伯牙絕弦的譯文(清晰的) 伯牙絕弦原文和譯文
[編輯本段]原文
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
注釋
絕:斷絕.
鼓:彈。
曰:說.
志在高山:心里想到高山.
哉:語氣詞,表示感嘆.
峨峨:高.
兮:語氣詞,相當于"啊".
洋洋:廣大。
謂:認為。
之:他。
必:知道。
知音:理解自己心意,有共同語言的人。
乃:就
[編輯本段]譯文
伯牙擅長彈琴,鐘子期擅于傾聽。伯牙彈琴時,心里若想到高山,鐘子期會說:“啊,我仿佛看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”伯牙若心里想到流水,鐘子期就會說:“啊,我仿佛看見了奔騰不息的江河!”總之伯牙心里想的,鐘子期都能從琴聲中知曉。鐘子期死后,伯牙覺得世上再也沒有知音了,心里非常悲傷。于是摔破了琴,弄斷了琴弦,決定一生不再彈琴。
[編輯本段]課文資料袋
此后,由于這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難尋或樂曲美妙,便也有高山流水的古箏曲。把“知音”比作理解自己心意,同自己有共同語言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由于知音逝世,從而棄絕某種特長或愛好,表示悼念。
[編輯本段]詩句鏈接
浪說曾分鮑叔金,誰人辨得伯牙琴!
干今交道好如鬼,湖海空懸一片心。
憶昔去年春,江邊曾會君。今日重來訪,不見知音人。
但見一抔土,慘然傷我心!
傷心傷心復傷心,不忍淚珠紛。
來歡去何苦,江畔起愁云。
子期子期兮,你我千金義,歷盡天涯無足語,此曲終兮不復彈,三尺瑤琴為君死!”
摔碎瑤琴鳳尾寒,子期不在對誰彈!
春風滿面皆朋友,欲覓知音難上難。
勢利交懷勢利心,斯文誰復念知音!
伯牙不作鐘期逝,千古令人說破琴。
俞伯牙摔琴謝知音。
伯牙介紹
伯牙 :伯牙原姓俞,名瑞,伯牙是他的字,春秋戰(zhàn)國時期楚國郢都(今湖北荊州)人, 最擅長彈琴。
歷代文獻關(guān)于伯牙的記載頗多,最早見于荀況的《勸學》篇:“昔者瓠(hù)巴鼓瑟,而沉魚出聽;伯牙鼓琴,而六馬仰秣”。用夸張的手法極言其音樂演奏的生動美妙。俞伯牙從小非常聰明,天賦極高,又很喜歡音樂,他的老師是當時很有名氣的琴師成連。
[編輯本段]伯牙學琴的故事
學習了三年,俞伯牙琴藝大長,成了當?shù)赜忻麣獾那賻煛5怯岵莱38械娇鄲溃?因為在藝術(shù)上還達不到更高的境界。 俞伯牙的老師成連知道了他的心思后,便對他說,我已經(jīng)把自己的全部技藝都教給了你,而且你學習得很好。至于音樂的感受力、悟性方面,我自己也沒學好。我的老師方子春是一代宗師,他琴藝高超,對音樂有獨特的感受力。他現(xiàn)住在東海的一個島上,我?guī)闳グ菀娝^續(xù)深造,你看好嗎?俞伯牙聞聽大喜,連聲說好!
他們準備了充足的食品,乘船往東海進發(fā)。一天,船行至東海的蓬萊山,成連對伯牙說:“你先在蓬萊山稍候,我去接老師,馬上就回來。”說完,連成劃船離開了。過了許多天,成連沒回來,伯牙很傷心。他抬頭望大海,大海波濤洶涌,回首望島內(nèi),山林一片寂靜,只有鳥兒在啼鳴,像在唱憂傷的歌。伯牙不禁觸景生情,由感而發(fā),仰天長嘆,即興彈了一首曲子。曲中充滿了憂傷之情。從這時起,俞伯牙的琴藝大長。其實,成連老師是讓俞伯牙獨自在大自然中尋求一種感受。
俞伯牙身處孤島,整日與海為伴,與樹林飛鳥為伍,感情很自然地發(fā)生了變化,陶冶了心靈,真正體會到了藝術(shù)的本質(zhì),才能創(chuàng)作出真正的傳世之作。 后來,俞伯牙成了一代杰出的琴師,但真心能聽懂他的曲子的人卻不多。
有一次,俞伯牙乘船沿江旅游。船行到一座高山旁時,突然下起了大雨,船停在山邊避雨。伯牙耳聽淅瀝的雨聲,眼望雨打江面的生動景象,琴興大發(fā)。伯牙正彈到興頭上,突然感到琴弦上有異樣的顫抖,這是琴師的心靈感應,說明附近有人在聽琴。伯牙走出船外,果然看見岸上樹林邊坐著一個叫鐘子期的打柴人。
伯牙把子期請到船上,兩人互通了姓名,伯牙說:“我為你彈一首曲子聽好嗎?”子期立即表示洗耳恭聽。伯牙即興彈了一曲《高山》,子期贊嘆道:“多么巍峨的高山啊!”伯牙又彈了一曲《流水》子期稱贊道:“多么浩蕩的江水啊!”伯牙又佩服又激動,對子期說:“這個世界上只有你才懂得我的心聲,你真是我的知音啊!”于是兩個人結(jié)拜為生死之交。
伯牙與子期約定,待周游完畢要前往他家去拜訪他。 一日,伯牙如約前來子期家拜訪他,但是子期已經(jīng)不幸因病去世了。伯牙聞聽悲痛欲絕,奔到子期墓前為他彈奏了一首充滿懷念和悲傷的曲子,然后站立起來,將自己珍貴的琴砸碎于子期的墓前。從此,伯牙與琴絕緣,再也沒有彈過琴。
在《呂氏春秋》和《列子》中,記載有伯牙與鐘子期的故事,一直為后世所傳誦。
據(jù)《呂氏春秋·本味篇》記載:伯牙鼓琴,鐘子期聽之,方鼓琴而志在泰山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”。少時而志在流水。鐘子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”鐘子期死,伯牙摔琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。
明代小說家馮夢龍在《警世通言》這一本書中,用生動的筆觸描寫了這個動人的故事:
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
在子期墓前,伯牙曾經(jīng)寫下了一首短歌,來悼念自己的知音鐘子期:
憶昔去年春,江邊曾會君。今日重來訪,不見知音人。但見一抔土,慘然傷我心!傷心傷心復傷心,不忍淚珠紛。來歡去何苦,江畔起愁云。此曲終兮不復彈,三尺瑤琴為君死!
《琴操》、《樂府解題》記載有伯牙學琴的故事:著名琴家成連先生是伯牙的老師,伯牙跟成連學了三年琴卻沒有太大的長進。成連說自已只能教彈琴技藝,而其師萬子春善移情,便帶伯牙去東海找萬子春請教移情之法。可伯牙到了東海,并未見到萬子春,只看見洶涌的波濤,杳深的山林和悲啼的群鳥,伯牙心中豁然一亮,感慨地說:“先生移我情矣!”于是創(chuàng)作了《水仙操》。
[編輯本段]鐘子期介紹
鐘子期 ,春秋楚國(今湖北漢陽)人。相傳鐘子期是一個戴斗笠、披蓑衣、背沖擔、拿板斧的樵夫。
史載有一年,俞伯牙奉晉王之命出使楚國。八月十五那天,他乘船來到了漢陽江口。遇風浪,停泊在一座小山下。晚上,風浪漸漸平息了下來,云開月出,景色十分迷人。望著空中的一輪明月,俞伯牙琴興大發(fā),拿出隨身帶來的琴,專心致志地彈了起來。他彈了一曲又一曲,正當他完全沉醉在優(yōu)美的琴聲之中的時候,猛然看到一個人在岸邊一動不動地站著。俞伯牙吃了一驚,手下用力,“啪”的一聲,琴弦被撥斷了一根。俞伯牙正在猜測岸邊的人為何而來,就聽到那個人大聲地對他說:“先生,您不要疑心,我是個打柴的,回家晚了,走到這里聽到您在彈琴,覺得琴聲絕妙,不由得站在這里聽了起來。”
俞伯牙借著月光仔細一看,那個人身旁放著一擔干柴,果然是個打柴的人。俞伯牙心想:一個打柴的樵夫,怎么會聽懂我的琴呢?于是他就問:“你既然懂得琴聲,那就請你說說看,我彈的是一首什么曲子?”
聽了俞伯牙的問話,那打柴的人笑著回答:“先生,您剛才彈的是孔子贊嘆弟子顏回的曲譜,只可惜,您彈到第四句的時候,琴弦斷了。”
打柴人的回答一點不錯,俞伯牙不禁大喜,忙邀請他上船來細談。那打柴人看到俞伯牙彈的琴,便說:“這是瑤琴!相傳是伏羲氏造的。”接著他又把這瑤琴的來歷說了出來。聽了打柴人的這番講述,俞伯牙心中不由得暗暗佩服。接著俞伯牙又為打柴人彈了幾曲,請他辨識其中之意。當他彈奏的琴聲雄壯高亢的時候,打柴人說:“這琴聲,表達了高山的雄偉氣勢。”當琴聲變得清新流暢時,打柴人說:“這后彈的琴聲,表達的是無盡的流水。”
俞伯牙聽了不禁驚喜萬分,自己用琴聲表達的心意,過去沒人能聽得懂,而眼前的這個樵夫,竟然聽得明明白白。沒想到,在這野嶺之下,竟遇到自己久久尋覓不到的知音,于是他問明打柴人名叫鐘子期,和他喝起酒來。倆人越談越投機,相見恨晚,結(jié)拜為兄弟。約定來年的中秋再到這里相會。
和鐘子期灑淚而別后第二年中秋,俞伯牙如約來到了漢陽江口,可是他等啊等啊,怎么也不見鐘子期來赴約,于是他便彈起琴來召喚這位知音,可是又過了好久,還是不見人來。第二天,俞伯牙向一位老人打聽鐘子期的下落,老人告訴他,鐘子期已不幸染病去世了。臨終前,他留下遺言,要把墳墓修在江邊,到八月十五相會時,好聽俞伯牙的琴聲。
聽了老人的話,俞伯牙萬分悲痛,他來到鐘子期的墳前,凄楚地彈起了古曲《高山流水》。彈罷,他挑斷了琴弦,長嘆了一聲,把心愛的瑤琴在青石上摔了個粉碎。他悲傷地說:我唯一的知音已不在人世了,這琴還彈給誰聽呢?”
兩位“知音”的友誼感動了后人,人們在他們相遇的地方,筑起了一座古琴臺。直至今天,人們還常用“知音”來形容朋友之間的情誼。
兩人千古傳誦的詩篇:摔碎瑤琴鳳尾寒,子期不在對誰彈!春風滿面皆朋友,欲覓知音難上難。 書中記載 戰(zhàn)國·鄭·列御寇《列子·湯問》:“伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:'善哉,峨峨乎若泰山!'志在流水,鐘子期曰:'善哉,洋洋乎若流水。'”
鐘子期墓清光緒十五年(1889年)漢陽知縣華某并立碑,“文化大革命”中被毀。1980年修復。墓為圓形,封土高1.5米,底徑8米,環(huán)以石垣。碑高1.5米,寬0.7米,上刻“楚隱賢鐘子期之墓”。1987年在墓前修建知音亭,鋼筋混凝土結(jié)構(gòu),方形,四柱,歇山式頂,底周除正面外皆置欄桿。墓與亭坐北朝南,背山面湖。山上青松蔥蘢,山下芳草碧翠,湖面綠波粼粼,湖畔流水潺潺,鳳鳴水聲,宛若琴音。
原文
牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲。乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音,曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆:“善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也,吾于何逃聲哉?”
[編輯本段]字面解釋:
伯牙絕弦
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
字面解釋:
絕:斷絕.
絕弦:割斷琴弦
鼓:彈
志在高山:心里想到高山。
峨峨:高。
兮:語氣助詞,相當于“啊”。
念:指伯牙心里所想的,所要表達的內(nèi)容。
善:擅長,善于。
若泰山:就好像泰山一樣。若:好像。
曰:說.
善哉:語氣詞,表示感嘆.意為“好啊”,“妙啊”。
洋洋:廣大
謂:認為,覺得
之:他
必:一定
所念:(心中)所想到的。
得之:知道,明白。必定準確的知道。
知音:只真正了解自己的人;課文中是指,真正了解自己、與自己志同道合的人。近義詞:知己、知交、知友。
破琴絕弦:摔琴斷弦
不復鼓:復:再,重新。再也不彈琴。
[編輯本段]譯文
俞伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽。俞伯牙彈琴時,心里想到高山,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心里想到流水,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見了奔騰不息的江河!”總之俞伯牙心里想的,鐘子期就一定能知道他的心意。鐘子期死后,俞伯牙覺得世上再也沒有知音了,覺得很傷心。于是摔破了琴,挑斷了琴弦,決定一生不再彈琴。
伯牙絕弦:絕,斷絕。伯牙因為鐘子期死了,就把琴摔碎了,再也不彈琴。比喻知己喪亡后,棄絕某種專長愛好,表示悼念。
伯牙最擅長彈琴,鐘子期有很強的音樂鑒賞能力.伯牙彈琴時,心里想到高山,鐘子期聽了,贊嘆到:“好啊,我仿佛看見了巍峨的泰山!”伯牙心里想到流水,鐘子期就說:“好啊,宛如奔騰不息的江河!”不管伯牙心里想什么,鐘子期都能準確的道出他的心意.鐘子期死后,伯牙覺得世上再難找到聽得懂他琴聲的人了,于是他把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴了。
古時有俞伯牙摔琴以謝知音的故事,被傳為千古佳話。音樂才子伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒有人能夠聽出此曲的感情和意義,他在高山上撫琴,曲高而寡。終于有一天,有一個砍柴的樵夫經(jīng)過,聽懂了他的《高山流水》,這個人就是鐘子期。伯牙的知音是鐘子期,他們約好兩年后見面,可是兩年后鐘子期卻沒有露面。伯牙多方打聽才知道,原來鐘子期已經(jīng)病死了,不可能再赴他的約定,伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂的人,如今子期已死,再不會有人聽懂他的音樂了,于是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對知音的敬重和惋惜。這就是“伯牙摔琴謝知音”的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。
伯牙絕弦:絕,斷絕。伯牙因為子期死了,就把琴摔碎,再也不彈琴。比喻知己喪亡后,棄絕某種專長愛好,表示悼念。
古時有俞伯牙摔琴謝知音的故事,被傳為千古佳話。音樂才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒有人能夠聽懂,他在高山上撫琴,曲高而寡。終于有一天,有一個砍柴的樵夫經(jīng)過,聽懂了他的《高山流水》,這個人就是鐘子期。俞伯牙的知音是鐘子期,他們約好兩年后見面,可是兩年后鐘子期卻沒有露面。俞伯牙多方打聽才知道,原來鐘子期已經(jīng)病死了,不可能再赴他的約定,俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂的人,如今子期已死,再不會有人聽懂他的音樂了,于是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對知音的敬重和惋惜。這就是“伯牙摔琴謝知音”的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。
“善哉”,太好了。“若”,好像。伯牙彈琴的時候,心里想到高山,鐘子期聽了(贊嘆)道:“你彈得太好了!簡直就像巍峨的泰山(屹立在我的面前)!”伯牙心里想到流水,鐘子期(如癡如醉,擊節(jié)稱快):“妙極了!這琴聲宛如奔騰不息的江河(從我心中流過)!”
讀了這個句子,我們對“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽”有了更真切、更形象的了解。伯牙琴技出神入化,鐘子期欣賞水平同樣高超。教學時,可通過反復吟誦,體會鐘子期發(fā)自內(nèi)心的贊嘆以及伯牙遇到知音時欣喜若狂的心情。
②伯牙所念,鐘子期必得之。
不管伯牙心里想到什么,鐘子期都能準確地道出他的心意。伯牙精妙的樂曲,只有通曉音律的鐘子期能真正聽懂,伯牙的心意,只有鐘子期能真正理解。情投意合,這才是知音啊!
③伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
“破琴”,把琴摔碎。“知音”,理解自己心意、有共同語言的人。這里指伯牙把鐘子期當做他的知音。“復”,再,重新。伯牙(悲痛欲絕),覺得世界上再也找不到(比鐘子期更了解他的)知音了,于是,他把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴。
伯牙絕弦原文和譯文
譯文:無論伯牙心中所想,鐘子期都能準確地道出他的心聲。5. 原文:子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。譯文:鐘子期去世后,伯牙認為世上再無他的知音,于是摔破了自己心愛的琴,挑斷琴弦,終生不再彈琴。6. 原文:伯牙,春秋戰(zhàn)國時期楚國郢都(今湖北荊州)人。譯文:伯牙,是春秋...
文言文伯牙絕弦及譯文
子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。 譯文 俞伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長于傾聽。俞伯牙彈琴的時候,心里想到高山,鐘子期聽了贊嘆道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心里想到流水,鐘子期說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!” 俞伯牙心里想到什么,鐘子期都能準...
伯牙絕弦翻譯
翻譯:伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心里想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!” 無論伯牙彈琴的時候心里想到什么,鐘子期都會清楚地道出他的心聲。
小學6年級上冊《伯牙絕弦》的譯文是什么?
譯文 俞伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長于傾聽。俞伯牙彈琴的時候,心里想到高山,鐘子期聽了贊嘆道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯 初山微畫雕《人生難得一知音》牙心里想到流水,鐘子期說:“好啊!這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!” 俞伯牙心里想到什么,鐘子期都能準確地說...
《伯牙絕弦》選自《列子·湯問》。
譯文 伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽。伯牙彈琴,心里想著高山。鐘子期說:“好啊!高峻的樣子像泰山!”心里想著流水,鐘子期說:“好啊!水勢浩蕩的樣子像江河!”伯牙所思念的,鐘子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游覽,突然遇到暴雨,在巖石下;心里傷感,于是取過琴而彈了起來。起先是連綿大雨的曲子...
伯牙絕弦的意思。(語文課本版的)
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。作品譯文 伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長于傾聽。伯牙彈琴的時候,心里想到高山,鐘子期聽了贊嘆道...
伯牙絕弦管鮑之交的意思?
”子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。管鮑之交,是漢語中一則來源于歷史典故的成語,相關(guān)典故出自《列子·力命》。全文翻譯:管仲,名夷吾,是穎上人。他年輕的時候,常和鮑叔牙交往,鮑叔牙知道他賢明、有才干。管仲家貧,經(jīng)常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終很好地對待他,不因為這些事...
求現(xiàn)在小學語文6年級上冊第25課伯牙絕弦的意思
”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。 伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為《霖雨》之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉!子之聽夫志,想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”注...
伯牙絕弦翻譯
此后,由于這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難尋或樂曲美妙,把“知音”比作理解自己心意,同自己有共同語言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由于知音逝世,從而棄絕某種專長或愛好,表示悼念。參考資料:http:\/\/baike.baidu.com\/view\/623910.htm?fr=ala0 ...
伯牙絕弦這篇文言文的意思
鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無際的江河在我面前流動!” 無論伯牙彈琴的時候心里想到什么,鐘子期都會清楚地道出他的心聲。鐘子期去世后,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。于是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再彈琴,以便絕了自己對鐘子期的思念 ...
相關(guān)評說:
安丘市剖視: ______ 譯文 俞伯牙擅長彈琴,鐘子期擅于欣賞琴藝.俞伯牙彈琴的時候,心里想到高山,鐘子期聽了贊嘆道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心里想到流水,鐘子期說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河流過我的心...
安丘市剖視: ______ 善 :擅長,善于.鼓:彈.聽:傾聽.絕 :斷絕 志在高山 :心里想到高山.曰:說.善哉 :贊美之詞,有夸獎的意思.即"好啊" .善,好;哉,語氣詞,表示感嘆.峨峨 :高 兮 :語氣詞,相當于“啊”.若 :像……一樣.洋洋 :廣大....
安丘市剖視: ______ 俞伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽.俞伯牙彈琴時,心里想到高山,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心里想到流水,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見了奔騰不息的江河!”總之俞伯牙心里想的,鐘子期就一定能知道他的心意.鐘子期死后,俞伯牙覺得世上再也沒有知音了,覺得很傷心.于是摔破了琴,挑斷了琴弦,決定一生不再彈琴. 這就是“俞伯牙摔琴謝知音”的故事,俞伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓. 此后,由于這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難尋或樂曲美妙,把“知音”比作理解自己心意,同自己有共同語言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由于知音逝世,從而棄絕某種專長或愛好,表示悼念.
安丘市剖視: ______ 俞伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽.俞伯牙彈琴時,心里想到高山,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心里想到流水,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見了奔騰不息的江河!”總之俞伯牙心里想的,鐘子期就一定能知道他的心意.鐘子期死后,俞伯牙覺得世上再也沒有知音了,覺得很傷心.于是摔破了琴,挑斷了琴弦,決定一生不再彈琴. 這就是“俞伯牙摔琴謝知音”的故事,俞伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓. 此后,由于這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難尋或樂曲美妙,把“知音”比作理解自己心意,同自己有共同語言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由于知音逝世,從而棄絕某種專長或愛好,表示悼念.
安丘市剖視: ______ 伯牙善于彈琴,鐘子期善于傾聽.伯牙彈琴的時候,心里想到高山,鐘子期說:“真美妙啊!氣勢磅礴就像高大的泰山!”心里想到流水,鐘子期說:“真美妙啊!浩浩蕩蕩就像波濤洶涌的江河!”伯牙所想到的,鐘子期都能用語言表達出來.后來,鐘子期不行去世了,伯牙說:“這個世界上再也沒有我的知音了!”于是就摔破琴斷絕琴弦,以后再也不彈琴了.
安丘市剖視: ______ “伯牙絕弦”的原文:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽.伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之.子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓...
安丘市剖視: ______ 《伯牙絕弦》翻譯: 伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽.伯牙彈琴,心里想到高山,鐘子期說:“好啊,簡直就像巍峨的泰山屹立在我面前!”心里想到流水,鐘子期說到:“妙極了!這琴聲宛如奔流不息的江河從我心中流過!”不管伯牙心里想到什么鐘子期都能準確地道出他的心意.子期死后,伯牙認為再也找不到比鐘子期更了解他的知音了,于是他便把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴. 手法更是 2012年12月12日 望采納!! 在此致謝!!
安丘市剖視: ______ 故事意思: 伯牙絕弦:絕,斷絕.伯牙因為鐘子期死了,就把琴摔碎了,再也不彈琴.比喻知己喪亡后,棄絕某種專長愛好,表示悼念. 伯牙最擅長彈琴,鐘子期有很強的音樂鑒賞能力.伯牙彈琴時,心里想到高山,鐘子期聽了,贊嘆到:“...
安丘市剖視: ______ 伯牙絕弦 古文翻譯:俞伯牙擅長彈琴,鐘子期善于傾聽.俞伯牙彈琴時,心里想到高山,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心里想到流水,鐘子期說:“好啊,我仿佛看見了奔騰不息的江河!”總之俞...
安丘市剖視: ______ 伯牙喜歡彈琴,子期有很高的音樂鑒賞能力.伯牙把感情溶進樂曲中去,用琴聲表達了他像高山一樣巍然屹立于天地之間的情操,以及像大海一樣奔騰于宇宙之間的智慧,琴技達到了爐火純青的地步.而鐘子期的情操、智慧正好與他產(chǎn)生了共鳴...