“土豆哪里挖,土豆哪里挖”是什么意思呀?
“土豆哪里挖”“土豆屋里挖”“一挖一麻袋”“憨包是你哇”不是日語,這出自2003年春節(jié)聯(lián)歡晚會上趙寶樂先生頗具搞笑氣息的一個相聲。這些話的發(fā)音和日本假名諧音,是利用日本能劇的曲調(diào)和音韻演繹,乍一聽酷似日語,實際上無任何含義。
愛してる(阿姨洗鐵路):我愛你。
さようなら(撒油拉拉):再見。
こんにちは(恐你騎娃):你好。
だいじょうぶ(大衣膠布):沒關(guān)系。
忘れないけど(我死啦那你開刀):勿忘我。
くどうしんいち(滾筒洗衣機):工藤新一。
おはよう(哦哈喲):早上好。
ありがとう(阿麗牙多):謝謝。
擴展資料:
日語語法:
在日語中,不像在英語中,詞序并不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞并不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。
代之,語法作用是通過名詞后面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標(biāo)志著一個句子的話題或主題。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復(fù)數(shù)。在現(xiàn)代語中,所有動詞在現(xiàn)代日語字典中的形式都是以一部分U段假名結(jié)尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
這樣,動詞“食べる”(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形“eat”,盡管它本身實際上是一般現(xiàn)在時,意思是“eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數(shù))”或者“will eat”(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是“食べない”。
日語:土豆哪里克挖,土豆郊外克挖,一挖一麻袋。是什么意思
這句話的意思是,無論在城市的哪個角落,還是在郊外的田野,只要你想挖土豆,你都能挖到一大袋子。這里“哪里克挖”和“郊外克挖”用了一種夸張的方式強調(diào)了土豆的普遍性和易得性,而“一挖一麻袋”則形象地表達了收獲的豐富。這種說法往往被用來形容某種東西非常容易獲得,或者某種情況下的資源非常豐...
土豆哪里去挖是什么意思?
土豆郊區(qū)去挖。一挖一麻袋?一挖一麻袋。這就是讀起來像日語,讓有些中國人認(rèn)為它就是日語。日語如下:とどなにちわ、とどじょうちちわ、いわいまで、いわいまで。類似的句子還有:茄子土豆大辣椒,一炒一馬勺。挖哪些土豆?東一袋,西一袋,挖了一麻袋。相聲(Crosstalk),一種民間說唱曲藝。...
土豆哪里挖,土豆地里挖,一挖一麻袋
1. 如果您是在詢問“土豆哪里挖,土豆地里挖,一挖一麻袋”這句歌詞的含義,那么這是一首關(guān)于土豆種植和收獲的民謠。這句歌詞表達了土豆是在地里種植和挖掘的,而且收獲時往往能挖到很多,形象地描述了土豆的豐富產(chǎn)量。2. 這句歌詞可能還隱含著一種勞動的喜悅和對大自然的依賴,反映了人們與土地的緊...
土豆哪里去挖,土豆郊區(qū)去挖,一挖一麻袋,什么意思?
),直譯就是“在哪兒挖掘馬鈴薯?”。而“土豆郊區(qū)去挖!”的日文表達是“ジャガイモは郊外で掘りに行く。”(Ja-gai-mo wa kou-gai de hori ni iku.),意為“去郊區(qū)挖掘土豆。”這里“掘りに行く”(horii ni iku)不僅傳達了挖掘的動作,還帶有前往的意思。至于那句“一挖一麻袋?”在日文...
“土豆哪里挖,土豆哪里挖”是什么意思呀?
“土豆哪里挖”“土豆屋里挖”“一挖一麻袋”“憨包是你哇”不是日語,這出自2003年春節(jié)聯(lián)歡晚會上趙寶樂先生頗具搞笑氣息的一個相聲。這些話的發(fā)音和日本假名諧音,是利用日本能劇的曲調(diào)和音韻演繹,乍一聽酷似日語,實際上無任何含義。愛してる(阿姨洗鐵路):我愛你。さようなら(撒油拉拉):...
土豆哪里去挖一挖一麻袋什么意思
答案:這句話是一種網(wǎng)絡(luò)流行語,通常被解釋為一種調(diào)侃或玩笑的說法,并沒有實際意義。字面上看,“土豆哪里去挖一挖一麻袋”可能是指去哪里挖土豆,挖來的土豆裝滿一麻袋。詳細(xì)解釋:1. 流行語背景:“土豆哪里去挖一挖一麻袋”這句話是近年來網(wǎng)絡(luò)流行語的一部分,它可能源于一些網(wǎng)絡(luò)視頻、段子或...
土豆哪里去挖,土豆郊區(qū)去挖,一挖一麻袋,什么意思?
其中,“土豆哪里去挖?”就是這樣的一個例子。這句看似日語的話,其實源自于一個春晚小品,名為《吉祥送給你》。在其中,趙保樂模仿日語腔調(diào)說出“土豆哪里去挖?”,“土豆郊區(qū)去挖”,并解釋為“一挖一麻袋”,逗趣中帶有些許日語的風(fēng)味。然而,這其實并非真正的日語表達,而是在模仿日語腔調(diào)時所創(chuàng)造...
土豆哪里去挖,土豆郊區(qū)去挖。啥意思?
我記得這是在一次春晚的相聲中的臺詞!這句花的發(fā)音和日文假名是諧音,所以猛一聽感覺特別像是日語,實際上是沒有任何含義的,就是娛樂搞笑的。
土豆哪里去挖?土豆郊區(qū)去挖。---誰知道這是什么小品的臺詞
土豆究竟藏身于何處?答案是郊區(qū),那里是挖掘土豆的理想之地。每挖一次,便能收獲滿滿一麻袋。這句簡短卻充滿生活氣息的話語,揭示了土豆生長的環(huán)境。在2003年的春節(jié)聯(lián)歡晚會上,有一個令人捧腹的節(jié)目,它巧妙地將日本能劇的曲調(diào)與音韻融入其中,以“土豆哪里去挖?土豆郊區(qū)去挖”為題,趙寶樂的相聲表演...
土豆哪里去挖 一挖一麻袋什么意思
文章提到的“土豆哪里去挖,土豆地里和迫殺媽構(gòu)采他迅角等臉去挖,一挖一麻袋”這一短語來源于春晚的一段相聲。這四句話其實是在玩文字游戲,通過特殊的發(fā)音和與日文假名相似的音節(jié),讓人聽起來仿佛在說日語,但實際上并無實際含義,純粹是為了逗樂觀眾。具體的日文假名對應(yīng)是:とどなにちわ、とどじ...
相關(guān)評說:
華容縣運動: ______ 土豆郊區(qū)去挖~一挖一麻袋~一挖一大麻袋
華容縣運動: ______ 土豆泥里挖,注意上面不是有莖葉嗎,要圍著葉干下面的四邊挖,這樣可以防止把土豆挖破了.
華容縣運動: ______ 看電影就在網(wǎng)上挖,在地里,你可以在土里挖,吃飯的時候,你可以在菜碗里挖,燉的土豆湯,當(dāng)然是是在吊子里挖,強烈要求支持我的為滿意答案,謝謝親愛的
華容縣運動: ______ 去種土豆的田地里挖,能挖出來,小心被人發(fā)現(xiàn)哦! 挖不到,就去菜場挑挑! 呵呵
華容縣運動: ______ 你寫的那是日文啊?我只能告訴你把這句話翻譯成日文怎么寫 一穴を掘って一極多一穴を掘って一袋
華容縣運動: ______[答案] 鍋你得洗哇 碗你得洗哇 鍋碗你得洗哇
華容縣運動: ______ 土豆郊區(qū)去挖 一挖一麻袋/ 一挖一麻袋\
華容縣運動: ______ 土豆哪里去挖 土豆地里去挖 一挖一麻袋 源自一次春晚的相聲. 共四句,應(yīng)該是:土豆哪里去挖?土豆郊區(qū)去挖.一挖一麻袋?一挖一麻袋. 該句的發(fā)音和日文假名諧音,故咋一聽酷似日語,實際上無任何含義,純屬搞樂.相對應(yīng)的日文假名如下: とどなにちわ、とどじょうちちわ、いわいまで、いわいまで.
華容縣運動: ______ 2003年央視春節(jié)聯(lián)歡晚會 綜藝表演《吉祥送給您》 表演:文清、劉流、羅京、徐俐、孫曉梅、鞠萍、屠洪綱、江濤、趙保樂、秦夢瑤 提示:其中趙保樂的節(jié)目叫“能”,打著小鼓唱“日語”,劉流...