獼猴獻巧文言文
1. 頑猴見巧文言文翻譯
原文:
吳王浮于江,登乎狙之山。眾狙見之,恂然棄而逃,逃于深蓁。有一狙焉,委蛇攫搔,見巧乎王。王射之,敏給搏捷矢。王命相者趨射,狙執(zhí)死。王顧謂其友顏不疑曰:“之狙也。伐其巧,恃其便,以敖予,以至此殛也。戒之哉!嗟呼!無以汝色驕人哉!”顏不疑歸,而師董梧,以助其色,去樂辭顯。三年,而國人稱之。(節(jié)選自《莊子·徐無鬼》)
釋義:
吳王渡過長江,登上獼猴聚居的山嶺。群猴看見吳王打獵的隊伍,驚惶地四散奔逃,躲進了荊棘叢林的深處。有一只猴子留下了,它從容不迫地騰身而起抓住樹枝跳來跳去,在吳王面前顯示它的靈巧。吳王用箭射它,它敏捷地接過飛速射來的利箭。吳王下命令叫來左右隨從打獵的人一起上前射箭,猴子躲避不及抱樹而死。吳王回身對他的朋友顏不疑說:“這只猴子夸耀它的靈巧,仗恃它的敏捷而蔑視于我,以至于受到這樣的懲罰而死去。要以此為戒啊!唉,不要用傲氣對待他人啊!”顏不疑回去后就拜董梧為師,改掉了他的傲態(tài),拋棄了淫樂,告別了榮華顯耀,三年后全國的人都稱贊他。
2. 猴投水月文言文翻譯
猴投水月【原文】佛告諸比丘:過去世時,有城名波羅奈,國名伽尸。
于空閑處,有五百獼猴,游行林中,到一尼俱律樹,樹下有井,井中有月影現(xiàn)。時,獼猴主見是月影,語諸伴言:“月今日死落在井中,當(dāng)共出之,莫令世間,長夜暗冥。”
共作議言:“云何能出?”時,獼猴主言:“我知出法,我捉樹枝,汝捉我尾,展轉(zhuǎn)相連,乃可出之。”時,諸獼猴即如主語,展轉(zhuǎn)相捉,小未至水,連獼猴重,樹弱枝折,一切獼猴墮井水中。
爾時,樹神便說偈言:是等呆榛獸,癡眾共相隨。坐自生苦惱,何能救世間?【譯文】釋迦牟尼佛告訴眾和尚:過去的時代,有一座城叫波羅奈,國名叫伽尸國。
在空閑之處,有500只獼猴,(他們)在樹林中游玩,來到一株尼俱律樹前,樹下有一口井,井中有月亮的影子出現(xiàn)。當(dāng)時,這群獼猴的猴王見到這月亮的影子(在井中),就對他的同伴們說:“月亮今天消失不見落在井中,我們應(yīng)當(dāng)一起把它救出來,不要讓世間在漫漫長夜里昏暗不明。”
眾猴齊聲說:“您說怎么才能救出月亮來呢?”當(dāng)時獼猴王說:“我知道就出月亮的辦法,我抓著一根樹枝,你們抓住我的尾巴,一個接一個連起來,就可以救出月亮來。”當(dāng)時,眾猴就按照獼猴王說的辦法,一個接一個互相抓住各自的尾巴,樹枝的末梢慢慢接近了井水,(但是)連接著眾猴太重了,樹枝太細弱就斷了,所有的獼猴都掉入井中(淹死了)。
那時,尼俱律樹神便念了一首偈子:是等呆榛獸,癡眾共相隨。坐自生苦惱,何能救世間?意思是:像猴子這等愚笨的動物,愚笨的眾人一起跟著。
只會自生無限苦惱,如何能夠普度眾生呢?【注釋】1、比丘:亦作“比邱”。佛教語。
梵語的譯音。意譯“乞士”,以上從諸佛乞法,下就俗人乞食得名,為佛教出家“五眾”之一。
指已受具足戒的男性,俗稱和尚。北魏楊炫之《洛陽伽藍記·永寧寺》:“時有三比丘赴火而死。”
南朝梁沈約《述僧設(shè)會論》:“佛率比丘入城乞食,威儀舉止,動目應(yīng)心。”元張憲《酬海藏主紙扇歌》:“終焉不得志,屏棄妻子祝發(fā)為比邱。”
明徐渭《九流》詩:“九流渭也落何流?戴發(fā)星星一比丘。”清和邦額《夜譚隨錄·藕花》:“遂髠緇為比邱,云游不知所終。”
胡適《〈西游記〉考證》七:“于彼山中,有一比丘名功德云。”2、暗冥:昏暗不明。
漢揚雄《羽獵賦》:“漢女水潛,怪物暗冥,不可殫形。”《隋書·天文志上》:“陰氣暗冥,掩日之光。”
3、展轉(zhuǎn):重復(fù)貌。形容次數(shù)多。
這里指一個接著一個。唐元稹《答胡靈之》詩:“鈆鈍丁寧淬,蕪荒展轉(zhuǎn)耕。”
元高栻《集賢賓·怨別》套曲:“我這里展轉(zhuǎn)的疑惑,越思量越越的難為。”《二刻拍案驚奇》卷十一:“(滿生)肚里展轉(zhuǎn)了幾番,卻就變起卦來。”
4、小未:指樹枝的末梢,即樹梢。未:指事字,本義樹梢。
5、爾時:猶言其時或彼時。《左傳·襄公十三年》“使士匄將中軍,辭曰:伯游長,昔臣習(xí)于知伯,是以佐之,非能賢也”晉杜預(yù)注:“罃代將中軍,士匄佐之。
匄今將讓,故謂爾時之舉,不以己賢。”6、偈:也說偈子,即偈頌。
是梵語“偈佗”的又稱。即佛經(jīng)中的唱頌詞。
每句三字、四字、五字、六字、七字以至多字不等,通常以四句為一偈。亦多指釋家雋永的詩作。
宋蘇軾《和黃魯直燒香》詩之一:“四句燒香偈子,隨香遍滿東南。”《西游記》第二十回:“這一篇偈子,乃是玄奘法師悟徹了《多心經(jīng)》,打開了門戶。”
魯迅《南腔北調(diào)集·為了忘卻的紀(jì)念》:“記得《說岳全傳》里講過一個高僧,當(dāng)追捕的差役剛到寺門之前,他就‘坐化’了,還留下什么‘何立從東來,我向西方走’的偈子。”《晉書·藝術(shù)傳·鳩摩羅什》:“凡覲國王,必有贊德,經(jīng)中偈頌,皆其式也。”
宋蘇轍《全禪師塔銘序》:“自是言語偈頌,發(fā)如涌泉,不學(xué)而得。”7、榛獸:即黑榛獸。
黑熊、狗熊之類的動物。附注:這個典故最早出自《摩訶僧只律》卷七,為佛陀對弟子們所說。
大意是說,眾生不明白事物的真相,而認假作真,迷惑顛倒,就像可憐的猴子一樣,看到水中的月影,便謂月亮掉到水里,成群結(jié)隊地發(fā)起“救月”運動。結(jié)果,全部都掉進水里淹死了。
這個故事說明有“悲心”而沒有“智慧”,不但不能救濟別人,連自己的生命也有危險。佛是用這個故事來說明智慧不夠,卻野心勃勃地想普度人間,最終只能得到可憐的結(jié)果。
所以接下去,他指出了當(dāng)時的獼猴主就是現(xiàn)在的提婆達多,其他的猴子都是六群比丘。在《涅槃經(jīng)》里面佛就把這個比喻的含義明白地說出來了,如《大般涅槃經(jīng)》卷九說:“復(fù)次,不見所作者,謂一闡提,所作眾惡,而不自見。
是一闡提,憍慢心故,雖多作惡,于是事中,初無怖畏。以是義故,不得涅盤。
喻如獼猴,捉水中月。” 梁朝寶亮等人所撰《大般涅盤經(jīng)集解》卷第二十二:“獼猴捉水中月者,為闡提作喻,夫水中之月,月之影也!獼猴譬闡提,月譬涅盤,水譬有漏相善,水中月譬涅盤影也。
無水則無月影,緣有佛說有漏之善,善本資向涅盤,氣分相關(guān)也。凡夫修相善,故遏重惑,得人天報,無大粗苦,顛倒謂樂,猶如闡提,見生死中,五欲之樂,謂為真實也。
作惡不即受,如乳即成酪,猶灰覆火上。
3. 文言文翻譯
楚國有個以養(yǎng)獼猴為生的人,楚國人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,讓老的獼猴率領(lǐng)其它猴子到山里去,摘取植物的果實,取其中的十分之一來供養(yǎng)自己。有的猴子不給,狙公就鞭打它們。獼猴們都認為這種生活很苦,卻不敢違背。
有一天,有只小獼猴問眾多獼猴說:“山上的果子,是狙公種的樹結(jié)出的嗎?”眾多獼猴說:“不對,是天生的。”又問:“狙公不能得到我們就不能去采嗎?”眾多獼猴說:“不對,誰都能去采。”又問:“(既然)這樣那么我們?yōu)槭裁绰爮乃⒁凰凼鼓兀俊痹掃€沒有說完,獼猴們?nèi)I(lǐng)悟了。
那天晚,眾多獼猴一起等到狙公睡著的時候,打破柵欄毀壞倉房,拿走他存放的糧食,一起進入森林里面,不再回來。狙公最后因為饑餓而死。
郁離子說:“世上那種賣弄權(quán)術(shù)奴役人民而沒有準(zhǔn)則的人,大概就像狙公吧!只因人民昏昧尚未覺醒,才能讓他得逞,一旦有人開啟民智,那他的權(quán)術(shù)就窮盡了。”
4. 棘刺刻猴 的文言文譯文
燕王有收藏各種精巧玩物的嗜好。有時他為了追求一件新奇的東西,甚至不惜揮霍重金。“燕王好珍玩”的名聲不脛而走。
有一天,一個衛(wèi)國人到燕都求見燕王。他見到燕王后說:“我聽說君王喜愛珍玩,所以特來為您在棘刺的頂尖上刻獼猴。”燕王一聽非常高興。雖然王宮內(nèi)有金盤銀盞、牙雕玉器、鉆石珠寶、古玩真跡,可是從來還沒有聽說過棘刺上可以刻獼猴。因此,燕王當(dāng)即賜給那衛(wèi)人享用30方里的俸祿。隨后,燕王對那衛(wèi)人說:“我想馬上看一看你在棘刺上刻的猴。”那衛(wèi)人說:“棘刺上的獼猴不是一件凡物,有誠心的人才能看得見。如果君王在半年內(nèi)不入后宮、不飲酒食肉,并且趕上一個雨過日出的天氣,搶在陰晴轉(zhuǎn)換的那一瞬間去看刻有獼猴的棘刺,屆時您將如愿以償。”
不能馬上看到棘刺上刻的獼猴,燕王只好拿俸祿先養(yǎng)著那個衛(wèi)人,等待有了機會再說。
鄭國臺下地方有個鐵匠聽說了這件事以后,覺得其中有詐,于是去給燕王出了一個主意。這匠人對燕王說:“在竹、木上雕刻東西,需要有鋒利的刻刀。被雕刻的物體一定要容得下刻刀的鋒刃。我是一個打制刀斧的匠人,據(jù)我所知,棘刺的頂尖與一個技藝精湛的匠人專心制作的刻刀鋒刃相比,其銳利程序有過之而無不及。既然棘刺的頂尖連刻刀的鋒刃都容不下,那怎樣進行雕刻呢?如果那衛(wèi)人真有鬼斧神工,必定有一把絕妙的刻刀。君王用不著等上半年,只要現(xiàn)在看一下他的刻刀,立即就可知道用這把刀能否刻出比針尖還小的獼猴。”燕王一聽,拍手說道:“這主意甚好!”
燕王把那衛(wèi)人召來問道:“你在棘刺上刻猴用的是什么工具?”衛(wèi)人說:“用的是刻刀。”燕王說:“我一時看不到你刻的小猴,想先看一看你的刻刀。”衛(wèi)人說:“請君王稍等一下,我到住處取來便是。”燕王和在場的人等了約一個時辰,還不見那衛(wèi)人回來。燕王派侍者去找。侍者回來后說道:“那人已不知去向了。”
這兩件事中的虛偽,在實際驗證之前即被一個鐵匠用推理方法迅速戳穿,從而顯示了勞動者的智慧;也嘲諷了封建統(tǒng)治者的無知無能。
這則寓言告訴我們,正確的推理方法跟實踐活動一樣,是我們認識世界的重要法寶。
5. 朝三暮四文言文
【原文】
宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群.能解狙之意,狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食。恐眾狙之不馴于己也,先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。
【直譯】
宋國有一個養(yǎng)獼猴的人,他很喜歡獼猴,養(yǎng)了一大群獼猴,他能理解獼猴們的心意,獼猴們也得到了那人的關(guān)心。那人減少全家的口糧,來滿足獼猴們的欲望。然而過了不久,家里缺乏食物了,他想要限制獼猴們吃橡實的數(shù)量,但又怕獼猴們不聽從自己,就先瞞哄獼猴們:“(我)給你們橡粟,早上三顆,晚上四顆,夠嗎?”獼猴們一聽,都站了起來,十分惱怒。過了一會兒,他又說:“給你們橡粟,早上四顆,晚上三顆,夠嗎?”獼猴們聽了都趴在地上,感到很高興。
【注釋】
狙(jū):獼猴。 心:心意。 損:損失,減少。 充:滿足。 欲:欲望,要求。 俄而:一會兒,不久。 馴(xùn):馴服,順從。 誑(kuáng):欺騙,瞞哄。 與:給。 若:文言文中的人稱代詞,就是“你”、“你們”。 芧(xù):橡粟,一種糧食。 解:理解。 宋:宋國。 三:三顆。 眾:所有的。 皆:都。 起而怒:一起生氣起來。怒:惱怒,生氣。 伏:降伏,馴順。引伸為服服貼貼。 皆喜而伏地:都很高興而趴在地上。(一般是動物感到滿足時的動作) 朝三暮四:早上三個,晚上四個。 匱:缺乏,不夠。 朝:早上。 焉:助詞 之:它們 代“猴子” 與若芋:與 給 若 你們 足乎:乎:嗎 家口:家中口糧
【啟示】
要善于透過事物表面現(xiàn)象看清本質(zhì),因為不論形式有多少種,本質(zhì)只有一種。
6. 古文翻譯:猴子逞能
吳王乘船順長江游覽,興致所至,停船上岸,登上一座猴山。眾多猴子見了吳王一行,都十分害怕地逃避,跑到荊棘從中去了。惟有一只猴子,從容地在樹上跳來跳去,在吳王一行人面前顯示它的靈巧。吳王操起弓箭來射它,它能敏捷地接住飛來的箭失。吳王大怒,命令隨從們一齊射,那只猴子被射了下來,死了。
吳王回過頭來,對他的友人顏不疑說:“這只猴子呀,自恃的身手靈巧,行動敏捷,對我表示藐視,是自己找的,走上死路。你不要對人表現(xiàn)出驕傲的神色來啊。”顏不疑陪吳王旅行歸來之后,立即去請教賢人董梧,來改變他的神情氣質(zhì),遠離聲色,拒絕榮顯,3年之后,得到了京城中人們的普遍贊譽。
大道理:人不可有傲氣,不要自己仗著自己僅有的一點本事就無法無天,殊不知,這些本事在別人眼中只不過是小伎倆而已。太“牛”的人結(jié)局總不大美妙。
7. 朝三暮四文言文
朝三暮四文言文
宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群。能解狙之意,狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不馴于己也,先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起而怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。
注釋:
狙——音居(jū),獼猴,一種猴子的名稱。
損——損失,減少的意思。
家口——本意是人口,這里是家里的糧食的意思。
充——充實,這里是滿足的意思。
俄——俄頃,不久的意思,表示時間短暫。
匱——音潰(kuì),缺乏,不夠的意思。
馴——音訓(xùn)(xùn),馴服,順從的意思。
誑——音狂(kuáng),欺騙,瞞哄的意思。
若——文言文人稱代詞,就是“你”、“你們”的意思。
芧——音敘(xù),橡實,一種糧食。成玄英疏:“芧,橡子也,似栗而小也。”
詩文翻譯
宋國有一個很喜歡飼養(yǎng)猴子的人,人們叫他狙公。他家養(yǎng)了一大群猴子,他能理解猴子的意思,猴子也懂得他的心意。他寧可減少全家的食用,也要滿足猴子的要求。然而過了不久,家里越來越窮困了,打算減少猴子吃橡子的數(shù)量,但又怕猴子不順從自己,就先欺騙猴子說:“給你們的橡子,早上三個晚上四個,夠吃了嗎?”猴子一聽,都站了起來,十分惱怒。過了一會兒,他又說:“給你們橡子,早上四個,晚上三個,這該夠吃了吧?”猴子一聽,一個個都趴在地上,非常高興。
8. 文言文蠅虎子演陣原文
原文
梁時有一書生,性癡而微有詞辯,不曾識羊。有人餉其一羝羊,乃繩系項,牽入市賣之。得價不多,頻賣不售。市人知其癡鈍,眾乃以獼猴來換之。
書生既見獼猴,還謂是其舊羊,惟怪其無角,面目頓改。又見獼猴手腳不住,只言市人捩去其角,然為獼猴頭上無瘡痕,不可為驗,遂隱忍不言。乃牽獼猴歸家而詠曰:“吾有一奇獸,能肥亦能瘦。向者寧馨膻,今來爾許臭。數(shù)回牽入市,三朝賣不售。頭上失卻皂莢子,面孔即作橘皮皺。”
譯文
南朝梁代的時候有一個書生,性情癡呆,略微有些辯論的口才,不認得羊。有人送給他一只公羊,就用繩子拴著它的脖子,牽到集市上去賣它。要的價錢不高,卻多次去賣都沒賣掉。市上的人知道他癡呆愚笨,有人就拿來一只獼猴來調(diào)換了公羊。
書生見到獼猴以后,還認為這就是他原來的羊,只是怪它沒有了角,臉色立刻改變了。又見獼猴的手腳不停地活動,只道市上的人扭去了它的角,然而因為獼猴頭上沒有留下瘡疤的痕跡,不能作為證明,就只好克制忍耐著不說話。于是牽著獼猴回家,并且吟詠著說:“我有一只奇怪的獸,它能肥來又能瘦。先前如此有膻氣,現(xiàn)在竟是這樣臭。多次牽著進市場,連續(xù)三天沒賣走。它頭上丟了皂莢般的角,面孔變得像橘皮一樣皺。”
金猴獻桃寓意
《猴子獻桃》出自瑤池會上,皇母慶壽,猴子獻壽桃的故事。作品把翡翠原料中的青、紫、白三個顏色分開,巧雕成青桃子、白猴子、紫茄子,構(gòu)成了一幅猴子獻桃的圖案。猴子寓意“機靈,乖巧”、“精明”、“敏捷”、“頑皮”、“淘氣”、“戀家”。猴子好動,因而調(diào)皮搗蛋,好模仿,活潑機靈,深得人們...
猴弈文言文翻譯
原文:西番有二仙,弈于山中樹下,一老猴于樹上日窺其運子之法,因得其巧。國人聞而往觀,仙者遁去,猴即下與人弈,遍國中莫之勝。國人奇之,獻于朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵。或言楊靖善弈,時楊靖以事系于獄,詔釋出之。靖請以盤貯桃,置于猴前,猴心牽于桃,無心弈,遂敗...
形容猴的句子
11. 莫道山僧無伴侶,獼猴長在古松枝。12. 暖眠鸂鶒晴灘草,高掛獼猴暮澗松。13. 猴子跑到跳高架的橫桿前,又腳踏地,雙臂猛擺,身材就像小燕子一樣飛過了橫桿。14. 動物園里面的猴子睡覺的樣子,就跟個石頭一樣。15. 猴子長長的尾巴,看起來像是一條繩子。16. 斗巧猴雕刺,夸趫索掛跟。17...
《文言文啟蒙讀本》180-340翻譯
258在西面的一個蕃國里有兩位神仙,在山中的樹蔭下下棋,一只老猴子每天都在樹上偷看他們運用棋子的...2008-03-23 文言文啟蒙讀本上200-340的全文翻譯 2007-08-28 求文言文啟蒙讀本上200-340的全文翻譯
文言文對加點字的解說
王看看他的愛臣顏不疑說:“這只猴子,顯示自己的機巧,依仗它的靈便而向我挑釁,以至于有這被殺(的下場)。引以為戒啊!”3。色:臉色 4.值得喜愛(原文?不過應(yīng)該是這個意思)2. 鐵杵磨成針文言文中過的加點字解釋 過:路過磨針溪,在眉州象耳山下.世傳李太白讀書山中,未成,棄去.過小溪...
顏衎那個文言文里的掬矢
吳王回身對他的朋友顏不疑說:“這只猴子夸耀它的靈巧,仗恃它的便捷而蔑視于我,以至受到這樣的懲罰而死去!要以此為戒啊!唉,不要用傲氣對待他人啊!”顏不疑回來后便拜賢士董梧為師用以鏟除自己的傲氣,棄絕淫樂辭別尊顯,三年時間全國的人個個稱贊他。 6. 矢在文言文中的意思 矢shǐ 名詞義: 1、象形字。甲...
觀奕文言文啟示
4. 文言文猴弈的啟示 猴弈 原文【西番有二仙,弈于山中樹下,一老猴于樹上日窺其運子之法,因得其巧。國人聞而往觀,仙者遁去,猴即下與人弈,遍國中莫之勝。國人以奇之,獻于朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵。或言楊靖善弈,時楊靖以事系于獄,詔釋出之.楊靖以盤貯桃,置于猴前,猴心牽于桃,無心弈...
關(guān)于獼猴的詩句
8、斗巧猴雕刺,唐,杜牧,《昔事文皇帝三十二韻》。 9、冷泉深處浴猴孫,宋,陳樸,《望江南\/憶江南》。 10、久坐沐猴禪,宋,賀鑄,《臨江仙·暫假臨淮東道主》。 6.關(guān)于猴子的名言警句 1.猴子在穿著人的衣服的時候,更顯得它是獸類。 —— 民諺 2.耍猴人對付猴子不需用鞭子。 —— 土耳其 3.田雞怕網(wǎng),猴子...
猴弈文言文閱讀題答案6
4. 文言文《猴弈》的解釋 把原文打出來 感謝fuyaofu1 提供的原文。原文:西番有二仙,弈于山中樹下,一老猴于樹上日窺其運子之法,因得其巧。國人聞而往觀,仙者遁去,猴即與人弈,遍國中莫能勝。國人奇之,獻于朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵。或言楊靖善弈——時楊靖以事系于...
文言文博弈
5. 文言文猴弈 猴弈 【原文】 西番有二仙,弈于山中樹下,一老猴于樹上日窺其運子之法,因得其巧。國人聞而往觀,仙者遁去,猴即與人弈,遍國中莫能勝。國人奇之,獻于朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵。或言楊靖善弈——時楊靖以事系于獄,詔釋出之。靖請以盤貯桃,置于猴前,猴心牽于桃,無心弈,...
相關(guān)評說:
北市區(qū)機械: ______ 宋國有一個猴翁,(他)喜愛獼猴,所養(yǎng)的獼猴(多得)成了群,(他)能理解獼猴的意思,獼猴也懂得他 的心意.(他甚至)節(jié)省家人的口糧,來滿足獼猴們的食欲,不久也還是不夠. 準(zhǔn)備限制它們的食量,恐怕獼猴們不聽從自己的,先騙它們說:“給你們的橡子,早晨三個晚上四個,夠嗎?”所 有的獼猴都跳起來發(fā)怒.然后他又說:“給你們的橡子,早晨四個晚上三個,夠嗎?”所有獼猴都趴下了表示開心.
北市區(qū)機械: ______ 蠢猴撈月 眾猴嬉戲在樹上. 一個猴子看見有藤蔓懸空而下, 入到一個古井中. 真好趕上水中月影如鏡, 不勝喜歡, 就大聲呼喊眾猴撈月. 猴子們聞聲而集. 有一個老猴說: “事情有的可為有的不可為. 可為的卻不為,這叫做懦夫; 不可為卻強為, 是蠢漢. ”這個猴子不聽, 說: “祖輩撈月不成功, 吾把它當(dāng)作是羞恥的事情. 現(xiàn)在有這條藤相助,有什么困難的呢? ” 老猴苦苦勸說也不聽,就離開了. 眾猴也散去.
北市區(qū)機械: ______[答案] 原文 梁時有一書生,性癡而微有詞辯,不曾識羊.有人餉其一羝羊,乃繩系項,牽入市賣之.得價不多,頻賣不售.市人知其癡鈍,眾乃以獼猴來換之. 書生既見獼猴,還謂是其舊羊,惟怪其無角,面目頓改.又見獼猴手腳不住,只言市人捩去其角,然為...
北市區(qū)機械: ______ 我聽聞古人有在棗核一端上刻小猴子的技巧,我以為是虛構(gòu)之詞.二十歲時,我得以見到了項子京先生收藏的一粒芝麻,一面寫著風(fēng)調(diào)雨順,一面寫著國泰民安各四個字. 他說是出于南宋皇宮,是異人獻給皇帝的.我當(dāng)時很驚詫,目瞪口呆....
北市區(qū)機械: ______ 獸有猱(讀音nao二聲,類似獼猴),小而善緣(爬樹),利爪.虎首癢,輒使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不 覺也.猱徐取其腦啖(讀音dan四聲,吃)之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所獲腥(葷腥,即美味只意),不敢私之,以 獻左右...
北市區(qū)機械: ______ 原文:楚有養(yǎng)狙以為生者,楚人謂之狙公.旦日必部分眾狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之實,賦什一以自奉.或不給,則加鞭棰焉.群狙皆畏苦之,弗敢違也. 一日有老狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”曰:“否也,天生也.”曰:...
北市區(qū)機械: ______ 狙公養(yǎng)狙 【列子】 宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群,能解狙之意,狙亦得公之心.損其家口,充狙之欲,俄而匱焉.將限其食,恐眾狙之不馴于己也,先誑之曰:“與若茅,朝三暮四,足乎?”眾狙皆起而怒.俄而曰:“與若茅,朝四暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜.翻譯:宋國有一個猴翁,(他)喜愛獼猴,所養(yǎng)的獼猴(多得)成了群,(他)能理解獼猴的意思,獼猴也懂得他 的心意.(他甚至)節(jié)省家人的口糧,來滿足獼猴們的食欲,不久也還是不夠.準(zhǔn)備限制它們的食量,恐怕獼猴們不聽從自己的,先騙它們說:“給你們的橡子,早晨三個晚上四個,夠嗎?”所 有的獼猴都跳起來發(fā)怒.然后他又說:“給你們的橡子,早晨四個晚上三個,夠嗎?”所有獼猴都趴下了表示開心.
北市區(qū)機械: ______ 原文: 楚有養(yǎng)狙(jū)以為生者,楚人謂之狙公.旦日,必部分①眾狙于庭,使老狙率以之山中 ,求草木之實,賦十一以自奉.或不給,則加鞭捶焉.群狙皆畏苦之②弗之違也.③④一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”⑤曰;“否...
北市區(qū)機械: ______ 狙公 楚國有個人,養(yǎng)獼猴為生,楚國人叫他「狙公」.每天早上,他一定在庭院中分派獼猴工作,教老猴率領(lǐng)著小猴子上山去,摘取草木的果實,抽十分之一的稅來供養(yǎng)自己.有的猴子數(shù)量不足,就鞭打他們.猴子們怕死了,覺得很苦,卻不敢違背. 有一天,有只小猴子問大家說:「山上的果子,是老頭子種的嗎 」大家說:「不是啊!是天生的.」又問:「沒有老頭子我們就不能去采嗎 」大家說:「不是啊!誰都能去采.」又問:「那們我們?yōu)槭颤N要仰賴他,還要被他奴役呢 」話還沒說完,猴子全懂了.當(dāng)晚,群猴一起等候狙公睡著的時候,就打破獸欄,拿走存糧,一塊兒跑進森林,不再回來了.狙公最后活活餓死
北市區(qū)機械: ______ 原文: 楚有養(yǎng)狙(jū)以為生者,楚人謂之狙公.旦日,必部分①眾狙于庭,使老狙率以之山中 ,求草木之實,賦十一以自奉.或不給,則加鞭捶焉.群狙皆畏苦之②弗之違也.③④一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”⑤曰;“否...