www.tjgcgs88.cn-狠狠久久亚洲欧美专区不卡,久久精品国产99久久无毒不卡,噼里啪啦国语版在线观看,zσzσzσ女人极品另类

  • <strike id="qgi8o"><td id="qgi8o"></td></strike>
  • <ul id="qgi8o"><acronym id="qgi8o"></acronym></ul>
  • <li id="qgi8o"></li>
    <ul id="qgi8o"></ul>
    <strike id="qgi8o"><rt id="qgi8o"></rt></strike>
    <ul id="qgi8o"><center id="qgi8o"></center></ul>
  • <kbd id="qgi8o"></kbd>

    古文聽語誤飯的翻譯 古文聽語誤飯的翻譯

    全文翻譯:

    陳太丘家簡(jiǎn)貧無仆役,有客人來了,太丘和他們作徹夜暢談,命大兒子元方二兒子季方去給客人煮飯。小兄弟兩個(gè)把米放到鍋里,就去聽大人們談講,聽到入神,竟忘記了繼續(xù)撈米蒸飯,將本來要做的干米飯煮成了稀粥。

    太丘來問,就老老實(shí)實(shí)地回答,只顧著聽大人們談講了。太丘于是問他們:“那你們說說,都聽到什么了?”兩兄弟很快將所得到的感受全部復(fù)述了一回,要點(diǎn)中心全都記得清清楚楚,太丘聽了非常滿意,就說:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸飯呢?”

    原文內(nèi)容:

    賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議,二人進(jìn)火,俱委而竊聽。炊忘箸箅,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾?”元方、季方長(zhǎng)跪曰:“大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著箅,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所識(shí)不?”對(duì)曰:“仿佛志之。”二子俱說,更相易奪,言無遺失。太丘曰:“如此但糜自可,何必飯也?”

    背景資料

    本文出自《世說新語·蒸飯成粥》。《世說新語》是中國(guó)南朝宋時(shí)期(420-581年)產(chǎn)生的一部主要記述魏晉人物言談?shì)W事的筆記小說,屬于魏晉南北朝時(shí)期“筆記小說”的代表作。

    又名《世說》。是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶(403-444年)組織一批文人編寫的,梁代劉峻作注。其內(nèi)容主要是記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事。

    全書原八卷,劉峻注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語、政事、文學(xué)、方正、雅量等三十六門,全書共一千多則,記述自漢末到劉宋時(shí)名士貴族的遺聞?shì)W事,主要為有關(guān)人物評(píng)論、清談玄言和機(jī)智應(yīng)對(duì)的故事。

    在《世說新語》的三卷三十六門中,上卷四門——德行、言語、政事、文學(xué),中卷九門——方正、雅量、識(shí)鑒、賞譽(yù)、品藻、規(guī)箴、捷悟、夙慧、豪爽,這十三門都是正面的褒揚(yáng)。

    《世說新語》的編纂成書固然與劉宋家族對(duì)魏晉風(fēng)流的喜好和社會(huì)各層人士對(duì)魏晉風(fēng)流的追慕有關(guān),然而劉義慶之所以對(duì)魏晉士人情有獨(dú)鐘化大氣力與其門客共襄盛舉還有他個(gè)人身世的內(nèi)在原因。

    《世說新語》及劉孝標(biāo)注涉及各類人物共1500多個(gè),魏晉兩朝主要的人物,無論帝王、將相,或者隱士、僧侶,都包括在內(nèi)。它對(duì)人物的描寫有的重在形貌,有的重在才學(xué),有的重在心理,但都集中到一點(diǎn),就是重在表現(xiàn)人物的特點(diǎn),通過獨(dú)特的言談舉止寫出了獨(dú)特人物的獨(dú)特性格,使之氣韻生動(dòng)、活靈活現(xiàn),躍然紙上。

    《世說新語》的語言精煉含蓄,雋永傳神。此作品善用對(duì)照、比喻、夸張、與描繪的文學(xué)技巧,不僅使它保留下許多膾炙人口的佳言名句,更為全書增添了無限光彩。如今,《世說新語》除了文學(xué)欣賞的價(jià)值外,人物事跡、文學(xué)典故等也多為后世作者所取材、引用,對(duì)后來的小說發(fā)展影響尤其大。

    所記雖是片言數(shù)語,但內(nèi)容非常豐富,廣泛地反映了這一時(shí)期士族階層的生活方式、精神面貌及其清談放誕的風(fēng)氣,是記敘軼聞雋語的筆記小說的先驅(qū),也是后來小品文的典范,對(duì)后世筆記小說的發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響,而仿照此書體例而寫成的作品更不計(jì)其數(shù),在古小說中自成一體。

    書中不少故事,或成為后世戲曲小說的素材,或成為后世詩(shī)文常用的典故,在中國(guó)文學(xué)史上具有重要地位,魯迅先生稱它為“一部名士底(的)教科書”。

    《唐語林》《續(xù)世說》《何氏語林》《今世說》《明語林》等都是仿《世說新語》之作,稱之“世說體”。一說晏殊刪并《世說新語》。《世說新語》成書以后,劉孝標(biāo)等人皆為之作注,今僅存劉孝標(biāo)的注本。



    原文:賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議,二人進(jìn)火,俱委
    而竊聽。炊忘箸簞,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾?”元方、季方長(zhǎng)跪曰:
    “大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著簞,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所識(shí)不?”
    對(duì)曰:“仿佛志之。”二子俱說,更相易奪,言無遺失。太丘曰:“如此但糜自
    可,何必飯也?”

    譯文:陳太丘家簡(jiǎn)貧無仆役,有客人來了,陳老爺子和他們作徹夜暢談,命大兒子元方二兒子季方去給客人煮飯。小兄弟兩個(gè)把米放到鍋里,就去聽大人們談講,聽到入神,竟忘記了繼續(xù)撈米蒸飯,將本來要作的干米飯煮成了稀粥。陳老爺子來問,就老老實(shí)實(shí)地回答,只顧著聽大人們談講了。陳老爺子于是問他們:“那你們說說,都聽到什么了?”兩兄弟很快講所得到的感受全部復(fù)述了一回,要點(diǎn)中心全都記得清清楚楚,陳老爺子聽了非常滿意,就說:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸飯呢。”

    原文:賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議,二人進(jìn)火,俱委
    而竊聽。炊忘箸簞,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾?”元方、季方長(zhǎng)跪曰:
    “大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著簞,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所識(shí)不?”
    對(duì)曰:“仿佛志之。”二子俱說,更相易奪,言無遺失。太丘曰:“如此但糜自
    可,何必飯也?”

    譯文:陳太丘家簡(jiǎn)貧無仆役,有客人來了,陳老爺子和他們作徹夜暢談,命大兒子元方二兒子季方去給客人煮飯。小兄弟兩個(gè)把米放到鍋里,就去聽大人們談講,聽到入神,竟忘記了繼續(xù)撈米蒸飯,將本來要作的干米飯煮成了稀粥。陳老爺子來問,就老老實(shí)實(shí)地回答,只顧著聽大人們談講了。陳老爺子于是問他們:“那你們說說,都聽到什么了?”兩兄弟很快講所得到的感受全部復(fù)述了一回,要點(diǎn)中心全都記得清清楚楚,陳老爺子聽了非常滿意,就說:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸飯呢。”

    主要講了陳寔(shi)家中來了客人,讓元方和季方做飯,但二人因聽大人談話而忘記撈米,做成了粥。陳寔聽了二人所復(fù)述的話,原諒了二人。

    原文:  賓客詣①陳太丘宿,太丘使元方、季方炊②。客與太丘論議,二人進(jìn)火,俱委③
      而竊聽。炊忘箸簞,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾④?”元方、季方長(zhǎng)跪曰:
      “大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著簞,飯今成糜⑤。”太丘曰:“爾頗有所識(shí)⑥不?”
      對(duì)曰:“仿佛志⑦之。”二子俱說,更相易奪⑧,言無遺失。太丘曰:“如此但糜自
      可,何必飯也?”
    編輯本段譯文:
      陳太丘家簡(jiǎn)貧無仆役,有客人來了,陳老爺子和他們作徹夜暢談,命大兒子元方二兒子季方去給客人煮飯。小兄弟兩個(gè)把米放到鍋里,就去聽大人們談講,聽到入神,竟忘記了繼續(xù)撈米蒸飯,將本來要作的干米飯煮成了稀粥。陳老爺子來問,就老老實(shí)實(shí)地回答,只顧著聽大人們談講了。陳老爺子于是問他們:“那你們說說,都聽到什么了?”兩兄弟很快講所得到的感受全部復(fù)述了一回,要點(diǎn)中心全都記得清清楚楚,陳老爺子聽了非常滿意,就說:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸飯呢。”
    字詞解釋:
      ①拜望、拜見。
      ②做飯。
      ③丟下。
      ④米飯黏結(jié)成糊。
      ⑤(mí)這里指米粥。
      ⑥指所收獲的知識(shí)。
      ⑦記得。
      ⑧互相改正錯(cuò)誤。

    陳太丘家簡(jiǎn)貧無仆役,有客人來了,陳老爺子和他們作徹夜暢談,命大兒子元方二兒子季方去給客人煮飯。小兄弟兩個(gè)把米放到鍋里,就去聽大人們談講,聽到入神,竟忘記了繼續(xù)撈米蒸飯,將本來要作的干米飯煮成了稀粥。陳老爺子來問,就老老實(shí)實(shí)地回答,只顧著聽大人們談講了。陳老爺子于是問他們:“那你們說說,都聽到什么了?”兩兄弟很快講所得到的感受全部復(fù)述了一回,要點(diǎn)中心全都記得清清楚楚,陳老爺子聽了非常滿意,就說:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸飯呢。”

    聽語誤飯.文言文
    1. 古文聽語誤飯的翻譯 原文:賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議,二人進(jìn)火,俱委 而竊聽。炊忘箸簞,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾?”元方、季方長(zhǎng)跪曰:“大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著簞,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所識(shí)不?”對(duì)曰:“仿佛志之。”二子俱說,更相...

    文言文聽語誤飯
    第一句翻譯:陳太丘家簡(jiǎn)貧無仆役,有客人來了,陳老爺子和他們作徹夜暢談,命大兒子元方二兒子季方去給客人煮飯。 小兄弟兩個(gè)把米放到鍋里,就去聽大人們談講,聽到入神,竟忘記了繼續(xù)撈米蒸飯,將本來要作的干米飯煮成了稀粥。聽語誤飯:聽語誤飯,典故出自《世說新語》夙惠第十二。 講述了陳太丘家中來了客人,他讓元方...

    古文聽語誤飯的翻譯
    全文翻譯:陳太丘家簡(jiǎn)貧無仆役,有客人來了,太丘和他們作徹夜暢談,命大兒子元方二兒子季方去給客人煮飯。小兄弟兩個(gè)把米放到鍋里,就去聽大人們談講,聽到入神,竟忘記了繼續(xù)撈米蒸飯,將本來要做的干米飯煮成了稀粥。太丘來問,就老老實(shí)實(shí)地回答,只顧著聽大人們談講了。太丘于是問他們:“那你...

    聽語誤飯文言文的翻譯
    陳太丘家境貧寒,沒有仆人,有一天,有客人來訪,陳太丘與客人暢談至深夜。他吩咐大兒子元方和二兒子季方去煮飯。兩位弟弟將米放入鍋中,卻因?yàn)槁牭萌肓嗣裕浟死^續(xù)操作,導(dǎo)致原本要煮的干飯變成了稀粥。陳太丘問他們?yōu)楹沃蟪上★垼胶图痉交卮鹫f,他們本是去聽大人談話的,結(jié)果忘記了煮飯的過程。...

    聽語誤飯文言文的翻譯聽語誤飯
    關(guān)于聽語誤飯文言文的翻譯,聽語誤飯這個(gè)很多人還不知道,今天來為大家解答以上的問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、對(duì)工作的認(rèn)真。2、對(duì)說話人的敬重。

    世說新語《聽語誤飯》解釋下列句子加點(diǎn)的詞
    因問題沒有列出具體的加點(diǎn)詞,請(qǐng)對(duì)照翻譯理解。夙慧第十二之一、蒸飯成粥 (原文)賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議。二人進(jìn)火,俱委而竊聽。炊忘著萆,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾?”元方、季方長(zhǎng)跪曰:“大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著萆,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所...

    忘記吃飯的文言文
    5. 聽語誤飯文言文中“但”的意思 聽語誤飯文言文中“但”的意思是只。聽語誤飯,典故出自《世說新語》夙惠第十二。講述了陳太丘家中來了客人,他讓元方和季方去做飯,但二人聽大人講話而忘了撈米,把米飯做成了粥,陳太丘聽了二人復(fù)述的話,原諒了二人。譯文:陳太丘家簡(jiǎn)貧無仆役,有客人來了,...

    米飯用文言文
    4. 古文聽語誤飯的翻譯 原文:賓客詣陳太丘宿,太丘使元方、季方炊。客與太丘論議,二人進(jìn)火,俱委 而竊聽。炊忘箸簞,飯落釜中。太丘問:“炊何不餾?”元方、季方長(zhǎng)跪曰:“大人與客語,乃俱竊聽,炊忘著簞,飯今成糜。”太丘曰:“爾頗有所識(shí)不?”對(duì)曰:“仿佛志之。”二子俱說,更相...

    但在文言文中的意思
    聽語誤飯文言文中“但”的意思是只聽語誤飯,典故出自世說新語夙惠第十二講述了陳太丘家中來了客人,他讓元方和季方去做飯,但二人聽大人講話而忘了撈米,把米飯做成了粥,陳太丘聽了二人復(fù)述的話,原諒了二人譯;你把他帶到具體語境里看一下,翻譯出來是“但是”的意思的,就是表示轉(zhuǎn)折臂非加長(zhǎng)也,...

    頗在文言文里什么意思
    問題一:故,并,頗,誠(chéng)在文言文中什么意思 這幾個(gè)詞的常用意思是:所以,一起,很,實(shí)在。但具體還要看語境 問題二:文言文~聽語誤飯 爾頗有所識(shí)不的不是什么意思? 言無遺失的遺是什么意思? 爾頗有所識(shí)不?“不”在這里同“否”,讀fǒu。意思是:那你們是否有些收獲?或者:你們是否長(zhǎng)...

    相關(guān)評(píng)說:

  • 葉嵇19456943340: 昔有愚人的翻譯 -
    保山市許用: ______ 從前,有一個(gè)愚笨的人,到朋友家做客.主人就請(qǐng)他吃飯.可是他嘗了主人燒的菜肴后,愚蠢的人都覺得味道太淡.主人聽了之后,立刻在菜里加了些鹽.他吃了以后,感覺這菜肴十分美味.于是他對(duì)自己說'之所以菜的味道好,是因?yàn)橛辛他}.'靠近傍晚天快黑時(shí),他才回到家母親已經(jīng)準(zhǔn)備好飯菜.他說:'有鹽嗎?有鹽嗎?'母親拿出鹽覺得很奇怪,只見自己兒子吃鹽不吃飯菜.母親說:'怎么可以這樣?'愚人說:'我知道天下的美味都在鹽中.'愚人吃鹽不停,吃的以后口味敗壞,反而變成他的禍害.
  • 葉嵇19456943340: 古文《王安石待客》翻譯 -
    保山市許用: ______[答案] 王安石做宰相的時(shí)候,兒媳婦家的親戚蕭氏的兒子到京城,于是拜見王安石.王安石請(qǐng)他一起吃飯.第二天,蕭氏的兒子穿著華麗的衣服出席,以為王安石一定會(huì)準(zhǔn)備好豐盛的食物(來款待他).到了中午,蕭氏的兒子覺得十分饑餓,但又不敢離開.又過...
  • 葉嵇19456943340: 古文翻譯 -
    保山市許用: ______ 搜索了一下,單單沒有這一句: 俄而驚起,眾人皆問之.蒙曰:“向夢(mèng)見伏羲、文王、周公與我論世祚興亡之事,日月貞明之道,莫不精窮極妙,未該元旨,故空誦其文耳.” 試翻譯如下: 不一會(huì)兒驚醒起身,眾人都問他.呂蒙說:“剛才夢(mèng)見了伏羲、文王、周公和我談?wù)撌篱g帝王興成盛滅亡等事,天地間端方正直賢明的道理,無不極其精妙,不該元旨,所以只能憑空背誦他的文章.
  • 葉嵇19456943340: 讀書小古文翻譯及注釋
    保山市許用: ______ 讀書小古文翻譯:飛鳥走獸這類動(dòng)物,餓了知道去吃,渴了就會(huì)去喝,還能自己建造巢穴作為自己休息的場(chǎng)所.其中更靈異的,還能按照人的指示去行動(dòng),只是因?yàn)椴恢?..
  • 葉嵇19456943340: 杞人憂天古文翻譯 -
    保山市許用: ______[答案] 原文: 杞國(guó)有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者.又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處忘氣.若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?” 其人曰:“天果積氣,日月星宿不當(dāng)墜耶?” 曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有...
  • 葉嵇19456943340: 造飲輒盡,期在必醉.古文翻譯是什么 -
    保山市許用: ______[答案] “造飲輒盡,期在必醉” 出處:陶淵明的《五柳先生傳》. 翻譯:(他)去喝酒,總是把酒喝完,希望一醉方休. 造:到……去;期:期望、希望.
  • 葉嵇19456943340: 宋仁宗忍餓古文翻譯 -
    保山市許用: ______[答案] 宋仁宗一日晨①興,語近臣曰:“昨夕因不②寐而甚饑,思食燒羊.”侍臣曰:“何不降旨③索取?”仁宗曰:“比聞禁中每有索取,外面遂以為例.誠(chéng)④恐自此逐⑤夜宰殺,以備非時(shí)供應(yīng).則歲月之久,害物多矣.豈不可忍一夕之餒⑥,而啟無窮之殺也....
  • 葉嵇19456943340: 范仲淹以言事貶文言文翻譯 -
    保山市許用: ______ 歐陽修(子發(fā) 棐) 劉敞(弟攽 子奉世) 曾鞏(弟肇) 歐陽修,字永叔,廬陵人.四歲而孤,母鄭,守節(jié)自誓,親誨之學(xué),家貧,至以荻畫地學(xué)書.幼敏悟過人,讀書輒成誦.及冠,嶷然有聲. 宋興且百年,而文章體裁,猶仍五季余習(xí).鎪刻...
  • 葉嵇19456943340: 呂蒙入?yún)俏难晕姆g -
    保山市許用: ______ 呂蒙入?yún)俏难晕姆g1.呂蒙入?yún)?王勸其學(xué)1.譯文:呂蒙為吳國(guó)效力后,吳國(guó)的主公孫權(quán)勸他學(xué)習(xí),呂蒙于是以《易經(jīng)》為主,看了很多的書籍.有一次他在孫策家里喝酒喝多睡著了,忽然在夢(mèng)中將《周易》背誦了一遍,然后突然醒了過來,大...
  • 久久精品中文字幕老司机| 丁香花在线电影小说| 在线免费观看| 91精品国产综合久久精品| 国产综合永久精品日韩| 亚洲日韩中文字幕无码专区| 亚洲小说欧美激情另类| 成人乱码一区二区三区av| 国产96在线视频播放网站| 色欧美在线视频|