折發(fā)出聲音,眾人互相看著大驚失色,過(guò)了好久才知道是地震,每個(gè)人都急忙跑出來(lái),我們看到樓閣房屋倒了又起來(lái),墻壁和房屋命倒塌的聲音以及兒子女兒的號(hào)哭聲,喧鬧得就像是鍋里的水開(kāi)了一樣,人頭腦昏沉不能站立,坐在地上隨著地而轉(zhuǎn)動(dòng),河中的水像潑下來(lái)一樣達(dá)到丈把高,滿(mǎn)城中到處都是雞犬不寧,一個(gè)時(shí)辰左右,才稍微平定下來(lái),再看街上男女赤裸相聚,都在說(shuō)著話而記記了他們的衣服,后來(lái)聽(tīng)到某地水井歪斜,不能汲水,某一家的樓南北方向改變,枉霞山開(kāi)裂,沂水下陷成穴,有幾畝地寬,這真是不平常的神奇的變化呀! 康熙七年六月十七日晚上八點(diǎn)多時(shí),地面劇烈才知道是地震,紛紛快步跑了 ,,只見(jiàn)外面房屋樓個(gè)個(gè)倒塌之后又起來(lái);還有墻壁傾倒房屋倒塌的聲音與孩子哭泣喊叫的聲音交雜一起,喧鬧的好象開(kāi)了鍋。所有的人頭暈?zāi)啃玖⒉蛔∽诘厣想S著地面翻滾。河水激蕩起來(lái)一丈高,滿(mǎn)城的雞和狗叫個(gè)不停。
    大概過(guò)了一個(gè)小時(shí)左右才稍微安定下來(lái),往街上看去男女赤裸著聚在一起張大了嘴說(shuō)不出話來(lái),連衣服也忘了穿。后來(lái)聽(tīng)說(shuō)某個(gè)地方水井也歪了不能在打水,有一家的樓臺(tái)南北掉了方向。 枉霞山也震裂了, 沂水里下陷了一個(gè)大洞,有好幾畝寬。這真是非同尋常的奇異變化啊。

    卷一
    考城隍、耳中人、尸變、瞳人語(yǔ)、畫(huà)壁、山魈、咬鬼
    捉狐、蕎中怪、宅妖、王六郎、偷桃、種梨、丐仙
    僧孽、鬼哭、蛇癖、廟鬼、義鼠、地震、豬婆龍
    陜右某公⑴、好快刀⑵、江中鬼⑶、戲術(shù)、蟄龍、小髻、金永年
    夏雪、美人首、車(chē)夫、楊疤眼、鼠戲
    卷二
    勞山道士、長(zhǎng)清僧、蛇人、斫蟒、犬奸、雹神、狐嫁女
    嬌娜、妖術(shù)、野狗、三生、狐入瓶、真定女、焦螟
    葉生、四十千、成仙、新郎、靈官、王蘭、王成
    夢(mèng)別、李公⑷、鄱陽(yáng)神、罵鴨、柳氏子

    卷三
    青鳳、畫(huà)皮、賈兒、董生、龁石、陸判、嬰寧
    聶小倩、海公子、丁前溪、張老相公、水莽草、造畜
    頭滾、侯靜山、錢(qián)流、龍肉、魁星、潞令、山神

    卷四
    風(fēng)陽(yáng)士人、耿十八、珠兒、小官人、胡四姐、祝翁
    俠女、酒友、蓮香、阿寶、九山王、遵化署狐
    張誠(chéng)、跳神、鐵布衫法、吳門(mén)畫(huà)工、豢蛇、化男

    卷五
    汾州狐、巧娘、吳令、口技、狐聯(lián)、濰水狐、紅玉
    林四娘、魯公女、道士、胡氏、丐僧、伏狐、蘇仙
    李伯言、黃九郎、金陵女子、湯公、閻羅、厙將軍、雷公
    戲縊、死僧、赤字、梓幢令、鬼津、祿數(shù)、鬼令
    禽俠、負(fù)尸

    卷六
    連瑣、單道士、白于玉、夜叉國(guó)、西僧、老饕、連城
    霍生、汪士秀、商三官、于江、小二、庚娘、宮夢(mèng)弼、泥鬼

    卷七
    鴝鵒、劉海石、渝鬼、犬燈、番僧、狐妾、雷曹
    賭符、阿霞、李司鑒、毛狐、翩翩、黑獸、余德
    青梅、羅剎海市、紫花和尚、鞠樂(lè)如、盜戶(hù)、某乙

    卷八
    田七郎、保住、公孫九娘、促織、柳秀才、水災(zāi)
    諸城某甲、庫(kù)官、鄷都御史、狐諧、雨錢(qián)、妾杖擊賊
    秀才驅(qū)怪、姊妹易嫁、續(xù)黃粱、小獵犬、棋鬼、辛十四娘

    卷九
    白蓮教、雙燈、蹇?jī)攤⒐碜黧邸⒑喙伞⒛钛?br />泥書(shū)生、土地夫人、寒月芙蕖、酒狂、陽(yáng)五侯、趙城虎、
    武技、小人、秦生、鴉頭、封三娘、狐夢(mèng)

    卷十
    布客、農(nóng)人驅(qū)狐⑹、章阿端、花姑子、武孝廉、西湖主
    孝子、閻王、土偶、長(zhǎng)治女子、義犬、伍秋月
    蓮花公主、綠衣女、黎氏、荷花三娘子、采薇翁、鹿銜草
    小棺、李生、蔣太史、澄俗

    卷十一
    郭生、金生色、彭海秋、堪輿、竇氏、馬介甫
    妙音經(jīng)跋⑺ 、 絳妃、河間生、云翠仙、大力將軍、白蓮教
    顏氏、木偶戲⑻、邵士梅、邵臨淄、狂生、遼陽(yáng)軍
    張貢士、孫必振、元寶、龍⑼、
    硯石⑽、武夷、大鼠、張不量、牧豎、富翁、王司馬

    卷十二
    杜翁、小謝秋容⑾、林氏、胡大姑、細(xì)侯、狼三則
    劉亮采、蕙芳、蕭七、亂離二則、菱角、餓鬼
    考弊司、大人、向杲、董公子、周三、鴿異
    聶政、冷生、藥僧、皂隸、紅毛氈、抽腸、牛飛

    卷十三
    狐懲淫、山市、江城、孫生、八大王、羅祖
    劉姓、邵九娘、鞏仙、二商、沂水秀才、梅女
    梁彥

    卷十四
    郭秀才、阿英、橘樹(shù)、牛成章、青娥、鏡聽(tīng)
    牛皇、金姑夫、仙人島、閻羅薨、顛道人、胡四娘
    僧術(shù)、柳生、冤獄、農(nóng)婦、安期島、沅俗
    蛤、陵縣狐、彭二掙

    卷十五
    甄后、宦娘、阿繡、小翠、金和尚、役鬼
    細(xì)柳、畫(huà)馬、局詐三條、鐘生、醫(yī)術(shù)、鴻
    象、周克昌、王貨郎、罷龍、馮木匠、某甲
    衢州三怪、拆樓人、大蝎、司札吏

    卷十六
    嫦娥、褚生、霍女、司文郎、丑狐、呂無(wú)病
    錢(qián)卜巫、姚安、崔猛、噴水鬼⑿、鷹虎神、金世成

    卷十七
    詩(shī)讞、邢子儀、陸押官、顧生、陳錫九、于去惡
    鳳仙、佟客、愛(ài)奴、單父宰、邑人、岳神
    小梅、于中丞、績(jī)女、司訓(xùn)、黑鬼、土化兔

    卷十八
    張鴻漸、太醫(yī)、王子安、刁姓、金陵乙、郭安
    折獄、義犬、楊大洪、查牙山洞、云蘿公主
    鳥(niǎo)語(yǔ)、天宮、喬女、劉夫人、公孫夏、鬼隸、果報(bào)

    卷十九
    真生、布商、何仙、神女、湘裙、三生
    長(zhǎng)亭、席方平、素秋、賈奉雉、上仙

    卷二十
    胭脂、阿纖、瑞云、仇大娘、曹操冢
    龍飛相公、珊瑚、五通、又、申氏、龍

    卷二十一
    恒娘、葛巾、黃英、書(shū)癡、齊天大圣
    青蛙神、又、任秀、晚霞、白秋練、王者
    外國(guó)人、蝎客、鳥(niǎo)使、李象先、獅子、蛙曲

    卷二十二
    陳云棲、織成、竹青、段氏、狐女、張氏婦
    于子游、男妾、汪可受、王大、樂(lè)仲、香玉
    三仙、王十、大男

    卷二十三
    韋公子、石清虛、曾友于、嘉平公子、二班
    乩仙、苗生、杜小雷、毛大福、雹神、李八缸
    老龍船戶(hù)、青城婦、鸮鳥(niǎo)、古瓶、元少先生
    薛慰娘、田子成、王桂庵子寄生附、酒蟲(chóng)

    卷二十四
    周生、褚遂良、劉全、姬生、韓方、紉針、桓侯
    粉蝶、錦瑟、太原獄、新鄭訟、房文淑、秦檜
    浙東生、博興女、一員官、龍戲蛛、閻羅宴、放蝶火驢⑿
    鬼妻、三朝元老、夢(mèng)狼、人妖、五羖大夫、夜明

    1.燈下讀詩(shī)

    淄川城的東邊有一個(gè)蒲家莊,村子四周被垂柳環(huán)繞,村外有條清澈見(jiàn)底的小河,不遠(yuǎn)處是蜿蜒起伏的群山。1640年,蒲松齡就出生在這個(gè)山青水秀的村莊。

    蒲松齡家兄妹五人,他排行第三。蒲松齡的父親很有學(xué)問(wèn),卻沒(méi)有取得功名,后來(lái)就去做生意。由于不善經(jīng)營(yíng),買(mǎi)賣(mài)并不興隆,家里人口又多,生活很不富裕,沒(méi)錢(qián)請(qǐng)老師,父親就親自教孩子們念書(shū)。幾個(gè)孩子里數(shù)蒲松齡最聰明,最刻苦,也最得父親的寵愛(ài)。

    蒲松齡不但學(xué)習(xí)用功,方法也很巧妙。一天晚上,他在燈下讀詩(shī),一首古人描寫(xiě)月光的詩(shī)吸引了他,尤其對(duì)“山明疑有雪,岸白不關(guān)沙”這兩句,十分欣賞。他的腦海里浮現(xiàn)出這樣的圖景:山巒披著月光,就像布滿(mǎn)了積雪;河岸一片白茫茫,就像鋪了一層銀色的沙子。

    這兩句寫(xiě)得多么逼真,多么優(yōu)美啊!蒲松齡馬上把這首詩(shī)抄在了本子上。他又想:這位詩(shī)人還有沒(méi)有其它描寫(xiě)月光的詩(shī)呢?于是,他又翻閱起詩(shī)集,把寫(xiě)月的詩(shī)都找出來(lái),仔細(xì)抄在本子上。

    后來(lái),蒲松齡又把其他詩(shī)人寫(xiě)月的詩(shī)都抄錄下來(lái),還用同樣的方法閱讀抄錄了很多古人詠雪的詩(shī)歌。

    就這樣,他廣泛閱讀,分門(mén)別類(lèi)抄錄下來(lái),再加以比較,細(xì)心體會(huì),漸漸地掌握了寫(xiě)詩(shī)的方法。后來(lái),他的詩(shī)寫(xiě)得十分出色,和小時(shí)候下了功夫很有關(guān)系。

    地震

    山市的文言文翻譯
    《山市》出自蒲松齡的《聊齋志異》。山市,山中蜃景,與“海市蜃樓”相似,是大氣中由于光線的折射而形成的一種自然現(xiàn)象,因出現(xiàn)在山上,所以稱(chēng)為“山市”。作者在那個(gè)時(shí)代,還不能理解海市蜃樓的形成原因,故又稱(chēng)此幻象為“鬼市"。下面是山市文言文翻譯,請(qǐng)參考!山市的文言文翻譯 山市的文言文 ...

    誰(shuí)知道完整的《聊齋志異》里面的全部故事目錄
    《聊齋志異》(簡(jiǎn)稱(chēng)《聊齋》,俗名《鬼狐傳》)是中國(guó)清朝小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng)作的文言短篇小說(shuō)集。全書(shū)共有短篇小說(shuō)491篇(張友鶴《聊齋志異會(huì)校會(huì)注會(huì)評(píng)本》)(朱其鎧《全本新注聊齋志異》為494篇)。 《聊齋志異》全書(shū)內(nèi)容豐富,主要分為以下幾種類(lèi)型: 一是愛(ài)情故事,占據(jù)著全書(shū)最大的比重,故事的主要人物大多不懼封建禮...

    蒲松齡的山市翻譯(少一點(diǎn))
    奐山的“山市”,是淄川縣八景中的一景,但經(jīng)常好幾年也不出現(xiàn)一次。(有一天)孫禹年公子跟他的同業(yè)朋友在樓上喝酒,忽然看見(jiàn)山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來(lái),高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想這附近并沒(méi)有佛寺啊。不多久,(又)看見(jiàn)幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋脊高高...

    山市作者作品簡(jiǎn)介
    蒲松齡不僅擅長(zhǎng)詩(shī)文,還精通俚曲創(chuàng)作,經(jīng)過(guò)數(shù)十年的不懈努力,終于完成了短篇小說(shuō)集《聊齋志異》,并不斷進(jìn)行修改和完善。《聊齋志異》這部作品采用了唐傳奇小說(shuō)的文體,通過(guò)講述狐鬼故事的方式,對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)和政治進(jìn)行了深刻的批判。而“山市”作為其中的一篇,描繪了山中蜃景這一奇特的自然現(xiàn)象,與“海...

    蒲松齡的山市
    “指”和“數(shù)”的意思是說(shuō)‘樓層很清楚可以用手指著一層一層的數(shù)’。“始悟”是‘才明白’的意思,所以“始”是‘才’的意思。

    《聊齋志異之青蛙神》原文及譯文
    《聊齋志異之青蛙神》原文及譯文 引導(dǎo)語(yǔ):《聊齋志異》,簡(jiǎn)稱(chēng)《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國(guó)清代著名小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng)作的短篇小說(shuō)集。下面是我為你帶來(lái)的《聊齋志異之青蛙神》原文及譯文,希望對(duì)大家有所幫助。 【原文】 江漢之間,俗事蛙神最虔。祠中蛙不知幾百千萬(wàn),有大如籠者。或犯神怒,家中輒有異兆;蛙...

    有誰(shuí)知道蒲松齡的《山市》的翻譯啊~~
    選自《聊齋志異》蒲松齡 重點(diǎn)字詞解釋 1. 奐山 解釋?zhuān)嚎h。舊淄州縣有奐山,也做煥山。2.然數(shù)年恒不一見(jiàn) 解釋?zhuān)旱墙?jīng)常是多年看不見(jiàn)一次。恒,經(jīng)常。然:但是。3.青冥 解釋?zhuān)呵嗌奶炜铡?.相顧 解釋?zhuān)耗憧纯次遥铱纯茨恪?.近中 解釋?zhuān)焊浇?.禪院 解釋?zhuān)核略骸6U,佛教用語(yǔ),表示與...

    為什么把山市列入聊齋志異
    《山市》是一篇文章,出自是蒲松齡的《聊齋志異》,該書(shū)是一部文言短篇小說(shuō)集,作者是清代文學(xué)家蒲松齡,字留仙,世稱(chēng)"聊齋先生"。山市,山中蜃景,與"海市蜃樓"相似,是大氣中由于光線的折射而形成的一種自然現(xiàn)象,因出現(xiàn)在山上,所以稱(chēng)為"山市"。作者在那個(gè)時(shí)代,還不能理解海市蜃樓的形成原因,故...

    山市作者作品簡(jiǎn)介
    《山市》是一篇文章,出自蒲松齡的《聊齋志異》;作者簡(jiǎn)介:蒲松齡早歲即有文名,深為施閏章、王士禛所重。屢應(yīng)省試,皆落第,年七十一歲始成貢生。除中年一度作幕于寶應(yīng),居鄉(xiāng)以塾師終老。家境貧困,接觸底層人民生活。能詩(shī)文,善作俚曲。曾以數(shù)十年時(shí)間,寫(xiě)成短篇小說(shuō)集《聊齋志異》,并不斷修改...

    蒲松齡寫(xiě)山市的目的
    許多人都以為蒲松齡的《聊齋志異》里全是鬼狐仙怪的故事,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。其實(shí)在這本書(shū)里,也有很多自然現(xiàn)象和人文現(xiàn)象的記載,例如海市蜃樓、地震、人被斬首后還能說(shuō)話之類(lèi)的內(nèi)容,這些都是作者對(duì)科學(xué)現(xiàn)象的描述,例如“山市”一文寫(xiě)的就是海市蜃樓的景象。今天看來(lái),盲目地說(shuō)“山市”是“作者對(duì)美好...

    相關(guān)評(píng)說(shuō):

  • 胡項(xiàng)19122917194: 蒲松齡的大作聊齋相信大家都知道,有誰(shuí)可以告訴我什么叫作“聊齋”
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ 聊齋”是蒲松齡的書(shū)齋名,所謂“聊”就是在交談,話說(shuō)蒲松齡在他居住的地方附近設(shè)一茶棚,凡是進(jìn)來(lái)的人是不收銀子的,捧上一壺茶坐下來(lái)和客人閑談,他就專(zhuān)門(mén)問(wèn)一些奇聞異事,蒲松齡的“聊齋”變由此而生.然后,蒲松齡就把聽(tīng)來(lái)的這些事情經(jīng)過(guò)自己的加工潤(rùn)色后記錄下來(lái).
  • 胡項(xiàng)19122917194: 蒲松齡的成就以什么著稱(chēng) -
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ 提到蒲松齡,我們最先想到的必然是《聊齋志異》,蒲松齡先生作《聊齋志異》時(shí),每臨晨攜一大瓷缸,中貯苦茗,具煙一包,置行人大道旁,下陳蘆襯,坐于上,煙茗置身畔.見(jiàn)行道者過(guò),必強(qiáng)執(zhí)與語(yǔ).搜奇說(shuō)異.隨人所知:渴則飲以茗.成...
  • 胡項(xiàng)19122917194: 聊齋志異主要表達(dá)了什么思想
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ 《聊齋志異》,清朝蒲松齡編著的短篇文言小說(shuō)集,是蒲松齡的代表作,多數(shù)作品通過(guò)談狐說(shuō)鬼的手法,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的腐敗、黑暗進(jìn)行了有力批判,在一定程度上揭露了社...
  • 胡項(xiàng)19122917194: 聊齋志異 山市的譯文 -
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ 奐山的“山市”,是淄川縣八景中的一景,但經(jīng)常好幾年也不出現(xiàn)一次.(有一天)孫禹年公子跟他的同業(yè)朋友在樓上喝酒,忽然看見(jiàn)山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來(lái),高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想這附近...
  • 胡項(xiàng)19122917194: 蒲松齡先生作《聊齋志異》時(shí). -
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ 2:有人說(shuō)"蛟蜃的呼吸造成的",我懷疑不是這樣.說(shuō)明作者務(wù)真求實(shí) 的科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)精神.1:一個(gè)是蒲松齡在柳泉擺茶攤,請(qǐng)人喝茶講故事,回到家加工,寫(xiě)成《聊齋志異》.另一個(gè)是"聊齋"是聊天之齋.蒲松齡擺茶攤從未見(jiàn)于蒲松齡后人...
  • 胡項(xiàng)19122917194: '聊齋志異'是什么意思?
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ 《聊齋志異》是蒲松齡的代表作,在他40歲左右已基本完成,此后不斷有所增補(bǔ)和修改. “聊齋”是他的書(shū)屋名稱(chēng),“志”是記述的意思,“異”指奇異的故事.也就是說(shuō)是在聊齋里記述一些奇異古怪的故事! 全書(shū)有短篇小說(shuō)491篇.題材非常廣泛,內(nèi)容極其豐富
  • 胡項(xiàng)19122917194: 蒲松齡稱(chēng)聊齋志異是他的什么 -
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ “孤憤之書(shū)”
  • 胡項(xiàng)19122917194: 山市的翻譯(一句一句譯) -
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ 原文 作者:蒲松齡 奐山山市,邑八景之一也.然數(shù)年恒不一見(jiàn).孫公子禹年與同人飲樓上,忽見(jiàn)山頭有孤塔聳起,高插青冥,相顧驚疑,念近中無(wú)此禪院.無(wú)何,見(jiàn)宮殿數(shù)十所,碧瓦飛甍(méng),始悟?yàn)樯绞? 未幾,高垣睥(pì)睨(nì...
  • 胡項(xiàng)19122917194: <<山市>>
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ 蒲松齡號(hào)聊齋先生
  • 胡項(xiàng)19122917194: 求山市的全文 -
    庫(kù)車(chē)縣從動(dòng): ______ 原文 作者:蒲松齡 選自《聊齋志異》卷六 蒲松齡(1640年—1715年,明崇禎十三年--清康熙五十四年)被稱(chēng)為“聊齋先生”,字留仙,淄川(現(xiàn)在山東淄博人),清代文學(xué)家,他稱(chēng)他自己的這書(shū)為“悲憤之書(shū)”. 奐(huàn )山山市,邑(yì...
  • 亚洲一区二三区好的精华液| 国产综合成人久久大片91| 精品国产乱子伦一区二区| 亚洲天堂在线免费| 久久99看少妇高潮1| 一本大道色卡1卡2卡3| 国产美女一级a在线| 久久久久久久无码高潮| 人妻少妇精品无码久久 | 国产精品永久久久久久久久久|