日語中こちら,そちら,あちら,どちら是什么意思 日語大神來說下ここ和こちら,そこ和あそこ,そちら和あちら, ...
例句
1.不遠的地方,有一隊池鰩正在向這邊游來,它們那傍擊式的泳姿,就像裁縫手中的縫針那樣迅速而有力。
遠くないところに、あるチーム池エイはこっちへ回って、それらはそれに撃式泳ぐ姿は、裁縫の手のように力強くニードル。
2.看那邊,人山人海,一眼望不到頭,那一個個人腦袋比螞蟻還多呀!
あそこ見て、黒山の人だかり、見渡す頭、あの人は頭はアリが多いですね!
3.他眉頭緊皺,沉默不語,不停地搓著雙手在那里走過來走過去,周圍的一切好像都和他無關。
彼の眉にきついしわ、黙っていて、しきりに手をそこに歩いて歩いて、周りのすべてはすべて彼とは関系ない。
4.我才不會去跟白癡較勁,那樣別人會分不清哪個才是白癡。
私が行かないようにと白癡ねじれ、他人がわからないどちらがアホ。
日語中こちら是說這位,離說話人較近的位置そちら--那位,離聽話人較近的位置あちら--那位,離說話人聽話人都遠的位置どちら--是指哪一位,一般指三人以上的具體哪一個
ここ,そこ,あそこ,どこ是指方向的假名,可譯為這兒,那兒--聽話人近的位置,那兒--說話人聽話人都遠的位置,最后譯為哪兒(一一對應理解的)
拿ここ/こちら的例子來講,ここ所指的范圍比較精確,就是“這里”。而こちら則范圍較大,有“這個方向”的意思。通常敬語中用こちら代替ここ已顯得更為禮貌。
你好!こちら是“這里”的敬語,あちら是“那里”的敬語,どちら是“哪里”的敬語。
這邊,那邊,哪邊的意思。
日語中こちら,そちら,あちら,どちら是什么意思
在日語中,"こちら"表示“這位”,指的是說話者附近的位置。"そちら"則用來指代“那位”,通常是指離聽話人較近的位置。而"あちら"則用于指代“那邊”,指的是離說話人和聽話人都較遠的位置。至于"どちら",它是一個疑問詞,用于詢問具體是哪一位,通常用于三人或以上的人群中,來指代具體哪...
日語中こちら,そちら,あちら,どちら是什么意思
こちら,そちら,あちら,どちら的意思分別是這邊,那邊,那里,哪個 例句 1.不遠的地方,有一隊池鰩正在向這邊游來,它們那傍擊式的泳姿,就像裁縫手中的縫針那樣迅速而有力。遠くないところに、あるチーム池エイはこっちへ回って、それらはそれに撃式泳ぐ姿は、裁縫の手のように力強...
日語部分單詞的敬體形式
在日語中,為了表達更加禮貌的語氣,我們可以使用「こちら、そちら、あちら、どちら」來代替「これ、それ、あれ、どれ」。通常情況下,這些詞在日常對話中不必刻意使用,除非遇到特定情境,比如需要強調對方或事物的位置時,使用「こちら」顯得更為得體。例如,在說明某地是會場時,我們可以說:「こ...
我這樣理解こちら、そちら、あちら、どちら對不對。
それ、あれ、どれ等是隨意的對話使用(如好朋友間交談)。そっち、あっち、どっち其實是そちら、あちら、どちら的簡語形式。在正式場合或者和生人(如問路)時可以用這2個形式。そちら、あちら、どちら最為正式(如對不熟悉的人)。そっち、あっち、どっち相對比較隨意(如對比較熟悉但沒...
あちら和こちら還有そちら分別應用在哪些場合,它們與ここ そこ あそ...
那么こちら そちら あちら どちら 其實就是 ここ そこ あそこ どこ 的鄭重語(不是敬體)它們之間的用法沒有區(qū)別,意思是一樣的。在給上司,長輩介紹家人或朋友時:こちらは 両親です這是我父母親。。。「誰ですか」==どちら様(ですか)でしょうか 您是哪位?「學校...
我這樣理解こちら、そちら、あちら、どちら對不對。
1. 觀點補充:我認為日語中的“こちら、そちら、あちら、どちら”反映了日語的禮儀性,使用哪種詞語取決于場合和對話對象。2. 隨意對話:在非正式且熟悉的對話中,如好朋友間的交談,可以使用“それ、あれ、どれ”等詞。3. 正式場合:在正式場合或與不熟悉的人交流,例如問路時,可以使用“そ...
日語大神來說下ここ和こちら,そこ和あそこ,そちら和あちら, どこ和...
こちら、あちら、そちら、どちら 是比較尊敬的說法 ここ、そこ、あそこ、どこ 普通用法 こっち、あっち、どっち 口語 そこ、そちら 目標物離說話對方近 あそこ、あちら 離雙方都遠
ここ\/そこ\/あそこ和こちら\/そちら\/あちら的區(qū)別是什么?
ここ 指離說話人較近的場所 そこ 指離聽話人較近的場所 あそこ指離說話人、聽話人都較遠的場所 こちら 指離說話人較近的方向 そちら 指離說話人較遠的方向 あちら 指離說話人、聽話人都較遠的方向 后面三個分別為前面三個的敬語
ここ和こちら、そこ和あそこ 、そちら、 あちら用法的區(qū)別?
ここ、そこ、あそこ 是指示場所時用的 ここ (這里)指距說話人較近的 そこ (那里)距聽話人較近的 あそこ (那里)距離雙方都遠的 こちら、そちら、あちら 是上面三個的較為禮貌的說法
ここ そこ あそこ 、こちら そちら あちら 怎么區(qū)分啊 ?
そちら一般是指人的這方面、那方面…,比如以下會話:どうぞ よろしく。“請多關照。”こちらこそ。“我才請您多關照”這里的“こちら”就是指“我這方面”,“我這邊”。そこ是指具體的地點,這里、那里…,比如 ここは 銀行で、駅は あそこです。你問的那句話我認為不能用そこ代替そ...
相關評說:
順河回族區(qū)不平: ______ 1.は提示助詞[は]在判斷句中,[は]提示主語 例: これは日本語のテ.プではありません.提示助詞[は] 接否定式[ない.(あり)ません]之前,加強否定語...
順河回族區(qū)不平: ______ 簡單的跟你說一下區(qū)別: に:是單方的行為 と:是雙方共有的行為, 跟你舉個例子吧;に會う,,表示的是單方地行為動作,,我去見他的意思 と會う,,表示的是雙方共同的意愿.
順河回族區(qū)不平: ______ 早上好, 白天好, 晚上好, 你好, ohayoo konnichiwa konbanwa konichiha 請稍等 cho ddo ma dde ku da sa i 對不起 sumimasen 謝謝 arigado gozaimasu 辛苦了 g...
順河回族區(qū)不平: ______ 只能用も,才能表達兩個都的意思どちらも好きどちらも嫌い這樣的句子表達很正常呀如果只有兩個方面的話,也可以用とも代替
順河回族區(qū)不平: ______ 可以啊~~兩個通用的!どちら比較客氣尊敬就是了!~
順河回族區(qū)不平: ______ 一、日語動詞的基本形,也稱原形.在句子中是最通常的簡體表現,此外還有動詞的敬體表現.日語的敬體主要指的就是ます型和です型.ます型是指的動詞的敬體形式,...
順河回族區(qū)不平: ______ 我這樣向你解釋吧——:一位日語老師在講“ころ”和“くらい”時,說“ころ”和“くらい”一樣,都表示“左右”.這種說法不全面,會造成學生使用時的混亂.“ころ”是“結尾詞”,僅僅表示大致的時間,即...
順河回族區(qū)不平: ______ こんにちは. (kon ni qi wa) 你好. こんばんは. (kon ban wa) 晚上好. おはようございます. (o ha you go za i mas) 早上...
順河回族區(qū)不平: ______ 胡姣ご こうgo kou----胡:用在姓氏有兩個音讀發(fā)音,(こko )、( ごgo)如果用前者就和名字的“姣”發(fā)音重復了.如果不介意用訓讀音,“胡-えびす(e bi su)”這個音也不錯.----「えびす こう」...
順河回族區(qū)不平: ______ 這是鄧麗君的《我只在乎你》,日文版歌詞意思你可以參照中文版的,差不多呢.