仁矜文言文
1. 仁與不仁 文言文翻譯
1、2都選D
結(jié)論:
有功者被懷疑,有罪者卻被信用,可見衡量“德”的核心是仁愛。
翻譯:
樂羊是魏國大將攻打中山國。樂羊的兒子在中山國,中山國懸掛樂羊兒子給樂羊看,樂羊并沒有因此而減弱進(jìn)攻的意志,攻打更為猛烈。中山國于是將樂羊兒子烹了之后送羹給樂羊,樂羊喝干了一杯。中山國看到了樂羊的決心,不忍心和他對戰(zhàn),終于拿下了中山國。于是成為文侯發(fā)跡的地方。文侯欣賞他的戰(zhàn)功,但懷疑他的內(nèi)心。
孟孫打獵捕獲一只貘。讓秦西巴拿著回家,貘的母親一邊跟一邊鳴叫,秦西巴不忍心,放了貘給母貘。孟孫(因此)發(fā)怒放逐了秦西巴。一年過后,召回秦西巴做太子的老師。旁邊的人說:“秦西巴對君王是有罪的,現(xiàn)在又任命他為太子傅,為什么?”孟孫回答:“他能因?yàn)橐恢货蝗绦模衷趺茨苋绦奈业膬鹤影。俊彼哉f:巧妙的奸詐不如拙樸的誠實(shí)。樂羊因?yàn)橛泄Χ灰尚模匚靼鸵杂凶锒拥玫叫湃危蚓驮谟谌逝c不仁的差別啊。
2. 翻譯古文《陳寵》
沛國洨縣(今安徽固鎮(zhèn))人。先祖世習(xí)律令,寵傳其家業(yè)。初為州郡吏,后辟司徒府,掌獄訟,斷案公平。遷尚書,上書要求去煩苛,行寬政,被章帝采納。因得罪外戚竇憲,和帝初出為太山、廣漢太守。又歷官廷尉、司空等。在職不徇私情,熟悉法律,常斷難案,并兼通經(jīng)學(xué),號為任職相。
陳寵年輕時(shí)即任州郡吏,后被征召到鮑昱的司徒府任屬官。又轉(zhuǎn)任辭曹,掌管獄訟事宜。凡經(jīng)他處理的案件,無不使人心悅誠服。因此,鮑昱讓他代為撰寫《辭訟比》7卷、《決事都目》8卷(均失傳),上報(bào)皇帝,獲準(zhǔn)頒布施行,成為官府辦案的法律依據(jù)。
章帝即位后陳寵受命為尚書。當(dāng)時(shí),官吏辦事多偏嚴(yán)酪,他奏請改變前代煩苛之法,主張?jiān)趪?yán)明之后濟(jì)之以寬。皇帝真誠地采納了他的意見,詔示司法部門禁用酷刑,解除不合理的禁令,廢除苛刻的法律條文,重審案件50余起。后來,此詔示被載入法令。
陳寵謹(jǐn)慎周密,講究人臣之理,但不以慎獨(dú)為苦,謝絕人情往來,因而很受朝廷器重。皇后之弟、侍中竇憲舉薦真定縣(今河北正定縣)縣令張林為尚書。章帝征求陳寵意見,陳寵認(rèn)為張林雖有才能,但不清廉。后來,張林雖經(jīng)竇憲力薦而被任用,卻因賄賂、貪污而犯罪。和帝即位后,竇憲掌權(quán)。竇憲建議竇太后讓陳寵主持章帝喪儀,欲伺機(jī)陷害陳寵。
3. 論語中里仁的文言文翻譯是什么
仁的綱目
1. 總綱 — 「克己復(fù)禮」
2. 條目 — 「非禮勿視,非禮勿聽;非禮勿言,非禮勿動」
仁者本質(zhì)
「安仁」,可「久處約」、「長處樂」。
「能好人,能惡人」,能本著正道去要求別人。
「不憂」,與知者、勇者同具自信。
「無求生以害仁,有殺身以成仁」,視仁比生命更為重要。
行仁方法
「居處恭,執(zhí)事敬,與人忠」,無論何時(shí)何地都態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真。
以正道取富貴,以正道除貧賤,片刻不違背仁。1. 「仁」是衡量君子的標(biāo)準(zhǔn),只有君子才能安貧樂道。
2. 「仁」是發(fā)自內(nèi)心的,不隨環(huán)境改變。
3. 「克己復(fù)禮」為仁的總綱,即抑制私欲,依循禮制。
4. 「非禮勿視,勿聽,勿言,勿動」是為仁的綱目,一切舉止,均合乎禮。
5. 「仁者」心無憂慮,胸懷寬達(dá)。
6. 「仁者」待人處事恭敬盡責(zé),能舍己為群。
在孔子的眼中,仁是至高無當(dāng)尚的品德,為了實(shí)踐仁,人是應(yīng)該不惜任何代價(jià)的。所以他說:「志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁」,本來每個人都最珍惜自己的生命,但在遇到與行仁互相沖突而無所選擇的情況時(shí),孔子主張舍棄生命來維護(hù)仁德,由此可見仁的價(jià)值。
要行仁,當(dāng)然得依循正確的方法。這可以分為概括和具體兩方面來說:
1. 概括的行仁方法是孔子對顏淵所說的「克己復(fù)禮」,而它的條目便是「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動」,簡言之,就是言行舉止 都要合符禮制,不可逾越。
2. 具體的行仁方法則有兩項(xiàng),一是獨(dú)處時(shí)和待人處事時(shí)的態(tài)度,二是對富貴貧賤的態(tài)度。在獨(dú)處時(shí),孔子主張要態(tài)度端正;在處事時(shí),孔子主張要態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn);在待人時(shí),孔子主張要態(tài)度忠誠。(居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。)總括而言 ,就是無時(shí)不是嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真。
至於富貴貧賤,本來人人都愛富貴而厭貧賤,但孔子認(rèn)為必須憑正道去取得富貴或脫離貧賤,否則就是違背了仁德,而且這種正義的態(tài)度必須貫徹到底,不容有一刻疏忽,也不應(yīng)受環(huán)境的影響,而有所改變。(富與貴……不以其道得之,不處也。)
4. 文言文翻譯節(jié)選自《宋書·謝景仁傳》
原文閱讀:
謝景仁,陳郡陽夏人,衛(wèi)將軍晦從叔父也。祖據(jù),太傅安第二弟。父允,宣城內(nèi)史。
景仁幼時(shí)與安相及,為安所知。始為前軍行參軍、輔國參軍事。會稽王世子元顯嬖人①張法順,權(quán)傾一時(shí),內(nèi)外無不造門者,唯景仁不至。年三十,方為著作佐郎。景仁博聞強(qiáng)識,善敘前言往行,玄每與之言,不倦也。
高祖為桓修撫軍中兵參軍,嘗詣景仁咨事,景仁與語悅之,因留高祖共食。食未辦,而景仁為玄所召。玄性促急,俄頃之間,騎詔續(xù)至。高祖屢求去,景仁不許,曰:“主上見待,要應(yīng)有方。我欲與客共食,豈當(dāng)不得待。”竟安坐飽食,然后 *** 。高祖甚感之,常謂景仁是太傅安孫。及平京邑,入鎮(zhèn)石頭,景仁與百僚同見高祖,高祖目之曰:“此名公孫也。”謂景仁曰:“承制府須記室參軍,今當(dāng)相屈。”以為大將軍武陵王遵記室參軍,仍為從事中郎,遷司徒左長史。出為高祖鎮(zhèn)軍司馬,領(lǐng)晉陵太守,復(fù)為車騎司馬。
義熙五年,高祖以內(nèi)難既寧,思弘外略,將伐鮮卑;朝議皆謂不可。劉毅時(shí)鎮(zhèn)姑孰,固止高祖,以為:“苻堅(jiān)侵境,謝太傅猶不自行。宰相遠(yuǎn)出,傾動根本。”景仁獨(dú)曰:“公建桓、文之烈,應(yīng)天人之心,匡復(fù)皇祚,芟夷奸逆,雖業(yè)高振古,而德刑未孚,宜推亡固存,廣樹威略。鮮卑密邇疆甸,屢犯邊陲,伐罪吊民,于是乎在。平定之后,養(yǎng)銳息徒,然后觀兵洛汭,修復(fù)園寢,豈有坐長寇虜,縱敵貽患者哉!”高祖納之。時(shí)從兄混為左仆射,依制不得相臨,高祖啟依仆射王彪之、尚書王劭前例,不解職。
景仁性矜嚴(yán)整潔,居宇靜麗,每唾,轉(zhuǎn)唾左右人衣;事畢,即聽一日浣濯。每欲唾,左右爭來受。高祖雅相重,申以婚姻,廬陵王義真妃,景仁女也。十二年,卒,時(shí)年四十七。追贈金紫光祿大夫,加散騎常侍。葬日,高祖親臨,哭之甚慟。
節(jié)選自《宋書 謝景仁傳》
參考譯文:
謝景仁,陳郡陽夏人,是衛(wèi)將軍謝晦的堂叔。他的祖父謝據(jù),是太傅謝安的二弟。父親謝允,曾任宣城內(nèi)史。
謝景仁年幼時(shí)謝安還在世,謝安對他有所了解。起初擔(dān)任前軍行參軍、輔國參軍事。會稽王世子司馬元顯的嬖人張法順,當(dāng)時(shí)權(quán)勢極大,朝廷內(nèi)外沒有誰不登門拜謁,只有謝景仁不到。到了三十歲,擔(dān)任著作佐郎。謝景仁博聞強(qiáng)記,擅長敘述前人的言論和行為,桓玄常常和他交談,不覺疲倦。
高祖任桓修撫軍中兵參軍,曾經(jīng)到謝景仁處商議事情,謝景仁和他談得很高興,于是留高祖一起吃飯。酒食尚未做好,景仁受到桓玄宣召。桓玄性子急躁,片刻之間,騎馬攜詔書的使者相繼而至。高祖多次請求離開,景仁不答應(yīng),說:“主上對待我們臣下,應(yīng)當(dāng)有一定的法則。我將要和客人一起吃飯,他怎么就不能等待。”竟陪高祖安穩(wěn)地吃飽了,然后才應(yīng)詔前去。高祖對此很感激,常常說景仁是太傅謝安的孫子。等到平定京邑后,高祖進(jìn)駐石頭城,景仁與百官同去拜見高祖,高祖注視著他說:“這是明公的孫子。”又對景仁說:“承制府需要記室參軍,如今要請你屈就。”任命他為大將軍武菱王司馬遵記室參軍,仍為從事中郎,升任司徒左長史。出任高祖鎮(zhèn)軍司馬,領(lǐng)晉陵太守,又任車騎司馬。
義熙五年,高祖認(rèn)為國內(nèi)禍亂已經(jīng)平息,打算向外開拓,將要攻打鮮卑。朝廷議論都認(rèn)為不可。劉毅當(dāng)時(shí)鎮(zhèn)守姑孰,堅(jiān)決勸阻高祖,認(rèn)為“苻堅(jiān)侵犯邊境時(shí),謝太傅尚且不親自帶兵出征。宰相遠(yuǎn)征,會動搖國家基礎(chǔ)。”只有景仁一人說:“明公建立齊桓、晉文的功業(yè),順應(yīng)了上天的意志和人民的心愿,挽救復(fù)興王位,鏟除蕩平奸逆,雖然功勞偉大直追遠(yuǎn)古,然而恩澤刑罰還遠(yuǎn)未使天下信服,應(yīng)當(dāng)推翻行亡道之國,鞏固行存道之邦,廣泛樹立聲威大略。鮮卑緊鄰我國疆土,屢次侵犯邊陲,討伐罪人而撫慰百姓,就在此一舉。平定鮮卑之后,養(yǎng)精蓄銳,休整步卒,然后再進(jìn)軍洛陽一帶,修復(fù)先帝園陵寢廟,哪里有坐視敵寇擴(kuò)張,放縱敵人以至遺留禍患的呢?”高祖采納了他的意見。當(dāng)時(shí)景仁的堂兄謝混任左仆射,按照制度兩人不可以在一個部門任職,高祖啟奏,依照仆射王彪之、尚書王劭先前的成例,不必解除職務(wù)。
謝景仁生性謹(jǐn)嚴(yán)整潔,居室干凈素雅,每逢咳唾,總是轉(zhuǎn)過頭來吐在左右侍者身上,咳吐以后,即允許侍者盥洗一天。每當(dāng)他要吐痰,左右侍者都爭著來承受。高祖一向?qū)λ芷髦兀媒Y(jié)為兒女親家的關(guān)系來表明,廬陵王劉義真的妃子,就是謝景仁的女兒。十二年,景仁去世,當(dāng)時(shí)四十七歲。追贈金紫光祿大夫。加散騎常侍。下葬之日,高祖親自吊唁,哭得很悲痛。
5. 翻譯古文
黃門侍郎鮑德平素敬重陳寵,勸竇憲的兄弟竇環(huán)說:“陳寵侍奉先帝,深被信任,所以長久留任朝廷官署,賞賜不同一般。
現(xiàn)在不受忠誠有才能的賞賜,可是考慮很小的事情,實(shí)在損傷輔佐政事寬容的品德。”竇環(huán)也喜歡士人,深深地認(rèn)為他的話對,所以陳寵能出任太山太守。
等到竇憲做大將軍征伐匈奴,公卿以下以及郡國全都派官吏子弟奉獻(xiàn)禮品財(cái)物送行,而陳寵堅(jiān)守正直不迎合他。后來和帝聽說陳寵的事,提升陳寵任大司農(nóng)。
永元六年,做廷尉。陳寵性情仁義寬和,等到他做了理官,多次議論可疑的案件,常常親自寫奏章,每次附上經(jīng)典之言,一定要按照寬恕的原則辦,皇帝總是聽從他,這樣救活了很多人。
6. 文言文殷景仁全文中文翻譯
殷景仁陳郡長平人。
曾祖父殷融,晉朝太常。祖父殷茂,散騎常侍、特進(jìn)、左光祿大夫。
父親殷道裕早亡。 殷景仁小時(shí)候就有成就大業(yè)的胸懷,司徒王謐見到他就將女兒許配給他。
他始任劉毅的后軍參軍、高祖的太尉行參軍。他建議朝廷命令百官舉薦人才,以其推薦的人是否賢能作為他們升降的依據(jù)。
任宗臺秘書郎、世子中軍參軍,轉(zhuǎn)任主簿,又任驃騎將軍道憐的主簿。出朝補(bǔ)任衡陽太守,入朝任宋世子洗馬,又轉(zhuǎn)任中書侍郎。
景仁為學(xué)但不著文章,敏捷有思致,口不談義理,深識大體,對國家典章朝廷禮儀舊的規(guī)章制度,無不抄錄撰寫,了解他的人知道他有志在當(dāng)世的抱負(fù),高祖非常了解他,提升他為太子中庶子。 少帝即帝位,景仁入朝補(bǔ)侍中,屢次上表辭謝。
皇帝下詔稱:“景仁退讓禮揖的主意不會改變,可讓他改任黃門侍郎,以滿足正人君子的心愿。”不久他領(lǐng)射聲,很快又轉(zhuǎn)任左衛(wèi)將軍。
太祖即帝位后對他非常器重,不久調(diào)任侍中,左衛(wèi)將軍不變。當(dāng)時(shí)他與侍中右衛(wèi)將軍王華、侍中驍騎將軍王曇首、侍中劉湛四人同為侍中,都在宰相府,他們幾個皆以非凡的氣度和杰出的才干而冠絕一時(shí),共同升遷的榮耀近代以來無人能趕得上他們。
元嘉三年(426)皇帝親征謝晦,司徒王弘入朝掌管中書下省,景仁因年長正直和王弘一道執(zhí)掌留守京城的重任。平定謝晦后,景仁代替到彥之任中領(lǐng)軍,侍中不變。
景仁服母喪,母親剛下葬完畢,朝廷就起用他為領(lǐng)軍將軍,他則堅(jiān)決辭絕。皇帝派中書舍人周赳用車子接他回府。
元嘉九年(432)服喪完后,調(diào)任尚書仆射。太子詹事劉湛代任領(lǐng)軍,他和景仁一向關(guān)系密切,都被高祖重用,被委以宰相之職。
劉湛在朝外任職,恰值此時(shí)王弘、王華、曇首相繼故去,景仁就讓劉湛回到朝中,共同參予朝政。劉湛回來后,認(rèn)為景仁的地位待遇本不該超過他,現(xiàn)在一下子位列于自己前面,心里非常氣憤。
他知道太祖信任依靠景仁,不能動搖他的地位,于是就暗中勾結(jié)司徒彭城王劉義康,想借宰相的權(quán)位推倒景仁。元嘉十二年(435)景仁又升任中書令、護(hù)軍,仆射不變。
不久,又以仆射之職領(lǐng)吏部,護(hù)軍不變。劉湛更加怨恨景仁。
義康采納了劉湛的主意,在太祖面前詆毀景仁,太祖卻更器重他。景仁曾嘆息著對親戚朋友說:“我將劉湛引薦入朝,他一來就咬人。”
于是他就稱病辭職,屢次上表皇上但總不能被允許。皇上讓他在家中養(yǎng)病,并派黃門侍郎看望他。
劉湛商議派人裝作竊賊在外面將景仁殺死,認(rèn)為即使太祖知道,想必不會對他們怎么樣,因?yàn)榛实劢K究不會傷了骨肉親情。皇帝稍微覺察到了他們的陰謀,將景仁遷到西掖門外晉鄱陽王的宅第,并將那里作為護(hù)軍府,嚴(yán)加防備,所以劉湛等的陰謀未得逞。
景仁臥病五年,雖然見不到皇帝,但卻與皇帝秘密地書信往來,每天達(dá)十多封,大小朝政一定要向他詢問。但他們往來極其秘密周詳,沒有人窺破這個秘密。
皇上逮捕劉湛的那天,景仁讓人給他整理衣裳,他臥病很長時(shí)間,左右手下都不知道他的用意。當(dāng)日晚上,皇上出華林園延賢堂召見景仁,景仁仍然腳不好使,皇上讓他坐在小床上,將對劉湛的審判全部交給他。
景仁代替劉義康任揚(yáng)州刺史,仆射領(lǐng)吏部不變。皇上派使者授給他印和綬帶,主簿代他向皇上拜謝,拜完后就發(fā)現(xiàn)景仁性情變得乖錯。
他本來性情非常寬厚,現(xiàn)在突然嚴(yán)厲暴躁,他問左右手下人說:“今年男子結(jié)婚的多,還是女子出嫁的多?”這年冬天下雪,景仁坐車出廳外眺望,忽然震驚地說:“正門外怎么有棵大樹?”接著又說:“我搞錯了嗎?”病情變得非常嚴(yán)重。太祖認(rèn)為景仁在州里任職對他不利,就讓他回到仆射下省。
景仁任州刺史一個多月就死了。有人說他見到了劉湛的鬼魂。
景仁時(shí)年五十一歲。皇帝追贈他為侍中、司空,其他的官職不變。
謚號文成公。 太祖在寫給荊州刺史衡陽王義季的信中寫道:“殷仆射生病不久,病重不治。
他的識見遠(yuǎn)大,竭誠報(bào)國,我和他感情日深,如今心里非常痛苦。人民渴望國家出現(xiàn)棟梁之才,而得到是非常艱難的。
我對他懷有深深的哀婉之情,不能自已。你也一樣嗎?一切都過去了,奈何?”世祖大明五年(461),世祖出行經(jīng)過景仁的墓地,下詔說:“司空文成公殷景仁品德嚴(yán)正,識見明哲,功績卓著,忠誠宏謨,為政澤民,佳譽(yù)流傳。
近來瞻仰其墓地,有感到他的過去,可派使者來祭悼他。” 殷景仁的兒子道矜小時(shí)候就不太聰明,官至太中大夫。
道矜的兒子殷恒,太宗的時(shí)候任侍中、度支尚書,因父親的疾病長時(shí)不愈而被官府彈劾,降為散騎常侍。
矜在文言文中的意思
矜在文言文中的意思有憐憫,同情;注重,檢點(diǎn);自夸,夸耀;莊重,自重;得意,驕傲;矛、戟等兵器的木柄等。文言文矜的意思 jīn ①憐憫;同情。《陳情表》:“還在故老,猶蒙矜育。”②注重;檢點(diǎn)。《尚書·旅獒》:“不矜細(xì)行,終累大德。”③自夸;夸耀。《項(xiàng)羽本紀(jì)贊》:“自矜功伐,奮其...
矜在文言文中的意思
關(guān)于矜在文言文中的意思如下:矜,漢語二級字,讀作矜(jīn、qín或guān),會意兼形聲字,小篆訛為從矛,今聲,用以表示矛柄。隸變后楷書寫作“矜”。矜的本義為矛柄,讀作qín。讀作jīn,是指自夸、自恃,自恃之人往往喜歡指揮別人,故而引申為揮動、奮起。又指苦、窮困,人之所以窮困,是因?yàn)?..
矜在文言文
( qín)本義:矛柄)驕傲 蟲翹然矜鳴,似報(bào)主知。——《聊齋志異》又如:矜浮(驕矜浮躁);矜大(驕傲自大);矜物(驕傲而瞧不起別人);矜侉(驕傲自大);矜前(炫夸從前的名聲);矜負(fù)(高傲而自負(fù))端莊;莊重 君子矜而不爭。 ——《論語》古之矜也廉 又如:矜莊(端莊穩(wěn)重);矜嚴(yán)(莊重威嚴(yán));矜容(端莊的容態(tài))...
矜在文言文中的意思是什么?
矜在文言文中的意思有憐憫,同情;注重,檢點(diǎn);自夸夸耀的意思。憐憫;同情。《陳情表》:“還在故老,猶蒙矜育。”注重;檢點(diǎn)。《尚書·旅獒》:“不矜細(xì)行,終累大德。”自夸;夸耀。《項(xiàng)羽本紀(jì)贊》:“自矜功伐,奮其私智而不師古。”莊重;自重。《論語·衛(wèi)靈公》:“君子矜而不爭,群而...
矜文言文意思
矜文言文意思:憐憫,同情,注重,檢點(diǎn),自夸。文言文介紹如下:文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴(kuò)大,“文言文”成了讀書人的專用。語文的...
文言中矜有哪些意思
文言中“矜”有以下含義:一、名詞含義 1. 矛或類似武器的矛尖。在古代文言文中,“矜”常用來指代鋒利的兵器,特別是在描述戰(zhàn)爭或軍事場景時(shí)。二、動詞含義 1. 驕傲、自負(fù)。當(dāng)“矜”作為動詞時(shí),常用來形容人的心態(tài),表示某人過于自信甚至到了驕傲自滿的程度。三、...
矜文言文拘謹(jǐn)
1. 文言中矜有哪些意思 矜有三個讀音:1. 矜 [guān]2. 矜 [jīn]3. 矜 [qín]矜 [guān]〈名〉同“鰥”。 無妻的老人。也泛指無妻的人 少而無父者謂之孤;老而無子者謂之獨(dú);老而無妻者謂之矜;老而無夫者謂之寡。 ——《禮記·王制》爰及矜人,哀此鰥寡。——《詩·小雅·鴻雁》不侮矜寡...
文言中表人物性格的矜是什么意思
矜:jīn 1. 憐憫,憐惜:矜憫(憐憫)。矜惜。矜恤。2. 自尊,自大,自夸:矜夸。矜伐。矜恃。驕矜。3. 莊重,拘謹(jǐn):矜持。矜重(zhòng )。在文言文中描寫人物性格使用了‘矜’字,也就是這幾種解釋。另外,矜字,還有以下兩種讀法:矜qín矛柄。矜guān 古同“鰥”。
文言文蔡邕傳矜字翻譯
參考譯文 蔡邕字伯喈,是陳留圉地人。少年時(shí)博學(xué)多才,喜歡寫文章、研究算術(shù)和天文,精于音樂演奏。桓帝時(shí),中常侍徐璜等五侯專權(quán)肆行,他們聽說蔡邕善于彈琴,于是奏明皇帝,命令陳留太守督促蔡邕進(jìn)京,蔡邕不得已,走到偃師,托詞生病回到家鄉(xiāng)了。他在家閑居,沉迷于古代文化,不和世人交往。他有感于...
矜然在古文中的意思
問題一:矜然是什么意思 矜1. 憐憫,憐惜:~憫(憐憫)。~惜。~恤。2. 自尊,自大,自夸:~夸。~伐。~恃。驕~。3. 莊重,拘謹(jǐn):~持。~重(zhòng )。4. 矛柄。5. 古同“鰥”。矜詩,個人理解是自憐自愛的詩詞 問題二:好施與,矜然諾。矜是什么意思 矜在文言文中有 老而...
相關(guān)評說:
岷縣平行: ______ 《論語》十則 子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?” 曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信...
岷縣平行: ______ 出處:西漢·戴圣《禮記·禮運(yùn)篇》 原文:昔者仲尼與于蠟賓.事畢,出游于觀之上,喟然而嘆.仲尼之嘆,蓋嘆魯也.言偃在側(cè),曰:"君子何嘆?"孔子曰:"大道之...
岷縣平行: ______ 傳世名言 不學(xué)禮,無以立. 己所不欲,勿施于人. 己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人. 躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣. 見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也. 三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之. 居處恭,執(zhí)事敬,與人忠. 君子...
岷縣平行: ______[答案] 顏淵問仁德.孔子道:“抑制自己,使言語行動都合于禮,就是仁.一旦這樣做到了,天下的人都會稱許你是仁人.實(shí)踐仁德,全憑自己,還憑別人嗎?”顏淵道:“請問行動的綱領(lǐng).”孔子道:“不合禮的事不看,不合禮的話不聽,不合禮的話不...
岷縣平行: ______ 曹劌論戰(zhàn):《左傳》又稱《春秋左氏傳》或《左氏春秋》,是記載春秋歷史的一部編年體史書.作者舊傳是左丘明所作.劌(guì) 鄙(bǐ) 孚(fú) 間(jiàn) 循(biàn) 靡(mǐ)...
岷縣平行: ______[答案] 古文繁體:仁 義 禮 智 信