惠子相梁文言文及其翻譯 文言文《惠子相梁》全文翻譯
1、《惠子相梁》文言文原文:
惠子相梁,莊子往見之。
或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。
”于是惠子恐,搜于國中三日三夜。
莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓雛過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”
2、《惠子相梁》文言文的白話譯文:
惠施在梁國做宰相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在國都搜捕了幾天幾夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,鷂鷹仰頭看著,發(fā)出‘嚇!’的怒斥聲。現(xiàn)在你也想用你的梁國相位來威脅我嗎?”
3、《惠子相梁》重點字詞解釋:
惠子:即惠施,戰(zhàn)國時宋國人,哲學家。
相梁:在梁國當宰相。梁:魏國的都城,戰(zhàn)國時期魏國遷都大梁后的別稱。根據(jù)史實魏國都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:輔助君主的人,相當于后代的宰相。這里用作動詞,做宰相的意思。
或:有人。
于是:與現(xiàn)代意思相同,可直接翻譯為“于是”。
恐:害怕。
國:國都。
三:虛指,多次。
相:相:宰相
。
鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說中像鳳凰一類的鳥,習性高潔。
止:棲息。
練實:竹實,即竹子所結(jié)的子,因為色白如潔白的絹,故稱。
醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。
于是:在這時。
鴟(chī):王力《古代漢語》中解釋為鷂鷹,鴟鵂(鴞)為貓頭鷹。
嚇(hè):模仿鷂鷹發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動詞。
夫(fú):句首語氣詞,可以不譯,也可以譯作那,那鹓鶵。
往:前往。
發(fā)于南海:于,從。
飛于北海:于,到。
子:你,指代惠子。
莊子秋水惠子相梁原文及翻譯
譯文:惠施在梁國做國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,于是在國都搜捕了三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓于,你知道它嗎?那鹓于是從南海起飛,要飛到北海去。不是梧桐樹就不棲息,不是竹子所結(jié)的子就不吃,...
惠子相梁原文及翻譯
邪,通“耶”語氣詞,相當于“嗎”【特殊句式】省略句原句惠子相梁改惠子相于梁譯惠子在梁國做宰相【倒裝句】原句夫鹓雛(芻鳥同音)發(fā)于南海狀語后置改夫鹓鶵于南海發(fā)譯鹓鶵從南海出發(fā)【詞類活用】名詞作動詞今子欲以子之梁國而嚇我邪嚇:威脅,恐嚇惠子相梁相:做宰相【古今異義】①非梧桐...
莊子相梁文言文
5. 《莊子》 惠子相梁,莊子往見之 翻譯 惠子相梁對照翻譯:惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”于是惠子恐,搜于國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟...
惠子相梁文段翻譯
惠子:醉心功名、利欲熏心、無端猜忌、心胸狹窄。
莊子相梁譯文
莊子相梁譯文如下:惠子在梁國當宰相,莊子去看望他。有人告訴惠子說:“莊子梁國來,想(或就要)取代你做宰相。”于是惠子非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?鹓鶵從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子所結(jié)的子不吃...
惠子相梁原文及翻譯是什么呢?
惠施因此惶恐不安,連續(xù)三日三夜在全國范圍內(nèi)搜尋莊子。面對惠施的緊張,莊子以寓言故事回應(yīng)。他講述了鹓鶵,一種高貴的鳥,它從南海起飛,非梧桐不棲息,非竹實不食,非甘泉不飲。然而,當貓頭鷹(鴟)見到腐鼠誤以為是美食,鹓鶵飛過時發(fā)出“嚇”的叫聲。莊子借此寓意,暗示惠施試圖用梁國相位的權(quán)力...
文言文《惠子相梁》全文翻譯
《惠子相梁》是莊子筆下的一篇寓言,它通過莊子與惠施的智斗,揭示了莊子對世俗名利的鄙視和對理想世界的追求。與《孟子》的儒家思想不同,莊子的作品更多地體現(xiàn)了虛無主義和"小國寡民"的理想,他用辛辣的諷刺批判現(xiàn)實,尋求精神的自由。《莊子》的文章以其獨特的藝術(shù)魅力,如《逍遙游》和《秋水篇》等...
九下文言文翻譯及原文
惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子日:“莊子來, 欲代子相。”于是惠子恐,搜于國中,三日三夜。莊子往見之,日:“南方有鳥,其名鸝鴝,子知之乎?夫鷯鴝,發(fā)于南海而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鴝鴝過之,仰而視之日:‘嚇! ’今子欲以子之梁國而嚇...
翻譯《惠子相梁》
惠子相梁,莊子前往探望。傳言莊子來梁國意在取代惠施為相,惠施大為恐慌,搜捕莊子三日。莊子來到惠施府上,以南方之鳥為例,說明自己不慕名利。此故事寓意莊子對功名富貴的淡泊態(tài)度。南方有一種鳥,其名不詳。它只棲息于梧桐,只食竹實,只飲甘泉。一貓頭鷹拾得腐鼠,鳥飛過,貓頭鷹怒斥。惠施欲用梁國...
惠子相梁莊子往見之文言文翻譯
惠子相梁,莊子往見之。意思是:惠子在梁國做國相,莊子去看望他。重點詞語解釋:相:名詞,官職名,相國(宰相)。文言文活用為動詞,做梁國的相國。(再如:杭州太守表述為“守杭州”。)往見之:前往(那里)見他。之,代詞,代指惠子。
相關(guān)評說:
下城區(qū)礦井: ______ 1. 相:輔助君主的人,相當于后代的宰相.這里用作動詞,做宰相的意思.2. 原文:惠子相(xiàng)梁,莊子往見之.或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相.”于是惠子恐,搜于國中三日三夜.莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵(yuān ...
下城區(qū)礦井: ______ 原文: 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之.或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相.”于 是惠子恐,搜于國中三日三夜.莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實不...
下城區(qū)礦井: ______ 鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗.朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齊國之美麗者也.忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客...
下城區(qū)礦井: ______ 這不是(莊子)中的么 .....一般是考翻譯古文和個別字的解釋 原文: 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之.或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相.”于是惠子恐,搜于國中三日三夜.莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鵷鵮(yuān chú),...
下城區(qū)礦井: ______ 莊子 惠子害怕莊子搶了他的飯碗.“因為莊子很有名氣,如果他見了國君,國君就可能讓他取代惠子.'”這是惠子的小人之心.
下城區(qū)礦井: ______[答案] 惠子相梁 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之.或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相.”于是惠子恐,搜于國中,三日三夜.莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練...
下城區(qū)礦井: ______ 典故出自《莊子·秋水》,這篇短文中,莊子將自己比作鹓鶵,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,表明自己鄙棄功名利祿的立場和志趣,諷刺了惠子醉心于功名利祿且無端猜忌別人的丑態(tài). 原文: 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之.或謂惠...
下城區(qū)礦井: ______ 原文 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之.或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相.”于是惠子恐,搜于國中三日三夜.莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓雛(yuān chú ),子知之乎?夫鹓雛發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實不食,...
下城區(qū)礦井: ______ 原文 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之.或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相.”于是惠子恐,搜于國中三日三夜.莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓雛(yuān chú ),子知之乎?夫鹓雛發(fā)于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實不食,...
下城區(qū)礦井: ______ 惠子相梁 折疊原文 惠子相(xiàng)梁,莊子往見之.或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相.”于是惠子恐,搜于國中三日三夜.莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓雛(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雛發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐...