《金沙堆觀月》文言文翻譯 金沙堆觀月的翻譯
《金沙堆觀月》文言文翻譯:
觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美。靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往。
而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好。可是,中秋往往又多沒有月亮。
況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤呢?假如有這樣的地方,要么是遠離人居、人跡罕至,要么是空曠幽靜少有之處。
果真有喜歡獵奇的人士,誰又能在黑夜中獨行而到達這樣地方以求得一時的快樂呢?我現(xiàn)在金沙堆游玩,這里不正符合賞月的四個條件嗎?
我于八月十五路過洞庭湖,天空明朗,沒有一絲云朵,月光皎潔,宛如白天。
金沙堆正好位于洞庭湖內(nèi),整個沙洲青草蔥蘢,高有十仞,四面綠水環(huán)繞,最近的陸地離這里也有幾百里。
我把船停靠在岸邊,系在沙洲下面,讓書童仆役全部退去,然后徐步向上攀登。只見沙洲上的沙子一片金黃,和月光爭輝。
這時候,天上月亮猶如玉盤,地上的沙子宛若堆積的黃金,光芒四射。微風吹過,頓感一陣涼意,似覺眼花,仿佛到了仙境。
即使沒有曾經(jīng)親身到達那里,應該也不過如此而已吧。看樣子賞月之至,中秋、臨水、獨往、去人遠、在這里全都完備了啊!特寫此文以記述金沙堆觀月情景。
原文:
金沙堆觀月
月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也。然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地。誠有好奇之士,亦安能獨行以夜,而之,空曠幽絕,蘄頃刻之玩,也哉?今余之游金沙堆,其具是四美者與?
蓋余以八月之望過洞庭,天無纖云,月白如晝。沙當洞庭青草之中,其高十仞,四環(huán)之水,近者猶數(shù)百里。余系船其下,盡卻童隸而登焉。沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤,沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風、瑤臺、廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當亦如是而止耳。蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,于是為備。書以為金沙堆觀月記。
擴展資料
介紹:
《金沙堆觀月》是一篇古文,出自于南宋張孝祥之手。文中描寫了沙堆與明月相互輝映,水波光采明亮的優(yōu)美景色,同時也隱含了作者罷官之后內(nèi)心孤寂的情感。
作者介紹:
張孝祥,字安國,別號于湖居士,漢族,歷陽烏江(今安徽省和縣東北)人。南宋詞人,書法家。父親張祁,任直秘閣,淮南轉(zhuǎn)運判官。出生于明州鄞縣,少年時闔家遷居蕪湖。紹興二十四年廷試,高宗親擢為進士第一。授承事郎,簽書鎮(zhèn)東軍節(jié)度判官。
由于上書為岳飛辯冤,為當時權(quán)相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,并將其父下獄。次年秦檜死,授秘書省正字。歷任秘書郎,著作郎,集英殿修撰,中書舍人等職。
1163年,張浚出兵北伐,被任為建康留守。此外還出任過撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長官。乾道五年年,以顯謨閣直學士致仕。是年夏于蕪湖病死,葬南京江浦老山。年三十八歲。有《于湖居士文集》、《于湖詞》傳世。《全宋詞》輯錄其223首詞。
注釋:
[1]金沙堆:湖沙堆積而成的小島,位于湖南洞庭湖與青草湖之間。本文原題《觀月記》。
[2]臨水勝:靠近水的地方最好。
[3]觀:觀賞。
[4]宜:適宜,應當。
[5]去:離開。
[6]蓋:句首語氣詞。
[7]之:指代中秋月和近水的城郭宮室。
[8]若夫:至于。
[9]必:一定。
[10]誠:果真。
[11]獨行以夜:在夜中獨行;“以”:于。
[12]之:往。
[13]蘄(qí):求。
[14]玩:欣賞。
[15]“其具”句:大概具備了這四個好的條件吧?其:語氣詞,大概。
參考資料來自:百度百科-觀月
月亮在中秋之夜最明亮,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美。靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往。而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好。然而,中秋大多數(shù)時候又沒有月亮。況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤呢?
假如有這樣的地方,要么是人跡罕至,要么是空曠幽靜的少有之處。果真有喜歡獵奇的人士,誰又能在黑夜中獨行而到達這樣地方以求得一時的快樂呢?我現(xiàn)在在金沙灘游玩,這里不正符合賞月的四個條件(即中秋月,臨水,寧靜,遠離世俗)嗎?
我大約在8月15日去看過洞庭,天上沒有一點云彩,月光明亮如同白晝。金沙灘正好位于洞庭湖內(nèi),整個沙洲青草蔥蘢,高有十仞,四面綠水環(huán)繞,最近的陸地離這里也有幾百里。我把船停靠在岸邊,系在沙洲下面,讓書僮仆役全部退去,然后徒步向上攀登。
只見沙洲上的沙子一片金黃,和月光爭輝;這時候,湖面猶如玉盤,地上的沙子宛若堆積的黃金,光芒四射。微風吹過,頓感一陣涼意,似覺眼花,仿佛到了仙境。即使沒有曾經(jīng)親身到達那里,應該也不過如此而已吧。看樣子賞月之至,中秋,臨水,獨往,去人遠,在這里全都完備了啊!特寫此文以記述金沙堆觀月情景。
《金沙堆觀月》文言文原文:
月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也。然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地。誠有好奇之士,亦安能獨行以夜而之空曠幽絕,蘄頃刻之玩也哉?今余之游金沙堆,其具是四美者歟 ?
蓋余以八月之望過洞庭,天無纖云,月白如晝。沙當洞庭青草之中,其高十仞,四環(huán)之水,近者猶數(shù)百里。余系船其下,盡卻童隸而登焉。沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤,沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風、瑤臺、廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當亦如是而止耳。蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,于是為備。書以為金沙堆觀月記。
此文出自乾道二年·張孝祥《于湖居士文集·金沙堆觀月》
擴展資料
寫作背景:
《于湖居士文集》是宋代張孝祥編著的文學作品集。 本書分為四十卷,收錄了南宋時期于湖居士張孝祥的作品,作品體裁包括賦、詞、頌、樂章、古詩等。
乾道二年(1166),張孝祥在知靜江府、廣南西路經(jīng)略安撫使任上被免職,自桂林北上,途經(jīng)洞庭湖,舟泊金沙堆,時當中秋,獨登觀月,作本文以記之。中秋觀月,是詩文中常見的題目;在洞庭湖中的金沙堆觀中秋月,則別有一番景象與情趣。
作者簡介:
張孝祥(1132年—1170年),字安國,別號于湖居士,漢族,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人,出生于明州鄞縣(今浙江寧波市鄞州區(qū))。南宋著名詞人,書法家。唐代詩人張籍的七世孫。
靖康二年(1127年),北宋為女真金朝所滅,徽、欽二帝被俘,同年,康王趙構(gòu)(即宋高宗)在南京應天府稱帝,建立了南宋政權(quán)。在南宋與金朝常年對峙的風雨之中,發(fā)生了百姓大規(guī)模南遷避難的情況。張孝祥之父張祁亦率母領(lǐng)弟避難移居至明州鄞縣(今浙江寧波市鄞州區(qū))。
紹興二年(1132年),張孝祥出生在明州鄞縣桃源鄉(xiāng)(今寧波市鄞州區(qū)橫街鎮(zhèn))方廣寺的僧房中,并在鄞縣生活到十三歲。
由于孝祥伯父張邵因不肯屈膝金朝而被拘禁在彼,而父張祁僅任小官,張家在鄞縣又無田產(chǎn),因此較之于陸游,朱熹,張元干等出身書香門第,家境富足的同時代文人境況不同,張孝祥是在貧苦中成長,如王質(zhì)在《于湖集序》中所云 “故宋中書舍人奮起荒涼寂寞之鄉(xiāng)”。
譯文:
1,月亮在中秋之夜最明亮,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美。靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往。而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好。
2,可是,中秋往往又多沒有月亮。況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤呢?假如有這樣的地方,要么是遠離人居,人跡罕至,要么是空曠幽靜的少有之處。
3,果真有喜歡獵奇的人士,誰又能在黑夜中獨行而到達這樣地方以求得一時的快樂呢?我現(xiàn)在金沙灘游玩,這里不正符合賞月的四個條件(即中秋月,臨水,寧靜,遠離世俗)嗎?
4,我大約在八月的時候去看過洞庭,天上沒有一點云彩,月光明亮如同白晝。金沙灘正好位于洞庭湖內(nèi),整個沙洲青草蔥蘢,高有十仞,四面綠水環(huán)繞,最近的陸地離這里也有幾百里。我把船停靠在岸邊,系在沙洲下面,讓書童仆役全部退去,然后徒步向上攀登。
5,只見沙洲上的沙子一片金黃,和月光爭輝;這時候,湖面猶如玉盤,地上的沙子宛若堆積的黃金,光芒四射。
6,微風吹過,頓感一陣涼意,似覺眼花,仿佛到了仙境。即使沒有曾經(jīng)親身到達那里,應該也不過如此而已吧。看樣子賞月之至,中秋,臨水,獨往,去人遠,在這里全都完備了啊!特寫此文以記述金沙堆觀月情景。
原文:
《金沙堆觀月》
作者:張孝祥,朝代:南宋
1,月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也。然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地。誠有好奇之士,亦安能獨行以夜而之空曠幽絕,蘄頃刻之玩也哉!今余之游金沙堆,其具是四美者與?
2,蓋余以八月之望過洞庭,天無纖云,月白如晝。沙當洞庭青草之中,其高十仞,四環(huán)之水,近者猶數(shù)百里。余系船其下,盡卻童隸而登焉。
3,沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤,沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風,瑤臺,廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當亦如是而止耳。蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,于是為備。書以為金沙堆觀月記。
擴展資料:
張孝祥(1132-1170)簡介:
1,字安國,別號于湖居士,漢族,歷陽烏江(今安徽省和縣東北)人。南宋詞人,書法家。父親張
祁,任直秘閣,淮南轉(zhuǎn)運判官。出生于明州鄞縣,少年時闔家遷居蕪湖(今安徽省蕪湖市)。紹興
二十四年(1154)廷試,高宗(趙構(gòu))親擢為進士第一。授承事郎,簽書鎮(zhèn)東軍節(jié)度判官。
2,由于上書為岳飛辯冤,為當時權(quán)相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,并將其父下獄。次年秦檜死,授秘書省正字。歷任秘書郎,著作郎,集英殿修撰,中書舍人等職。
3,1163年,張浚出兵北伐,被任為建康留守。此外還出任過撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長官。乾道五年(1169)年,以顯謨閣直學士致仕。是年夏于蕪湖病死,葬南京江浦老山。年三十八歲。有《于湖居士文集》,《于湖詞》傳世。《全宋詞》輯錄其223首詞。
【原文】
月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也。然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地。誠有好奇之士,亦安能獨行以夜而之空曠幽絕,蘄頃刻之玩也哉!今余之游金沙堆,其具是四美者與?
蓋余以八月之望過洞庭,天無纖云,月白如晝。沙當洞庭青草之中,其高十仞,四環(huán)之水,近者猶數(shù)百里。余系船其下,盡卻童隸而登焉。沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤,沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風、瑤臺、廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當亦如是而止耳。蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,于是為備。書以為金沙堆觀月記。
【注釋】
[1]金沙堆:在洞庭湖與青草湖之間,是由湖沙堆積而成的小島。本文原題《觀月記》。
[2]臨水勝:靠近水的地方最好。
[3]觀:觀賞。
[4]宜:適合。是:這。
[5]去:距離。
[6]蓋:句首語氣詞。之:指代中秋月和近水的城郭宮室。
[7]若夫……則……:“如果不是……那么……”。或者“要么……要么……”。
[8]誠:果真。
[9]獨行以夜:在夜中獨行;“以”:于。之:往。
[10]蘄(qí):求。
[11]玩:欣賞。
[12]“其具”句:大概具備了這四個好的條件吧?其:語氣詞,大概。四美:指上文所說賞月最理想的四個條件:中秋月,臨水之觀,獨往,去人遠。
[13]八月之望:八月十五日;望,指夏歷每月十五日。洞庭:湖名,在今湖南省東北。
[14]天無纖(xiān)云:天空沒有一絲云彩。
[15]沙:指金沙堆。當……之中:處在……之間。青草:湖名,是洞庭湖的一部分。
[16]“四環(huán)”二句:謂金沙堆四周環(huán)繞的水域,距離近的都還有幾百里寬。
[17]盡卻:全部退去。卻,退。童隸:書童仆役。
[18]正黃:純黃,指沒有雜色。
[19]與月相奪:和月光爭輝。
[20]激射:噴射。
[21]目眩(xuàn):眼花。
[22]閬(làng)風:傳說是仙界昆侖山所謂“三山”之一。瑤臺:傳說在昆侖山上,以五色玉為臺基。廣寒宮:即月宮。
[23]身:親自。
[24]如是而止:如此而已。
[25]于是:在這里。備:齊全,完備。
[26]童隸:書童仆役。
【譯文】
月亮在中秋之夜最明亮,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美。靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往。而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好。可是,中秋往往又多沒有月亮。況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤呢?假如有這樣的地方,要么是遠離人居、人跡罕至,要么是空曠幽靜的少有之處。果真有喜歡獵奇的人士,誰又能在黑夜中獨行而到達這樣地方以求得一時的快樂呢?我現(xiàn)在金沙灘游玩,這里不正符合賞月的四個條件(即中秋月,臨水,寧靜,遠離世俗)嗎?
我大約在8月的時候去看過洞庭,天上沒有一點云彩,月光明亮如同白晝。金沙灘正好位于洞庭湖內(nèi),整個沙洲青草蔥蘢,高有十仞,四面綠水環(huán)繞,最近的陸地離這里也有幾百里。我把船停靠在岸邊,系在沙洲下面,讓書僮仆役全部退去,然后徒步向上攀登。只見沙洲上的沙子一片金黃,和月光爭輝;這時候,湖面猶如玉盤,地上的沙子宛若堆積的黃金,光芒四射。微風吹過,頓感一陣涼意,似覺眼花,仿佛到了仙境。即使沒有曾經(jīng)親身到達那里,應該也不過如此而已吧。看樣子賞月之至,中秋,臨水,獨往,去人遠,在這里全都完備了啊!特寫此文以記述金沙堆觀月情景。
金沙堆正好位于洞庭湖內(nèi),整個沙洲青草蔥蘢,高有十仞,四面綠水環(huán)繞,最近的陸地離這里也有幾百里。沙洲上的沙子一片金黃,和月光爭輝;這時候,天上月亮猶如玉盤,地上的沙子宛若堆積的黃金,光芒四射,微風吹過,頓感一陣涼意,似覺眼花。仿佛到了仙境中的閬風、瑤臺、廣寒宮一般,即使沒有曾經(jīng)親身到達那里,應該也不過如此而已吧。
張孝祥的《觀月記》全文賞析
特寫此文以記述金沙堆觀月情景。【注釋】[1]金沙堆:湖沙堆積而成的小島,位于湖南洞庭湖與青草湖之間。本文原題《觀月記》。[2]臨水勝:靠近水的地方最好。[3]觀:觀賞。[4]宜:適宜,應當。[5]去:離開。[6]蓋:句首語氣詞。之:指代中秋月和近水的城郭宮室。[7]若夫:至于。必:一定。...
蓋中秋之月臨水之觀獨往而遠人于是為備翻譯 蓋中秋之月臨水之觀獨往而遠 ...
沙當洞庭青草之中,其高十仞,四環(huán)之水,近者猶數(shù)百里。余系船其下,盡卻童隸而登焉。沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤,沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風、瑤臺、廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當亦如是而止耳。蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,于是為備。書以為金沙堆觀月記。譯文 中秋之夜...
峨眉山行記的翻譯
倒映著精亮月影夜間乘船出發(fā),離開清溪直奔三峽想你卻難相見,戀戀不舍去向渝州。蓋有之矣,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地誠有好奇之士亦安能獨行以夜而之空曠幽絕蘄頃刻之玩也哉今余之游金沙堆其具是四美者與蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,于是為備書以為金沙堆觀月記譯文觀賞月亮最。
去月文言文
書以為金沙堆觀月記。 4. 去在文言文的例句 1、會意兼形聲。甲骨文字形。上面是人(大),下面是口(或作“凵”),表示人離開洞口或坑坎而去。《說文》:“從大,凵聲。”凵(qū)。本義:離開。 2、同本義。 去,人相違也。——《說文》 逝將去女,適彼樂土。——《詩·魏風·碩鼠》 紀侯大去其國...
英語翻譯文言文《觀月》 的翻譯 小孩子要
風、瑤臺、廣寒之宮 古代傳說中的仙境.閬風,傳說是仙界昆侖山所謂“三山”之一.瑤臺,傳說在昆侖山上,以五色玉為臺基.廣寒宮,即月宮 .〕,雖未嘗身至其地,當亦如是而止耳〔如是而止耳如此而已.〕.蓋中秋之月,臨水之觀,獨往而遠人,于是為備〔于是為備在這里完備、齊全.〕.書以為金沙堆觀月記.
觀月有感文言文
4. 觀月文言文翻譯 觀月記 張孝祥 月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也。 然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣①,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地②。誠有好奇之士亦安能獨行以夜而之空曠幽絕蘄③頃刻之玩也哉今余之游金沙堆其具是四美者與 蓋余以八月...
文言文《觀月》表達了作者怎樣的思想感情?
書以為金沙堆觀月記。作品注釋 [1]金沙堆:在洞庭湖與青草湖之間,是由湖沙堆積而成的小島。本文原題《觀月記》。[2]臨水勝:靠近水的地方最好。[3]觀:觀賞。[4]宜:適當。是:這。[5]去:距離。[6]蓋:句首語氣詞。之:指代中秋月和近水的城郭宮室。[7]若夫:至于。必:一定。[8]誠...
關(guān)于觀日的文言文
4. 觀月記的文言文 觀月記 張孝祥 月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也。 然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣①,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地②。誠有好奇之士亦安能獨行以夜而之空曠幽絕蘄③頃刻之玩也哉今余之游金沙堆其具是四美者與 蓋余以八...
秋月吟的文言文
4. 觀月記的文言文 觀月記 張孝祥 月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也。 然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣①,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地②。誠有好奇之士亦安能獨行以夜而之空曠幽絕蘄③頃刻之玩也哉今余之游金沙堆其具是四美者與 蓋余以八...
80字的文言文
書以為金沙堆觀月記。4、清·納蘭性德 《琵琶仙·中秋》碧海年年,試問取、冰輪為誰圓缺?吹到一片秋香,清輝了如雪。愁中看、好天良夜,知道盡成悲咽。只影而今,那堪重對,舊時明月。花徑里、戲捉迷藏,曾惹下蕭蕭井梧葉。記否輕紈小扇,又幾番涼熱.。只落得,填膺百感,總茫茫、不關(guān)離別...
相關(guān)評說:
托克遜縣撓性: ______ 觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美.靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往.而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好.可是,中秋往往又多沒有月亮.況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤...
托克遜縣撓性: ______ 原文:觀月記 張孝祥 月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨往;獨往之地,去人遠者又勝也.然中秋多無月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣①,若夫遠去人跡,則必空曠幽絕之地②.誠有好奇之士亦安能獨行以夜而之空曠...
托克遜縣撓性: ______ 宜:適宜,應當. 是:代詞,這里. 參考資料:譯文 觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美.靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往.而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好.可是,中秋往往又多...
托克遜縣撓性: ______ 觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美.靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往.而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好.可是,中秋往往又多沒有月亮.況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤...
托克遜縣撓性: ______ 翻譯:特別是到了中秋時節(jié)賞月更為合適,可以看到天空更高,視野更加遼遠.出處:《鈷鉧潭記》柳宗元 ,《永州八記》的第二篇.簡析:文中通過記敘鈷鉧潭的由來、描繪水潭四周的景物,表達了作者希望能夠擯棄塵世煩擾、擺脫官場險惡,使身心獲得放松,并使精神獲得解脫的思想感情.
托克遜縣撓性: ______ 觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美.靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往.而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好.可是,中秋往往又多沒有月亮.況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤...
托克遜縣撓性: ______ 觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美.靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往.而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好.可是,中秋往往又多沒有月亮.況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤...
托克遜縣撓性: ______ 宜:適宜,應當. 是:代詞,這里.
托克遜縣撓性: ______ 觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美.靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往.而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好.可是,中秋往往又多沒有月亮.況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤...
托克遜縣撓性: ______ 我來試試: 觀賞月亮最明亮在中秋之夜,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美.靠近有水的地方去觀賞,最好是獨自一人前往.而獨自前往的地方,又以離人遠的地方最好.可是,中秋往往又多沒有月亮.況且城郭宮室等地方,又哪里能...